Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды

Тут можно читать онлайн Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды краткое содержание

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - описание и краткое содержание, автор Юлия Сотникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Сотникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- А большего от тебя никто и не требует, -- тихо проговорила Видящая.

-- Эль уже пора, Друсилла, Вы ведь знаете, что она ушла без разрешения, -- оттолкнувшись от подоконника, мужчина направился к двери и, остановившись возле порога, выжидающе посмотрел на нас.

-- Он прав, девочка, я совсем забыла про время, -- женщина огорченно покачала головой, проворно поднялась с кресла и взяла меня за руку, подводя к выходу.

-- Не стоит так волноваться, у меня в запасе есть еще несколько часов, -- я успокаивающе сжала ее сухую ладонь.

-- Боюсь, что нет, Рианоэль, -- взгляд оракула стал виноватым, -- время на территории нашей гильдии идет несколько иначе, чем во всем мире, так что тебе нужно как можно скорей возвращаться в академию, если хочешь успеть до полуночи.

-- Полуночи?!

Испуганно вскрикнув, я, поддавшись порыву, быстро поцеловала старушку в щеку и, поблагодарив за информацию, побежала к выходу из здания.

-- Эль, подожди! -- окрик Десмонда настиг меня уже за воротами гильдии Видящих. -- Я тебя провожу, -- поравнявшись со мной, мужчина выразительно указал на безлюдную темную улицу, -- не дело девушке одной по ночам ходить. Тем более в твоей ситуации.

-- Спасибо, -- я лишь пожала плечами, понимая, что отказаться было бы глупо.

Какое-то время мы просто шли, каждый думая о чем-то своем. Я невольно представила, как вела себя во время моего отсутствия Нисса, не выдала ли нас. Судя по тому, что Крил до сих пор не пробил мой блок -- не выдала, однако некое напряжение, что я чувствовала через нашу с братом связь, заставило меня здорово поволноваться. Если оборотень еще не понял, что перед ним была не я, то очень скоро об этом догадается. Проклятье, ну почему я не знала про время?!

-- С тобой все в порядке? -- участливый голос Десмонда заставил меня оторваться от размышлений.

-- Да, -- я кивнула, не прекращая идти вперед, -- просто представляю, как меня встретят дома.

-- Ну, лично я за такое тебя бы выпорол! -- он говорил абсолютно серьезно.

-- Они не посмеют! -- я постаралась вложить в голос побольше уверенности, которой сама не обладала.

-- Ну и зря, -- мужчина усмехнулся, -- в таком случае пусть не удивляются, когда ты в очередной раз вздумаешь убежать.

-- Послушать тебя, так ты совсем не рад, что я пришла.

-- Напротив, я этому очень рад, а тем более Друсилла, -- он потянул меня за руку, заставив остановиться, и внимательно посмотрел в глаза, -- просто мне не нравится, когда кто-нибудь из наших девушек подвергает себя опасности.

-- Так значит я теперь "ваша девушка"? -- усмехнувшись, я продолжила путь и увидела, что он пошел рядом.

-- Ты всегда была ей, и то, что мы живем в разных городах, еще ничего не меняет.

-- Расскажи мне про город, -- я заинтересованно покосилась в его сторону. -- Какой он? Что за люди там живут? Много ли нас, таких? Я хочу знать как можно больше.

-- Что я могу сказать? -- Десмонд на миг задумался. -- Меркойн очень маленький городок, но вокруг него природная защита, поэтому его до сих пор и не обнаружили Видящие правителя. Хотя, даже если и обнаружили, то они не дураки и прекрасно понимают, что мы ни для кого не представляем опасности и ведем совершенно простую, тихую жизнь. Как я уже говорил, три четвертых населения -- Мирные, а остальные... -- он вдруг замолчал и резко остановился, затолкнув меня себе за спину.

-- Десмонд? -- я озадаченно нахмурилась и автоматически выставила защиту.

-- Что-то не так, -- он с отчаянием всмотрелся в черноту ночи, -- только я не могу понять, что именно. Давай-ка побыстрее выбираться отсюда.

Он подтолкнул меня вперед, а сам пошел следом, прикрывая мне спину и постоянно оглядываясь назад. Посмотрев по сторонам, я вдруг поняла, что мы оказались возле старинного кладбища прямо в центре города, и с непонятно откуда взявшимся в такой момент черным юмором, подумала, что в случае чего, далеко нести наши останки не придется.

-- Эль? -- голос мужчины звучал теперь абсолютно спокойно. Слишком спокойно.

-- Да? -- я нерешительно обернулась и встретила его обреченный взгляд.

-- Ты быстро бегаешь?

-- Надеюсь.

-- Тогда беги! -- подтолкнув меня вперед, он дернулся немного в сторону, позволив мне разглядеть то, что раньше закрывал его силуэт: огромную воронку, неумолимо приближавшуюся к нам.

Не медля ни секунды, я понеслась по дороге, краем глаза заметив бегущего рядом мужчину. Он что-то прокричал, но я так и не расслышала, буквально всем телом чувствуя, как воронка с каждой секундой становилась все ближе, нагоняя и не оставляя шансов на спасение. Внезапный удар сбил меня с ног и, упав на землю, я с удивлением обнаружила прямо перед носом огромные железные ворота.

-- Быстрее! Кому сказал, беги! -- подхватив меня под мышки и поставив на ноги, Деймонд буквально втолкнул меня на кладбище и побежал следом, огибая каменные надгробья и вековые склепы.

-- Ты с ума сошел?! -- я постаралась перекричать свистевший в ушах ветер.

-- Укрытие... Нам необходимо спрятаться!

Только теперь я поняла, что кричал тогда мужчина. А рассуждал он здраво! Укрытие... Следуя за ним, я изо всех сил старалась отыскать любой открытый склеп, куда можно было бы спуститься, но что-то вдруг заставило меня обернуться. Это что-то достигало метров двадцати в высоту и явно неслось на нас. Позади раздался отчаянный крик Деймонда, но у меня уже не было времени убежать, лишь попытаться выстоять. Едва я успела поставить защиту, как меня со всех сторон окружила непроглядная тьма. Сила растеклась по жилам, даруя сильнейшую подпитку накрывшему с головой куполу. Но и ее не хватало, чтобы устоять перед невообразимой мощью воронки, словно состоящей из живой тьмы. Я упала на колени, почувствовав, как с болью вытягивались последние крупицы силы, и поняла, что долго не выдержу. Защита треснула, впустив тонкий луч тьмы, тут же проникший в мое сознание и породивший ужас. Да, теперь я понимала, что испытывала Нисса и почему не хотела это вспоминать. Легкие буквально горели от криков, а голова болела так неимоверно, что захотелось умереть, лишь бы ничего не чувствовать. Но главной мукой был опутавший меня ужас.

Все прекратилось также внезапно, как и началось. С огромным трудом открыв глаза, я увидела белого от страха Десмонда, которвй дрожавшими руками пытался проверить, нет ли у меня на теле каких-либо повреждений.

-- Эль, девочка, все хорошо, ты жива... -- на него было страшно смотреть. -- О, боги, ты жива...

-- Дес... -- едва прохрипела я, попытавшись привлечь его внимание.

-- Да?

-- Это еще не все, -- я с трудом вздохнула и почувствовала, как где-то внутри меня зарождалась знакомая пустота, не предвещавшая ничего хорошего. Слишком много использованной силы.

-- О чем ты? Все закончилось, все в порядке, -- мужчина попытался взять меня на руки, но я слабо сжала ему руку, заставив вновь заглянуть себе в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Сотникова читать все книги автора по порядку

Юлия Сотникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды, автор: Юлия Сотникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x