Сильва Плэт - Крушение дома Халемов

Тут можно читать онлайн Сильва Плэт - Крушение дома Халемов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крушение дома Халемов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сильва Плэт - Крушение дома Халемов краткое содержание

Крушение дома Халемов - описание и краткое содержание, автор Сильва Плэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приквел к "Вееру миров". Для тех, кто хочет знать, что было пятьсот лет назад.

Крушение дома Халемов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крушение дома Халемов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильва Плэт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мели, мели языком. Рыба в неводе. Излагай свои соображения, любезный лорд Эрзель. Расскажи мне в красках о том, как все устали и выдохлись, как действует на нервы необходимость сражаться против своих… и о том, как вы сомневаетесь в маршале Дар-Халеме, не забудь упомянуть. Только вежливо, а то я язык тебе вырежу. Покритикуй мою тактику и стратегию и внеси идиотские (неееет! просто идиотские, а не НАСТОЛЬКО ИДИОТСКИЕ!) предложения. Ты, дорогой мой, конечно, не в курсе, что ваш Дар-Халем воюет правильно, правильней некуда. Только он вас предал, давно уже, еще в самом начале. Еще до начала вас предал. А тактика и стратегия у меня очень верные. И мы победим. Только чуть позже. Сидане нельзя сейчас в горы. Ей надо оправиться после той страшной ночи. Нашей с ней первой и последней ночи. Хару сказал, что так болезненно трансформация происходит один раз на тысячу случаев. Почему именно у нас? Я готов был руки себе выломать за то, что я ими с ней сделал. С ним сделал. Но Хару сказал — вырезай, и я вырезал левое крыло Сида, которое никак не хотело отделяться от его тела, под корень — расслоив мышцы и выдергивая хрящи. У меня до сих пор в ушах стоит его крик. А он…она, наверное, до конца жизни будет помнить, как я улетел, не дождавшись, пока она сможет вставать с постели иначе, как на четвереньках. Святая Лулулла. я никогда ее… его таким некрасивым не видел. И не увижу больше. Ни красивым, ни некрасивым. Его. Ее.

- … И мы вынуждены констатировать, лорд Дар-Халем, что дела наши здесь развиваются не лучшим образом.

Всё.

- А по-моему, у нас здесь все прекрасно.

У меня очень плохо в Кимназе. У меня там и половины нет сейчас от тех мечников, которых Меери оставил на границе в прошлом году. Кимны режут их как котят, сжигают наши летучие патрули огненными выхлопами из горючих колодцев. Они уже давно научились использовать это странное свойство тамошней земли — глубокие жерла, ведущие, как я понимаю, в черные подземные озера. Если в одно из жерл бросить факел и подождать, пока разгорится, а потом, когда нужно, швырнуть совсем небольшой кусочек местной горной породы — талабрита, то из соединенных с ним колодцев вырываются высокие языки пламени. Там, где жерла стоят близко друг к другу, кимны выстраивают из них стены огня при приближении наших войск. Крылатые — дары и тейо — могут облететь сверху, но либо на значительной высоте, либо рискуя наглотаться ядовитого дыма. В последнее время кимны освоили новый способ применения подземных горючих озер: уж не знаю, чем они пропитывают гибкие трубы, сшитые из овечьих и козьих шкур, но эти трубы теперь не горят. Значит, их можно присоединить одним концом к жерлу, а другим — направить вверх, на пролетающих даров, либо вниз — на пехоту итано и мечников, атакующих на земле. Это производит не только непосредственный эффект, но и деморализует противника, то есть нас. Меня самого при виде обгорелых трупов чуть не стошнило. Первое, что я сделаю, когда покорю Кимназ — прикажу засыпать жерла. Обычным камнем. А сверху сделаем крышки из самого прочного умбрена, который только сможем найти. И прикуем их цепями.

- Да, я вас внимательно слушаю, лорд Дар-Акила.

Еще немного, досчитаю сейчас до пяти… А теперь ты будешь слушать меня. Внимательно.

- Хватит!

- Лорд Дар-Халем.

- Маршал Дар-Халем! Мар-шал! Главнокомандующий вашей гребаной армией, которая под началом лорда Меери так разболталась, что не может неделю взять захудалый замчишко! Вам нечем заняться, верховный дар Акилы? Разве не Ваши ублюдки и бездари, позор своих матерей, идиоты, которых Вы называете мечниками. позавчера вдвадцатером не могли справиться с четырьмя дарами Умбры?

- Там была еще Ваша сестра, маршал.

- Идите и расскажите об этом всем! Четыре Дар-Умбры и деле с кинжалом.

- С двуручным мечом.

- Неважно. Ваши мечники бежали, мой лорд. И все это видели.

- Их копейщики со стен.

- Не перебивать!

Я сломаю его сегодня. Или никогда. При этих… молчаливо сочувствующих. Хотя, пожалуй, старшие дары Пассера уже сочувствуют мне. Еще бы! У всех рыльце в пушку, и они знают, что я прекрасно осведомлен о том, сколько из их бойцов одобряют то, что мы делаем. Это вам не Кимназ и не Виридис. И не мятеж пограничных лордов, получивших дариаты в последние двести лет. Это мы воюем Дар-Умбру. Это мы сами себя воюем… подонки. И первый из них я, маршал Аккалабата. Но у меня плохо в Кимназе. И поэтому… О?

- Замолчите, лорд Дар-Акила. Мы здесь не для того, чтобы оспаривать приказы верховного главнокомандующего. (Ах, как я люблю Сидовыхродственников в лиловых орадах!) Простите нас, лорд Дар-Халем.

- Благодарю Вас, лорд Дар-Эсиль (Как же его зовут? Он троюродный дядюшка Сида. Или четвероюродный? Не суть важно.) Я рассчитывал на Ваше благоразумие. Поверьте, у меня нет иного желания, кроме как поскорее разделаться с мятежниками и вернуться в Хаярос. Но обстоятельства против нас. Мы впервые воюем в горах без мечников клана Умбра. Более того, мы воюем против даров Умбрена. На их территории. Зимой. И ведет их против нас лорд Меери, который хоть и распустил эту армию дальше некуда, но свое дело прекрасно знает. Но и я свое тоже. Скоро мы все будем дома. Сегодня же вечером командиры получат диспозицию для нового штурма. А сейчас прошу простить меня, дары.

Сдержанный кивок. Я и так слишком много с ними объясняюсь. Как говорил отец Сида: много причин — плохая причина. Много объяснений — плохое объяснение. Давайте раскланиваться, дары, и по палаткам. Обдумывать, кто с кем, против кого, зачем и почему. Троюродный дядюшка явно неспроста задержался у выхода. Помогу ему.

- Вы что-то хотели еще, лорд Дар-Эсиль?

- Значит, завтра возьмем, лорд Дар-Халем? (Как можно беззаботнее!)

- А куда мы денемся!

- Хетти, лорд Корвус сообщил из столицы, что положение Империи.

- Да знаю я, какое у нее положение! Завтра возьмем.

Взять бы и отрубить тебе голову! Или себе… Интересно, как это делается? Хетти уснул прямо на стуле, не раздеваясь.

Кеол Ьл^-УмЛ^л

- Хару!

- Да?

- Это конец.

- Да.

- Неплохо смотрятся. Даже красиво — черные орады на снежном фоне. Вот в стороне, видишь? Гарцует мой братец Хетти. Где он взял такую жирную лошадь?

- Хорошо, что мы заранее отправили леди Дар-Халем в горы.

- Ты отправил.

- Койя.

- Хару, я же не дурочка, в отличие от моей сестры Эллы. Удивительно то, что и ты, оказывается.

- Не дурак?

- Да. Подумать только, гениальная и коварная леди Койя Дар-Умбра просыпается утром и обнаруживает, что все, кого она великодушно у себя приютила и планировала использовать в качестве заложников, когда дело примет тугой оборот, находятся вне сферы ее досягаемости. В горах Умбрена, в месте, заботливо подготовленном моим братом Хетти. В месте, куда нет дороги тем, у кого нет крыльев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильва Плэт читать все книги автора по порядку

Сильва Плэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крушение дома Халемов отзывы


Отзывы читателей о книге Крушение дома Халемов, автор: Сильва Плэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x