Юлия Федотова - Герои былых времен [HL]
- Название:Герои былых времен [HL]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0092-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Федотова - Герои былых времен [HL] краткое содержание
Где проходит грань между Добром и Злом? Всегда ли ее можно провести?
Для блага и процветания смертных создали добрые боги Грааль — священный сосуд, наполненный неизбывным счастьем. Но Судьба решила иначе. Средневековый маг Кальдориан, по злому умыслу, по недомыслию ли, похитил магическую чашу из рук хранителей и вверг Староземье в пучину страданий, обрек на муки поколения его обитателей… Но то, что разрушил один, может воссоздать другой. Пятеро благородных Странников отправляются в былое, дабы исправить злую ошибку Судьбы. Вот только кто станет исправлять ошибки Странников? Ну конечно они, Наемники Судьбы, — им ведь не привыкать спасать миры! Одно плохо — у них на это лето были совсем другие планы…
Герои былых времен [HL] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Просто вы ничего не смыслите в торговых делах. А я целых три сотни выторговал! Считай, целую бочку!
— Орвуд, милый, — тихо на ухо шепнула диса, — у тебя как с головой? На самом деле мы ничего не покупаем! Забыл?
Гном заметно смутился, — видно, и вправду забыл. Но быстро воспрянул духом:
— Все равно! Если бы мы совсем не стали торговаться, гоблину это показалось бы подозрительным.
— Никто не говорит — совсем, — мягко возразил Аолен. — Часа вполне хватило бы.
— За час больше сотни не выторговать, эти гоблины скупые как… как…
Энка хихикнула тихо:
— Как гномы!
От иронии не удержался даже Рагнар.
— Да! Это нанесло бы непоправимый удар по казне нашего королевства! Ты так торговался, будто из собственного кармана платить должен.
Орвуд задрал нос:
— Если бы речь шла о моем собственном кармане, я бы и до вечера не управился!..
Впрочем, вопрос стоял не только о цене, но и об условиях сделки. Гоблин запросил всю сумму вперед. Орвуд сказал, что они не слабоумные — таскать такие деньжищи по разбойным местам. „Места у нас ти…“ — начал гоблин, но вовремя опомнился и пошел на уступки.
Сошлись на следующем. Господин Буркудор, так звали гоблина, тотчас же отправляет в Оттонское королевство гонца с письмом от Рагнара. Покупатели дожидаются транспорта — пустые подводы вернутся из рейса через два-три дня — грузят товар и, сопровождаемые охраной, выступают в путь по той же дороге. Гонец, получив деньги и сопровождение, выходит в обратный путь. При встрече они обменяются охраной, и каждый пойдет своей дорогой: покупатели с грузом — в Оттон, гонец с деньгами — в Аполидий. К обоюдному удовольствию.
Письмо рыцарь писал собственноручно, уже в подвале. („При посторонних я не могу!“ — заявил он.)
„Здравствуй, дорогой папаша, ваше величество. Который раз пишет тебе сын твой Рагнар, не подумай, что заделался писарем, просто судьба такая сложилась. Рад сообщить, что жив, здоров и весел, чего и вам с дорогой мамашей желаю. Хорошую и полезную вещь купил я в Аполидии. А потому прошу тебя выдать подателю сего полторы тысячи золотом, как уговорено, да сверх того еще полсуммы — от моих щедрот. И провожатых ему выдачи, сколько свободных найдется, чтобы прежде времени с деньгами не сбег. Погоды у нас стоят чудесные, скоро прибуду с товаром. Ваш любящий сын Рагнар“.
Перечитал и сам умилился, так складно получилось!
— Видишь, как хитро! — похвастался он Меридит. — Если бы написал „я купил в Аполидии хорошую вещь“, гоблин сразу понял бы, что отец не знает, о чем речь! А я слова-то переставил — и он не догадается! И папа тоже не удивится, он в таких тонкостях не станет разбираться.
— Молодец, — похвалила диса, пробежав глазами послание и исправив пяток грамматических ошибок. — У тебя есть чувство языка!
— Зато нет чувства меры! — принялся браниться Орвуд. — Полсуммы сверху! Совсем рехнулся! Чего ради я, спрашивается, торговался?! Монарху недопустимо быть расточительным, как „каменному лбу“ после получки!
Хельги попытался утихомирить сердитого гнома:
— Сделка ведь ненастоящая! — Но тот расходился еще пуще:
— „Ненастоящая“! Зато золота король отвалит самого настоящего!
— Да ладно, не обеднеем, — отмахнулся наследник престола.
Но Орвуд не отставал:
— Гоблина такая безумная щедрость только насторожит! — И пришлось рыцарю все переписать, исправив „полсуммы“ на „четверть“.
— А твой папа не станет волноваться? — забеспокоилась чуткая Ильза. — Ты написал, что скоро прибудешь, а это ведь неправда!
— Нет! — широко улыбнулся Рагнар. — Все продумано! Видишь, вот тут я вставил про погоду? Это наш тайный семейный сигнал. Он значит, что от этого места и дальше я все вру! Папаша сразу поймет, что ждать нас пока что рано! — Он победно оглядел присутствующих, ожидая восхищения. Но Орвуд его ловкости не оценил. Наоборот, подскочил с места от возмущения.
— Осел сехальский! Раньше надо было вставлять! Перед деньгами! Переписывай, пока не поздно!
— Отстань! — по-настоящему рассердился Рагнар. — Я рыцарь, а не писарь, чтобы по двадцать раз одно и то же переделывать!
И забарабанил мощным кулаком в железную дверь.
— Эй, вы, наверху! Главного зовите! Письмо готово!..
— Ну и последняя формальность! — хищно усмехнулся господин Буркудор, принимая из рук Рагнара усеянный кляксами листок. — Поскольку мы вынуждены хранить наше предприятие в строжайшей тайне, осмелюсь просить вас в качестве гарантии принести клятву. Клятву Мельдаха. Понимаете, о чем я? Надеюсь, вы не станете отказываться, чтобы не осложнять ситуацию и не принуждать нас к принятию резких мер.
— Ой! Ой-ой! — пискнула Ильза в ужасе.
Процедура была обставлена с театральной торжественностью: полутемное помещение с низкими сводами, ароматные свечи, отлитые в виде человеческих черепов, черно-красные драпировки на замшелых стенах, горбатый карлик-колдун в черно-красных одеждах, торжественные и невразумительные слова клятвы, которую каждый приносил по очереди.
Они клялись, а Хельги смотрел в астрал. Он помнил, как клялся в свое время Балдур Эрринорский. Тогда астрал трепетал и содрогался, магические нити змеями свивались в черные жгуты, опутывали свою жертву смертельными кольцами. Теперь все было иначе. Ни одна ниточка не дрогнула, ни одна волна не всколыхнулась и не нарушила гладь магического пространства. Нечему было дрожать и колыхаться в этой магической прорехе. Весь ритуал оказался чистейшей воды фикцией, инсценировкой, рассчитанной на запугивание доверчивого зрителя.
Наверное, этот прием у торговцев порохом срабатывал, и не раз. Дело было верным. Единицы из тысяч и тысяч смертных способны узреть астрал, но именно им никогда не потребуется покупать взрывчатку. А простой обыватель никогда не рискнет проверять подлинность клятвы Мельдаха на себе. Все шито-крыто!
Но на сей раз обманщики просчитались! С легким сердцем повторял Хельги за колдуном страшные слова.
Поздно ночью, усевшись тесным кружком, заговорщицким шепотом держали они совет: как быть дальше?
— Паршивый гоблин! — шипел Орвуд. — Обставил-таки нас! Под Мельдаха подвел! Я-то думал, выберемся отсюда, расскажем все магам! А теперь нельзя, молчать придется!
— Не обязательно, — утешил демон. — Клятва ненастоящая!
Он коротко обрисовал ситуацию, и друзья воспрянули духом. Будто тяжелая ноша свалилась с плеч.
— Но я все равно считаю, что действовать надо самим, — настаивал рыцарь.
— Как именно? — не соглашался гном. — Тут народу не меньше двух сотен, нам их всех не перебить.
Хельги хихикнул:
— Вручную, конечно, не перебьем. Но ведь у нас теперь есть пятьдесят наших, собственных бочек, и мы вправе распорядиться ими по своему усмотрению!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: