Юлия Федотова - Герои былых времен [HL]
- Название:Герои былых времен [HL]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0092-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Федотова - Герои былых времен [HL] краткое содержание
Где проходит грань между Добром и Злом? Всегда ли ее можно провести?
Для блага и процветания смертных создали добрые боги Грааль — священный сосуд, наполненный неизбывным счастьем. Но Судьба решила иначе. Средневековый маг Кальдориан, по злому умыслу, по недомыслию ли, похитил магическую чашу из рук хранителей и вверг Староземье в пучину страданий, обрек на муки поколения его обитателей… Но то, что разрушил один, может воссоздать другой. Пятеро благородных Странников отправляются в былое, дабы исправить злую ошибку Судьбы. Вот только кто станет исправлять ошибки Странников? Ну конечно они, Наемники Судьбы, — им ведь не привыкать спасать миры! Одно плохо — у них на это лето были совсем другие планы…
Герои былых времен [HL] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ильза удивленно моргнула.
— Разве мы не к морю идем рыбу есть?
Сильфида застонала в ответ на ее глупости так выразительно, что эльф поспешил вмешаться, прежде чем вредная девица наговорит бедняжке гадостей.
— Мы придем в Дрейд, поедим рыбы и поищем хорошего мага, чтобы вернул нас назад.
— Ты уверен, что Дрейд уже построили и в нем есть достаточно квалифицированные маги?
— Дрейд — древний город. А не он, так другой найдется. И маги в Средние века были не хуже современных, в чем-то даже превосходили. Боги дадут — выберемся.
Последняя невинная фраза вызвала у сильфиды новый взрыв негодования.
— Вот-вот! На чужих богов только и надеемся! А наш собственный даже не почешется предпринять хоть что-то полезное. Хельги! Оставь в покое жабу! — Упомянутая персона в тот самый момент предавалась изучению местной фауны. — Ныряй в астрал, ищи дорогу домой!
Сперва демон даже не удостоил девицу ответом. Но, минуту поразмыслив, в самом деле отпустил жабу и последовал ее настойчивому «совету». Не потому что рассчитывал на успех. В магическом пространстве он даже собственные части тела не всегда умел найти, не то что дорогу сквозь времена. Просто он замыслил эксперимент. Нить, ведущая в мир Макса, по-прежнему ярко и чужеродно сияла в его астральном поле. Скользнул по ней — и очутился в дремучем бору. Седые, замшелые ели гудели на ветру, непролазные буреломы преграждали путь, матовые шляпки белых грибов прятались во мху. И ни намека на присутствие человека. Таким диким, нетронутым выглядел лес, что Хельги стало предельно ясно: Макса в этих краях не будет еще долгие столетия. Средневековье чужого мира.
Грибы Хельги собрал. Чего зря пропадать добру? Ильза обрадовалась, ей последние дни попадались одни маслята, хотелось разнообразия. И вообще интересно. Грибы из чужого мира! Энка и Орвуд ее восторгов не разделяли и долго упражнялись в остроумии по поводу демонов-убийц и приносимой ими практической пользы. Хельги сделал вид, что не слушает. Поймал себе очередную жабу и принялся разглядывать с таким интересом, будто впервые в жизни встретил этакое диво. Смотрел-смотрел, а потом глубокомысленно изрек:
— Какая-то она необычная!
— Покажи! — заинтересовалась сестра по оружию. Повертела в руках, но ничего особенного не высмотрела.
— Жаба как жаба. Чего в ней необычного?
— Ты погляди, какие у нее глаза умные!
Право, лучше бы он помалкивал! Новый взрыв остроумия не заставил себя ждать.
Гном и сильфида ехидничали, жертва их вяло огрызалась, как вдруг…
— Ой! — заорал Рагнар. — Ой, она на меня лезет!!! Хельги, забери ее!
Кто бы мог подумать, что могучий рыцарь, способный, как известно, одним ударом проломить городские ворота, панически боится крошечных амфибий?
А отпущенная на волю жаба в самом деле вела себя странно. Убегать она и не думала. Напротив, с видом отчаянным и непреклонным карабкалась вверх по рыцарской ноге. Срывалась, сползала, но продолжала карабкаться. Наследник престола Оттонского как зачарованный наблюдал за ее неуклонным продвижением и не смел шелохнуться от отвращения.
— Наверное, она бешеная, — деловито предположил Эдуард, не считаясь с душевным состоянием своего друга.
Тот в ответ заскулил совсем уж жалобно. Хельги аккуратно снял упирающееся животное с рыцаря.
— Куда тебя несет, дурочка? Иди гуляй!
На ответ он, само собой, не рассчитывал. Но жаба ответила.
— Ква! — сказала она оскорбленно. — Ква-ква! — Точно с такой же интонацией Энка выдавала обычно свое коронное «сам дурак!».
— Ой! — От неожиданности он чуть не выронил животину. — Силы Стихий! Она разговаривает!
— Спятил? Как жабы могут разговаривать? — не поверила сильфида. — Они твари безмозглые и бессловесные.
— КВА-А! — В голосе земноводного было столько возмущения, что девица растеряла весь свой скептицизм.
— Может, она того… измененная?
Хельги взглянул через астрал. От жабы исходило нежно-розовое сияние, довольно интенсивное для существа подобного размера.
— Это магически измененная жаба! — постановил демон.
— Ква! — радостно кивнула та.
— А от меня она чего хочет? — простонал рыцарь.
В ответ жаба совершенно немыслимым образом вытянула губы трубочкой и издала громкий чмокающий звук. Сильфиду, отличавшуюся живостью ума и нестандартностью мышления, ее поведение тут же навело на мысль.
— Знаете, — поведала она таинственно, — я читала в одном романе, как принцессу превратили в жабу, но прекрасный принц посредством поцелуя вернул ей человечий облик.
— Да, есть такая легенда, — подтвердил Аолен.
— Ква-а-а! — возрадовалась жаба.
— Так за чем дело стало? — быстренько сообразил демон. — Принцев у нас предостаточно. На, целуй! — Он бесцеремонно сцапал предполагаемую принцессу и сунул прямо в лицо Рагнару.
Рыцарь шарахнулся как от упыря:
— Ай-ай! Не буду! Уйди! — И добавил, кое-как взяв себя в руки: — И вообще, болтовня все это. Детские сказки. Не верю. И всякую пакость целовать не желаю.
— Не хочешь, не надо, — слегка обиделся демон и протянул жабу бывшему ученику. — Давай тогда ты.
— Давай, — спокойно согласился Эдуард.
— Ква-а-а! — протестующе завопила амфибия.
Но принц Ольдонский стиснул брыкающееся животное в кулаке и механически, без эмоций чмокнул в пучеглазую морду.
Если честно, никто из всей компании, даже Энка, не верил в результат. Но он не заставил себя ждать. Эдуард едва успел опустить стремительно увеличивающееся в размерах существо на землю, иначе уронил бы. Зрелище было из разряда «нервных просим удалиться». Жабье тело извивалось и корежилось, кожа растягивалась, трескалась и сползала ошметками, конечности втягивались, а что творилось с мордой, и вовсе не поддается описанию. Однажды они уже видели нечто подобное — в далеком собственном времени, в Арвейских горах. Но тогда прекрасная дева оборачивалась гадким чудовищем из числа дурных мертвецов. Теперь наблюдался обратный процесс. Потрясенным взорам друзей предстало одно из самых прелестных созданий, когда-либо посетивших этот мир.
Первой в ситуации сориентировалась Меридит.
— Чего уставились! Ну-ка быстро отвернитесь! — рявкнула она тоном бывалого десятника. И заклеймила сурово и несправедливо: — Развратники!
Хельги счел нужным оскорбиться:
— Чего ты обзываешься? Она только что жабой была! Мы просто не успели среагировать.
— Знаю я вас! — фыркнула диса, спешно прикрывая недавнюю жабу первыми попавшимися под руку тряпками. Потому что из одежды на новообращенной деве имелся один-единственный обрывок старой жабьей кожи, прилипший под правой ключицей.
«Средневековье кишит голыми дамами», — сделал для себя приятный вывод Эдуард.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: