Линн Флевелинг - Белая дорога

Тут можно читать онлайн Линн Флевелинг - Белая дорога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белая дорога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линн Флевелинг - Белая дорога краткое содержание

Белая дорога - описание и краткое содержание, автор Линн Флевелинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Избежавсмертии рабства вПленимаре, Алек иСерегилхотят вернуться кжизни ночных странников. Вместо этого, ониоказываютсяобременены страннымсуществом созданнымалхимией —  Себранном. Именно о нем говорило пророчество, как о «дитя, которое родится без женщины». Лунно-бледная кожа и невероятные способности делают Себранна опасным для всех, кто окружает Алек иСерегила, и с помощьюкланаСерегила и верных друзей, дуэт решает выяснитьправду об истинной природе гомункула…

Белая дорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белая дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Флевелинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маленький укрытый занавесками альков, находившийся между двумя книжными шкафами у задней стены комнаты, был самым лучшем местом, где можно было укрыться Илару. Несколько огромных фолиантов, того же размера и цвета, что и книги, которые они забрали из дома Ихакобина, лежали на столе, находившемся там же, в конце комнаты.

— Это наша приманка. Как только мышки окажутся в ловушке, дождёшься, пока они выйдут и сразу ко мне. Я подниму тревогу и мы схватим их, как беглых рабов и обычных воришек.

— Как пожелаете, Кирнари, — Илар был теперь бледен и мелко дрожал.

Улан едва не переменил своё решение: любого из его теперешней личной охраны вполне было можно поместить здесь под каким-нибудь благовидным предлогом. Однако тайна была слишком важна, чтобы так рисковать. Его людям было вовсе незачем знать о том, что их кирнари и сам пограл в вора, и о природе той вещи, которую он так тщательно пытался теперь укрыть от посторонних глаз. Создание рекаро попахивало некромантией, какими бы словами ни называл Ихакобин это своё искусство. Конечно, не могло быть и речи о том, чтобы привезти с собой в Вирессу Алека и книги, но у него уже был готов маленький охотничий домик в горах очень далеко отсюда. Он спрячет Алека там. Впрочем, с мальчишкой никто не собирался обращаться жестоко. Быть может со временем, даже удастся внушить тому, почему он так важен.

Всё исключительно во благо клана, — напомнил он себе, дабы укрепить свою решимость. Это являлось святой обязанностью кирнари — жертвовать всем ради своих людей, даже собственной жизнью. — Но как же честь?

Честь даже ещё большая драгоценность, но у него не было иного выхода, кроме как продолжать действовать согласно своему плану. Он был слишком близок к успеху, чтобы теперь растрачиваться на эмоции.

Ночью Улан дождался, пока хозяйские слуги улягутся в свои постели, затем велел Илару потушить светильники в библиотеке, оставив для освещения лишь пламя камина.

— Наконец-то, — пробормотал он, погладив рукой корешок верхней из книг. Настоящие были припрятаны очень надежно. Он взял свой кинжал с серебряной рукояткой.

— Вот, возьми, мой мальчик. Так, на всякий случай.

Илар уставился на оружие, как на змею.

— Но мне ни за что с ними не справиться!

— Пока будешь сидеть тихо, в том и не будет нужды. Просто мне спокойнее, когда ты при оружии. Ты должен быть осторожен, Илар, и не проронить ни звука.

— Им тоже, — прошептал молодой человек, забирая кинжал трясущимися руками.

Улан по-отечески обнял дрожащего Илара.

— Сколько раз ты обещал мне, что отплатишь за мою доброту? Сделай же это для меня, Илар, во имя любви, в которой ты мне клялся. Будь спокоен и просто предоставь всему идти своим чередом.

Илар кивнул, хотя всё ещё выглядел весьма напуганным.

— Я не подведу Вас.

ГЛАВА 29

Пути пересекаются

СЛЕДУЮЩИЕ ДВА ДНЯ Серегил и его друзья провели, изучая окрестности прилегающего к побережью квартала, выискивали заброшенные дома и незапертые подвалы, которые можно было бы использовать в качестве укрытия, а также осваивались с расположением улиц. Новая гостиница, где Микам снял комнату, находилась всего за пару улочек от особняка Улана, к тому же там был просторный загон для рабов с дверью, запираемой всего лишь на обычный засов, что было хорошо, ибо у Микама не было умения ковыряться с замками. Серегил, Ризер и Алек оказались пока что единственными его обитателями. Печки там, конечно, не имелось, но зато на полу было вдоволь чистой соломы, а Микам позаботился, чтобы им выдали одеяла и прилично кормили.

Оставляя своих рабов в гостинице, Микам каждый вечер отправлялся по кабакам, чтобы рзузнать побольше о привычках Улана. Он годами занимался подобного рода найтраннингом. Так что ему даже доставлял удовольствие сам процесс поиска какого-нибудь подходящего пьянчужки, из которого можно было выудить нужную информацию.

Основной массе народа вирессиец был совершенно безразличен, но были и такие, кто считал, что с Уланом очень даже приятно вести торговые дела, «если бы ещё тот не был ауренфейе». Среди таковых оказался один прилично одетый парень, торговавший одеждой. Он подтвердил информацию, полученную Микамом ранее: Улан-и-Сатхил, действительно выкупал рабов фей’тастов Виресса и Голинил, большинство из которых принадлежали Чарису Ихакобину, пока того не убили.

И как только прозвучало это имя, к ним стали подсаживаться любопытствующие.

— Это было первое убийство, совершенное рабами за долгие годы, — сказал самый пожилой из них. — Оно заставило многих хозяев принять к своим рабам самые суровые меры, особенно к мужчинам. На рынках теперь нарасхват детишки, которых можно правильно воспитать. Работорговцы едва справляются, пытаясь удовлетворить спрос.

Микам также узнал, что сами ’фейе из Вирессы соблюдают здесь, в Риге, тщательные меры предосторожности, редко решаясь выйти наружу без толпы вооруженных охранников, особенно с наступлением темноты, и всячески избегают кабаков и прочих злачных мест. Похоже, никто не одобрял этой торговли между Пленимаром и Вирессой. Чуть подвыпив, Микаму с великой охотой объяснили: сними с их башки эти тряпки, да надень рабский ошейник и поставь клеймо — и этих ’фейе не отличишь друг от друга. А кому придёт в голову полагаться на слово, данное рабом? Стоит заехать на пару миль вглубь страны, там никто и не слышал об этой чёртовой Вирессе, а раб есть раб. Все, как один — лжецы.

Вернувшись на вторую ночь, Микам застал Алека и Серегила в разгаре спора: те отчаянно жестикулировали, перешептываясь.

— Что случилось? — поинтересовался Микам.

— Он говорит, что я никуда не пойду! — проворчал возмущённо Алек, и было заметно, что он едва сдерживается, чтобы не повысить голос.

— Почему?

— Прошлый раз мы уже едва не попались, — ответил Серегил. — А если Улан заполучит и книгу, и тебя? — Он глянул на Алека с полуприказом-полупросьбой. — Нет, слишком рискованно!

В конце концов, Алек сдался, хоть это и не пришлось ему по вкусу.

Оставался всего день до того, как должен был вернуться Раль к ним навстречу.

Ночью Микам дождался, пока все в доме улягутся спать, затем взял свой узелок и пробрался к загону для рабов. Как можно тише он поднял задвижку и выпустил всю троицу наружу. Позади них Микам сумел рассмотреть две фигуры, устроившиеся на объёмистых пучках соломы, покрывавшей пол. Какой-то новый господин заехал днём в их гостиницу.

— Веревку, быстро! — прошипел Серегил.

Микам поскорее выудил из мешка веревку и Серегил отрезал от неё четыре коротких куска. Вместе с Алеком они связали ничего не понимающих рабов, а затем заткнули им рты кляпами из ветоши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Флевелинг читать все книги автора по порядку

Линн Флевелинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая дорога отзывы


Отзывы читателей о книге Белая дорога, автор: Линн Флевелинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x