Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды
- Название:Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Сотникова - Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды краткое содержание
Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Но...
-- Крил, послушай, -- немного отодвинувшись от брата, я облокотилась о стол и скрестила руки на груди, -- она вместе с ребятами ушла за несколько часов до полудня и до сих пор не вернулась. Не сомневаюсь, что с ней ничего плохого не случилось, иначе я бы уже об этом знала, но сейчас время обеда. А если ты боишься оставлять меня наедине с Дарракши-Лан, то могу напомнить тебе, что, во-первых, я уже далеко не ребенок, а во-вторых, здесь также присутствуют Гейр, Вейн и Грейгор, так что все будет в порядке.
-- Ты уверена? -- оборотень подозрительно оглядел притихших мужчин, молча наблюдавших за нашим разговором.
-- Значит так, -- я начала терять терпение, -- если ты сейчас же не отправишься за Лирицей, то потом сам будешь объяснять, почему "дядя Гор" уехал, так и не повидавшись с ней!
-- Ладно- ладно, уже иду. Куда хоть они собирались?
-- Насколько я помню, в поле.
-- Хорошо, мы скоро вернемся.
Проводив взглядом вышедшего за дверь брата, я глубоко вздохнула. Одной проблемой стало меньше.
-- А почему это я должен уезжать, не повидавшись с малышкой? -- голос Грейгора звучал настороженно.
-- Потому что так решу я, -- повернув голову в сторону наставника, я спокойно встретила его недоуменный взгляд. -- Значит так, у вас есть пол часа, после чего Крил с Лирицей вернуться домой и за это время я хочу понять, что за балаган вы здесь устроили. В противном случае можете убираться на все четыре стороны. И не обольщайтесь -- если я кажусь вам злой, то это потому, что я просто в ярости и изо всех сил пытаюсь не наговорить и не сделать лишнего, о чем впоследствии буду сожалеть, -- я резко оттолкнулась от стола, подошла к окну и, настежь распахнув ставни, с наслаждением вдохнула свежий воздух.
-- Эль, я понимаю, что ты чувствуешь и...
-- Нет, не понимаешь, -- вновь повернувшись к ним лицом, я холодно посмотрела на замолчавшего Силиэра. -- Скоро сюда придет моя дочь, и до этого времени мне необходимо решить, хочу ли я, чтобы она вас здесь увидела. Это ясно?
-- У тебя есть дочь?! -- Шилинэр с Силом, казалось, были ошеломлены больше всех.
Но для меня важна была реакция лишь одного Дарракши-Лан. Буквально кожей почувствовав, впившийся в меня напряженный взгляд Дана, я не спеша подняла на него взгляд.
-- Не знал, что у тебя есть дочь.
-- А что вообще тебе обо мне известно?
Дернувшись, словно я дала ему пощечину, Дантариэль отступил на шаг и замер, не спуская с меня непроницаемого взгляда. Мне вдруг нестерпимо захотелось подбежать к нему, обнять и поцелуями стереть эту маску холодного безразличия, за которой он отгородился от всех присутствующих в комнате. Но этого позволить я себе не могла.
-- Но как... Когда... -- Гейр удивленно поглядывал то на меня, то на наставника. Интересно, а Грейгор здесь вообще причем?
-- Лира мне неродная, -- краем глаза я заметила, как чуть расслабились плотно сжатые губы наследного принца, -- она была одной из тех детей, которых мне удалось спасти после общения с Роланой. -- Встретив полный паники взгляд Силиэра, я успокаивающе улыбнулась. -- Не стоит волноваться, думаю, что она тебя даже не вспомнит.
-- Ты уверена? Ведь из-за нас девочка едва не умерла.
-- Послушай, Сил, в том, что Ролана находилась при смерти, и ей была необходима жизненная энергия, ни ты, ни она не виноваты, так что перестань себя за это корить. Кстати, время идет, а мы до сих пор не сдвинулись с места. -- Видя, что никто не стремится начать неприятный разговор, мне пришлось выбрать жертву самой. Обойдя стол, я уселась прямо на него, напротив удивленно наблюдавшего за моими действиями Вейна и закинула ногу на ногу, радуясь, что на мне длинное платье, а не любимые штаны. -- Вейн, доро... -- я оборвала себя на полуслове и изумленно уставилась на Дана, прислонившегося к столу рядом со мной и практически касавшегося согнутой в локте рукой, на которую опирался, моего бедра.
И что он задумал? Подозрительно вглядевшись в совершенно бесстрастное выражение его лица, я перевела вопросительный взгляд на наставника. Тот лишь многозначительно усмехнулся и указал головой сначала на Чувствующего, а потом на наследного принца, словно говоря: "Ну, давай, рискни здоровьем". Поняв, что поддержки ждать не от кого, я решительно повернулась к мужчине.
-- Вейн, доро...кхм... -- я даже задохнулась, почувствовав сквозь плотную ткань платья прикосновение пальцев Дантариэля, и закашлявшись, бросила яростный взгляд на невозмутимо приподнявшего брови Дарракши-Лан.
Он что, не понимал, что вокруг люди? Или считал, что действует незаметно? Посмотрев на лежавшую на столе руку, я вдруг поняла, что окружающие действительно ничего не замечали: край моей юбки любезно прикрывал практически всю его ладонь, выставив на обозрение лишь большой палец, чем беззастенчиво и пользовались все остальные.
-- Вейн, мил... -- пальцы вновь зашевелились, нежно дразня кожу и вызывая сладостный жар во всем теле. Я, наконец, поняла, чего он добивался. -- Вейн! -- губы принца чуть дрогнули, но прикосновения я больше не почувствовала. Прекрасно. -- Кажется, ты хотел мне что-то рассказать?
-- Ну... -- целитель замялся, подозрительно переводя взгляд с меня на Дарракши-Лан.
-- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, -- Дантариэль, наконец, повернулся ко мне, и, заметив его взгляд, я внезапно поняла, что случилось что-то действительно серьезное. -- Тебя пытались убить.
-- Шутишь? -- я недоверчиво покачала головой.
-- Разве это похоже на шутку? -- в голосе мужчины зазвенел металл. -- Когда мы узнали от вашего правителя, что ты отказалась прийти на праздник, он был уже в отчаянии, так как перепробовал все, чтобы отвлечь внимание толпы. Но народ, однако, продолжал выискивать тебя взглядом, любовь моя, и многие уже начали вслух обсуждать, по какой такой причине Чувствующая не явилась на встречу с нечистью. Кто-то даже предположил, что у тебя, наконец, открылись глаза на творимые нами злодеяния. -- Дан окинул меня холодным взглядом. -- Ты даже не представляешь, как всем повезло, что на этот раз вместе с нами приехала Нисса, чей дар основывается на смене личин. Она согласилась побыть немного тобой и побродить в толпе, успокаивая людей. Однако, когда она уже собралась уходить, что-то произошло: вокруг нее словно вырос из ниоткуда небольшой черный вихрь, больше похожий на кокон. Мы так и не смогли к ней пробиться, хотя пытались до последнего, а когда все внезапно стихло, Нисса лежала без сознания. Более того, она ничего не помнит, кроме всепоглощающего ужаса, и не понимает, как осталась жива.
-- Как она теперь? -- я вздохнула и попыталась разжать судорожно вцепившиеся в столешницу пальцы.
-- В порядке, -- Шилинэр обошел стол и, пристроившись с другой стороны от меня, ободряюще улыбнулся. -- Она сейчас в посольстве, под надежной защитой, и велела передать тебе привет и приглашение заходить в любое время. Предупреждаю сразу, она отчаянно хочет с тобой познакомиться, а учитывая упрямый характер этой бестии, ты заранее обречена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: