Лана Тихомирова - Безграничье
- Название:Безграничье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Тихомирова - Безграничье краткое содержание
Безграничье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ван Чех обернулся ко мне.
- Как думаешь, чьи?
- Альберт здесь, - улыбнулась я.
- Нет, дитя мое, король Альберт! - ван Чех поднял палец вверх, - Интересно, что он делает у Роуз?
- Наверное, уговаривает ее стать его королевой, - пожала плечами я.
- Как будто у королей больше дел нет, - фыркнул доктор.
- Ну, не о торговле же он разговаривает, - отмахнулась я.
- Доложите королю Альберту, что мы пришли! - потребовал доктор.
Представляю, каких усилий ему стоило не топнуть ножкой в этот момент. Минотавры послушались: один ушел, второй встал в дверях, нависнув над нами всем своим огромным телом.
- А вы весь подъезд охраняете? - перешел доктор на светский тон.
- Пока Его Величество здесь, мы должны охранять Его, - ответил минотавр.
- И никого не пускаете?
- И никого не выпускаем, без веления Его Величества, - поддакнул минотавр.
- Понятно, - лукаво улыбнулся доктор.
Дверь подъезда открылась, и явился второй минотавр.
- Его Величество ждут вас. Велено проводить, - отрапортовал он.
Мы вошли в ничем не примечательный подъезд. Минотавр вызвал лифт, двери тут же открылись. Минотавр сел на пол лифта по-турецки, заняв его полностью, иначе бы по росту он не поместился.
- Садитесь мне на колени, - сказал он. Мы с доктором сели напротив друг друга.
- Смотри не влюбись, Брижит, он, конечно, очень видный мужчина, но помни о Викторе, - поддел ван Чех.
- Как вам не стыдно! - вспыхнула я.
- Спасибо, - смущенно пробурчал минотавр и даже улыбнулся.
- Просто ты так к нему прижалась, как к родному прямо, - улыбнулся доктор.
Сидеть по-другому у меня не получалось, как только опершись на торс стража. От него пахло скотным двором: конским навозом, коровами и трудовым человеческим потом. Я и так переживала не самые лучшие минуты своей жизни, а тут еще ван Чех со своими шуточками.
Лифт остановился, мы спрыгнули с колен минотавра, сам он выбрался за нами следом и указал алебардой на одну из дверей.
Мы вошли, попав в тронный зал, богато убранный золотом и зеркалами. Нас окружало множество экзотических цветов, летали бабочки, под высоким потолком горели свечи.
- Вот это да! - не удержалась я.
- Не дурно, - согласился доктор.
На высоком подиуме стоял золотой трон, на троне восседал во фривольной позе Альберт.
- Я рад вас видеть, доктора! - приветствовал он нас, - Георг, можешь идти!
- А ты теперь король? - спросила я.
- Подходите ближе, - Альберт соскочил с трона. Теперь он был куда более обычным, чем когда мы виделись в последний раз. Альберт был в своей тарелке.
- А где Роуз?
- О, моя королева сейчас с узниками, она скоро будет, - Альберт поправил ворот батистовой рубашки, - Присаживайтесь.
Откуда-то взялся богатый резной диванчик. Мы с доктором аккуратно присели.
- Вот теперь так и живем, знаете ли. Я не жалуюсь, - разоткровенничался Альберт.
Доктор хмыкнул.
- И хорошо быть королем?
- Отлично. Только солнце мешает. Но это… Это мелочи, знаете ли. Скоро оно погаснет.
- Как погаснет? - в ужасе спросила я.
- Ну, пока это только первые "ласточки". Многие уже умерли. Я, знаете ли, король, я имею связь со всеми подданными и все чувствую. Когда основная масса придет, то они израсходуют всю энергию отраженного солнечного света, а днем солнцу просто не хватит энергии, чтобы все уничтожить, оно погаснет. Очень многие погибнут, но в основном это будут уроды, которые не наделены интеллектом. А те, кому хватит ума спрятаться, тот будет жить. А когда солнце погаснет, мы выйдем на улицу, - Альберт откровенно веселился.
У меня по позвоночнику бежали мурашки. Доктор был до безобразия безмятежен, улыбался спокойно и поглаживал усы.
- Альберт, ты уверен в этом полностью? Откуда ты знаешь, что так будет?
- Так должно быть, доктор, нас больше ничто не держит. Ко всему, кто-то добрый сделал выходы и входы туда, где мы были. Стоило нам потерять границы, как все смешалось, - пожал плечами Альберт.
Двери в зал открылись, и вошла Роуз. На ней было красивое черное платье, которое что-то отчетливо мне напоминало. На голове волосы уложены в высокую прическу. Роуз теперь была эдакой Черной королевой.
- Звездочка моя, - Альберт разве что не упал ей под ноги, так увивался. Роуз со скучающим лицом принимала все его ухаживания и подошла к нам.
- Идемте, нам нужно поговорить, - бросила она по-царски и повернулась спиной ко мне и доктору. Мы последовали за ней в небольшую дверку, скрытую от глаз роскошной тяжелой шторой за подиумом. Роуз привела нас в небольшую каморку, обставленную с не меньшей роскошью, чем зал. Здесь все было в черно-бордовых тонах. Стулья и круглый стол резные, на каждой спинке стула вырезан паук, на столешнице насекомое было инкрустировано перламутром.
Я посмотрела на доктора, он по-прежнему был безмятежен. Я-то догадалась, на кого похожа теперь Роуз: все эти черно-зеленые переливы хитинового платья, это стоячий воротник, плащ, напоминающий паутину. Мне стало жутко.
- Садитесь, уважаемые, - сказала Роуз и села сама, - Альберт вам уже все рассказал? Про солнце и луну?
- Да, - пикнула я.
- Мы решили с ним, что вас не коснутся изменения, которые грядут.
- А наших родных и близких? - спокойно спросил доктор.
- Что касается Брижит, то ее возлюбленный находится сейчас как минимум в десяти-двенадцати точках одновременно, - улыбнулась Роуз, - Что до вашей жены, доктор, она планирует строить пряничный дом.
- Что, простите? - вздрогнул доктор.
- На их машину напал урод: мы их так называем с Альбертом. Все остались живы. Урод был почти мертв. Он сдох у них на глазах. Не бойтесь доктор, с детьми все в порядке. Дети неуязвимы в нашем мире, так как равно живут в пограничье и в так называемой "реальности". Они вырастают из пограничья. Реальность "выбивает" пограничье из них, а кого-то забивает туда. Кто, какую дорожку выберет. Дети невредимы.
- Где они? - доктор побелел.
- Этого я не могу сказать. Мы с Альбертом чувствуем их, но не можем сказать, кто и где находится, - пожала плечами Роуз, - Этой ночью минотавры пойдут на охоту. Мы будем истреблять уродов.
- А их можно истребить? - заинтересовалась я - доктор на время выпал из нашей беседы.
- Можно. Но сделать это может только тот, кто родился в пограничье, то есть подчиненные Альберта.
- Что будет с остальными? - жестко спросил доктор.
- Их постигнет кара, по делам их, - отрезала Роуз.
Нам становилось "веселее" с каждым ее словом.
- Ты многих из них даже не знаешь! - возразила я.
- У каждого "нормального" человека, есть знакомый из пограничья. Они долго над нами измывались, они сами нас выпустили. Пришло время собирать камни, которые они разбросали, - Роуз шлепнула ладошками по столу.
- Милая, а этот наряд ты, где нашла? - доктора шатало на стуле, но он держался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: