Кэролайн Стивермер - Хранители магии

Тут можно читать онлайн Кэролайн Стивермер - Хранители магии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Домино, Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Стивермер - Хранители магии краткое содержание

Хранители магии - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Стивермер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Университет Гласкасл недаром считается одним из красивейших мест в Англии. Его изящные башни, изысканные шпили и мелодичные колокольные звоны навсегда остаются в памяти любого, кто там побывал. Если, конечно, ему посчастливилось без ущерба для себя покинуть стены, внутри которых всем и всеми правит могущественная магия.

Бывшему ковбою Сэмюэлю Лэмберту, приглашенному в Гласкасл для участия в испытаниях, связанных с неким таинственным проектом, предстоит на собственном опыте убедиться, что за внешней привлекательностью университета таится смертельная опасность и даже зеленые газоны здесь представляют угрозу для людей непосвященных.

Книги Кэролайн Стивермер, написанные в лучших традициях детской фэнтези, тем не менее по-своему уникальны и, несомненно, доставят удовольствие всем любителям жанра.

Хранители магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Стивермер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опешивший от такой непоследовательности Лэмберт обнаружил, что рассматривает изображение пожилой дамы, одетой по моде шестидесятилетней давности. Несмотря на легкомысленные оборки и пышные юбки, в ее лице присутствовала некая суровость, а во взгляде читалась грусть. В том, как она держала голову, выгибала брови и гордо выпячивала подбородок, чувствовалось немалое сходство с Бриджуотером.

— Я вижу сходство, — сказал Лэмберт вежливо.

— Она была ведьмой из Гринло, — пояснил Бриджуотер.

— O! — Лэмберт еще раз посмотрел на эту даму, а потом вернул снимок. Как жаль, что фотографию еще не изобрели в то время, когда эту леди можно было бы запечатлеть в возрасте Джейн. Лэмберт мысленно попытался убрать лишние годы, но не сумел этого сделать. В ней не осталось прежней девушки — чувствовалась только властность. — Тогда вы понимаете.

— Понимаю. Хотя моя бабка не одобряла принцип Гринло, где для обучения магии использовался очень строгий учебный план. Она считала, что жесткость программы лишила ее немалой части силы. — Бриджуотер слабо улыбнулся и поставил фотографию на место. — Но, несмотря на это, с ней приходилось считаться.

Лэмберт легко мог это себе представить. Он не понимал другого: Бриджуотер помогает ученым Гласкасла при том, что сам не учился в этом университете. Не жалеет ли он теперь о своем решении? Конечно, это было не его дело, но Лэмберт все-таки не удержался и спросил:

— А как вы относитесь к обучению магии?

Бриджуотер мгновенно посерьезнел.

— Я считаю, что магия настолько обширна, что ни один человек не может прожить достаточно долго, чтобы все это понять. Мудрецы Гласкасла изучают ее уже много веков. Их усилия делают им честь, но как они могут обучать тому, чего человечество практически не понимает?

— Но они понимают больше, чем все остальные, — возразил Лэмберт.

— Пигмеи, сидящие на плечах великанов, видят больше самих великанов. А сами великаны много ли увидели бы? — На лице Бриджуотера снова появилась прежняя слабая улыбка. — Прошу прощения. Не искушайте меня, иначе я сяду на своего конька, в то время как мы должны думать об исчезнувшей ведьме из Гринло.

Лэмберт вернулся к главному вопросу.

— Верно. Так что мы имеем дело с кем-то, кто способен был справиться с сильной магией и отличной выучкой Джейн. Возможно, полиция сможет оказать помощь в ее поисках, но я не думаю, чтобы констебли справились с этим в одиночку.

Бриджуотер нахмурился.

— Так вы сказали, что власти в Гласкасле осведомлены о сложившейся ситуации?

— Они знают об исчезновении Фелла. К моменту моего отъезда они еще не получали вестей от Роберта Брейлсфорда, но, похоже, в отличие от меня не считают это тревожным.

— Я употреблю все свое влияние. Немедленно отправлю им телеграмму.

Бриджуотер перешел к письменному столу и взялся за ручку.

— Благодарю вас. — Лэмберт встал. — Я ценю вашу помощь, но в то же время должен что-то делать сам. По крайней мере позвольте мне начать поиски лечебниц.

— Я понимаю. — Бриджуотер на секунду задумался. — Вы могли бы начать с доктора Хэнберри. Он лучший врач в Ладлоу. И вы знаете, где меня можно найти. Держите меня в курсе. Как минимум я могу поддерживать связи с властями.

— Ну что ж: если вам удастся заставить власти действовать, то я сниму перед вами шляпу.

— Кстати, о шляпах, — сказал Бриджуотер, — я позвоню Фостеру. Полагаю, вы уже хотите идти.

— Это верно. — Лэмберт обменялся с графом рукопожатием. — Спасибо вам за все.

— Дорогой мой, когда человек, который умеет так стрелять, просит меня об одолжении, я, как правило, иду ему навстречу. — Бриджуотер довел Лэмберта до двери как раз в тот момент, когда слуга открыл ее. — Мистеру Лэмберту нужна его шляпа, Фостер. Проводите его, когда он будет готов. О, и дайте знать, что ему следует оказывать всяческое содействие. Это ясно? — Обращаясь к Лэмберту, он добавил: — Помните: держите меня в курсе.

— Обязательно. Спасибо.

Вернувшись на улицы Ладлоу, Лэмберт нашел красное кирпичное здание, в котором располагалась приемная лучшего врача города.

— А могу я узнать, зачем вы хотите видеть доктора Хэнберри? — спросил молодой человек, ведавший записью пациентов. По его лицу было видно, что пациент, которого беспокоит всего лишь жалкий укус насекомого, мог бы убраться восвояси и не тратить попусту время важных персон.

Лэмберт избрал откровенность.

— Я хочу спросить у него относительно домов для умалишенных. Мне сказали, что за консультацией следует обратиться именно к нему. Поблизости имеются такие заведения?

Молодой человек обеспокоенно посмотрел на Лэмберта поверх своего пенсне.

— А это личный вопрос? То есть — вы интересуетесь этим для себя самого?

— Я навожу справки ради моего родственника.

Лэмберт постарался, чтобы его голос звучал по возможности успокаивающе.

— Вам нет нужды беспокоить доктора. Он направляет своих пациентов — в тех редких случаях, когда вынужден это делать, — добавил молодой человек, ухитряясь глядеть на Лэмберта, задрав нос и поверх хитроумного оптического устройства, к этому носу прикрепленного, — в приют Святого Хьюберта. Это заведение с очень высокой репутацией.

— Не сомневаюсь, — согласился Лэмберт. — Полагаю, доктор Хэнберри — очень важная персона, если его пациентов принимают по одному его слову. И надо полагать, вы ему очень помогаете.

Молодой человек не увидел ничего странного в неуклюжей лести Лэмберта.

— Это превосходное лечебное заведение. И потому на него большой спрос. Я бы не рассчитывал на прием туда без направления квалифицированного практикующего врача.

Его тон ясно давал понять, что люди вроде Лэмберта, какими бы буйнопомешанными они ни были, никогда не будут туда приняты — пока он живет и дышит.

— Я уверен, что туда принимают только избранных сумасшедших.

Лэмберт попрощался и вышел на улицу с легким сердцем. Появилось место, откуда можно начать поиски. Он найдет этот эксклюзивный сумасшедший дом, приют Святого Хьюберта, и сможет приступить к поискам Джейн.

Приют Святого Хьюберта, как выяснил Лэмберт, справившись со своей дешевой брошюркой и задав кое-какие вопросы в пабе, где он остановился, начал свое существование как мужской монастырь. Монахи, искавшие безопасное место для молитвы, построили готический шедевр на одном из самых высоких холмов — островок покоя посреди запустения, священная роща со святым источником. С течением столетий монастырь таял, словно кусок мыла, пока от него не остались одни только живописные развалины. Сто лет назад он пережил возрождение: мода на лечебные воды заставила вкладчиков капитала вести поиски новых целебных источников. Святой источник вдохновил их на строительство большого здания, в котором должны были селиться люди, приезжающие пить лечебные воды. Директорам разумнее было бы разливать воду в бутылки и отправлять ее больным, поскольку очень мало богатых страдальцев приезжало пожить там. Через три года отчаявшиеся инвесторы продали здание компании, которая надежно оградила территорию и превратила внушительное строение в больницу для сумасшедших.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Стивермер читать все книги автора по порядку

Кэролайн Стивермер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители магии отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители магии, автор: Кэролайн Стивермер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x