Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги
- Название:Маг цвета радуги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги краткое содержание
Маг цвета радуги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Прошу тебя, уходите немедленно, - Айла смотрела на меня с тревогой, - я буду рада видеть вас снова. А сейчас уходите.
- В Тьери ехать нельзя, - вмешался кучер, - Фрея просила вас отправиться в другом направлении.
Легко сказать, если единственная дорога ведет отсюда именно в Тьери.
- Куда пойдем? - спросил я Дима.
Тот пожал плечами. С маршрутом нашего следования мы так и не определились.
- Отправляйтесь к моей двоюродной тетке, - предложила Айла, - она ведунья не чета мне. Подскажет, как вам быть дальше. И знакомцев у нее немало из числа волшебной братии.
А что, предложение вполне разумное. К тому же адрес вполне определенный.
- И как туда добраться?
- Дороги туда нет, - Айла немного погрустнела, - настоящие ведуньи - они в глуши живут. Там и воздух чище и растения такие, которых здесь не сыщешь. А добраться туда просто. Перейдете через мостик, лесом, лесом, лугом, через дубраву, а там уже рукой подать.
Очень точное указание направления. Боюсь, так мы будем долго плутать в лесной чаще.
- А долго ли идти?
- Недолго, за неделю доберетесь. А чтобы не сбились с пути, я лесной народец попрошу, чтобы дорогу вам указали.
Вот и сбылся страшный кошмар Дима. Пусть ездовой собакой ему не быть, вьючной побыть придется, хорошо еще не верховой. Это в сказке Иван-царевич скакал на сером волке. Дим, как-никак мой друг, и скакать на нем мне не пристало. А вот припасы он понесет, от этого его хитрой морде не отвертеться.
План был принят единогласно. Собственно, другого плана у нас все равно не было. Перетряхивая наши припасы, сложенные в фургоне, я выбирал, что из них мы сможем взять с собой.
Закончив недолгие сборы, я водрузил Диму на спину немного переделанные седельные сумы. Прихватил арбалет - он так и лежал в фургоне с той поры, как мы его реквизировали у неудачливых грабителей. Чуть не забыл. Я бросился к Айле: "Это тебе".
Кольцо. Я составлял целую речь, с которой его вручу. А получилась скомкано и нелепо.
- Спасибо, - зажав кольцо в руке, Айла смотрела на меня, - я его сохраню. Возвращайся.
Что еще? Оставались еще лошади и фургон. С ними надо было что-то делать. Оставить их у Айлы, повесив тем самым на нее еще одну заботу? Нет, это будет с нашей стороны неблагодарно.
- Извини, после всего, что ты для нас сделала, я опять с просьбой, - обратился я к Айле, - Нельзя ли как то отправить наш фургон в Тьери?
Она все-таки ангел. Все что она спросила: "Куда именно в Тьери"?
А куда, действительно?
- Давай отошлем его Фрее, - предложил Дим.
- Фрее он, допустим, ни к чему. А вот отправить его к Плаунту - мысль хорошая. Пусть он его продаст за любую сумму, а деньги оставит у себя до востребования.
- Тогда нет ничего проще, - сказала ведунья, - и отправлять никого не придется.
Айла взяла прутик, что висел у входа в дом, подошла к нашим лошадям, стукнула каждую легонько по морде, сказала на ухо несколько слов, а затем постучала прутиком по экипажу кучера Плаунта.
- Все. Теперь кони пойдут за этой повозкой как привязанные.
- Ты сейчас домой? - обратилась Айла к кучеру.
Тот кивнул, восхищенно глядя на действия ведуньи. Для него сейчас творилось волшебство. Затем забрался на козлы и тронулся в путь. Наш экипаж, действительно, тронулся следом.
Вот и все, перевернута еще одна страница в этой истории. Тьери остался позади. Невольно он оказался для нас поселком надежд. Нас же ждет нелегкий путь в лесную чащу к тетушке Айлы. А там.... Я себе даже представить не мог, что нас ожидает там.
Часть третья.
1.
Дим шел первым. Первым же он и упал.
"Альберт, давай я пойду вперед. Вдруг там опасно", - тоже мне гроза всех злоумышленников.
Впрочем, мне повезло не больше. Шел я вторым, и упал тоже вторым. Но поверьте, это не было менее мокро.
Я слышал, что при отступлении войска уничтожают за собой мосты, но не в тот же самый момент, когда они на них находятся. Да и рушить мостик Айлы мы вовсе не собирались.
Это все непомерный вес моего лохматого друга. Мосток на него оказался не рассчитан. В тот самый момент, когда мы находились на середине, часть настила обрушилась, и мы оказались в воде. Арбалет, который я нес в руках, отлетел в сторону и пошел ко дну. Оказывается, они очень даже хорошо тонут. Кто бы мог подумать, железа в нем было не так уж и много. Я же бултыхнулся в воду и ухватился за первое, что мне подвернулось под руку - за густой мех Дима. Хорошо, что он большой, в смысле Дим, и мех, кстати, тоже, так что зацепиться за него не составило большого труда.
Дим плыл как моторный катер, таща на буксире наши сумки и меня. Хорошо еще, что речка была невелика. Течение успело снести нас метров на пятьдесят, когда мы пристали к противоположному берегу.
Мало того, что сумы, висящие на спине моего лохматого друга, промокли, так он еще вздумал отряхнуться, окончательно перемешав и так уже подмоченные продукты. Я его примеру последовать не мог. Поэтому лишь вылил воду из сапог и этим ограничился, оставив остальное до привала. Устроить его, судя по всему, придется гораздо раньше, чем было запланировано. А пока пришлось немного пробежаться, чтобы согреться после неожиданного купания.
Так началось наше славное путешествие. А что поделать? Многие славные дела начинались с провала.
- Как здорово, что ты успел зацепиться за мой мех - Дим шествовал, гордо смотря по сторонам, не слишком ускоряя шаг, в тот момент как мне приходилось временами переходить на легкий бег, - Вот шел бы ты один, кто бы вытащил тебя на берег?
- Да? А ты не подумал, что если бы я шел один, то я просто не провалился бы?
- Да-а? - Дим погрустнел. - Получается, это я тебя провалил?
- Не переживай, - утешил я моего лохматого друга, - я все равно предпочитаю путешествовать в твоей компании. Один провал еще ни о чем не говорит.
- Альбертус, ты настоящий друг.
- Сто-оп, только не это! Нет, большая мокрая собака. Не надо меня облизывать!
Я отгородился руками, схватив тем самым моего друга за нос. Дим недовольно остановился.
- Альбертус, ты все равно настоящий друг, даже несмотря на то что называешь меня собакой.
- Ты тоже, несмотря на то что искупал меня в воде, из-за чего я утопил арбалет и промокли все наши продукты.
- К нему все равно не было болтов, - виновато проговорил Дим.
Мы отошли километра два и на небольшой лесной полянке устроили привал. Надо было обсушиться и проверить наше снаряжение.
Результат купания оказался плачевным. Кроме арбалета мы утратили огниво. Часть крупы подмокла, если не сварить ее сегодня, она испортится. И поскольку все съесть мы не сможем, большую часть ее придется выбросить. К счастью, сохранилась соль, и котел тоже был на месте. Но на что они, если нет огня?
Я перебирал содержимое седельных сумок, осматривая находящиеся в них вещи и оценивая наши потери. Дим вдруг встрепенулся, вскочил на лапы и спросил с тревогой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: