Артем Лунин - Башня Близнецов 1 (СИ)

Тут можно читать онлайн Артем Лунин - Башня Близнецов 1 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Башня Близнецов 1 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артем Лунин - Башня Близнецов 1 (СИ) краткое содержание

Башня Близнецов 1 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Артем Лунин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот мир поделён между Магическими Домами. Глава одного из них вызывает из другого мира душу недавно погибшего человека и подселяет в собственное создание. Личность "переселенца" и его мир Главу Дома не интересуют, а зря… Что может натворить девушка, вышедшая из техногенного мира, заполучив в своё распоряжение тело, способное на странные метаморфозы и малоуязвимое для стали и магии?..

СИ от 2012-03-05

Башня Близнецов 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Башня Близнецов 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артем Лунин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ыгы, — Тогар сглотнул и торопливо отвернулся, он был красен, словно маков цвет. — А я это… ну… не знал, что это вы…

— В чём дело? — Сара удивлённо оглядела себя и обнаружила, что накидка из плаща удравшего "светлячка" довольно плохо перенесла взрыв и падение со стены. — Так, вопрос снят. И новый вопрос — у кого-нибудь можно одолжить шмотку?

Парень стоял в профиль к ней, показывая малиновое ухо. Сара тихонько хихикнула. Подошла и взяла под руку:

— Доблестный воин и храбрый маг, проводивший меня через изнанку мира, не соблаговолите ли вы помочь даме…

"Д. воин и Х. маг" судорожно кивнул. Кажется, он вознамерился сорвать собственную одежду, позабыв, что под шкуркой обычно ничего не носят.

— Не надо, — фыркнула Сара. — В вашем замке душат кошек?

— Конечно, — степенно сказал "фермер". Он не краснел и не смотрел мимо. Волшебник знает, что внешнее не равно внутреннему. — Вас проводят, — кивнул Тогару. Тот согласно икнул.

— Погоди!.. — Сара двинулась по завалу, обратив руки ладонями вниз. — Ага… Заводи экскаватор!

— Прошу прощения? — фермер совершенно не по-фермерски вопросительно вскинул мохнатую бровь.

— Приведи его, — Сара ткнула пальцем, — в действие, пусть копает, — снова выпад, нацеленный под ноги, — здесь!..

Автомат заработал, разгребая завал.

— А что там? — поинтересовался фермер.

— Моё оружие, — Сара присела на корточки.

Ты нарочно? — спросила Кальви.

Что?

Обратила корму к несчастному мальчишке, который счас пеплом рассыпется.

Помнится, у искусников нет табу на наготу.

Так то — в замке, а мы сейчас за его стенами!..

Боюсь, вашу логику мне не понять точно так же, как я когда-то не понимала японцев и русских…

Сара ворочала неподъёмные глыбы. Поймав разумом Дайс, велела ему превратиться. И полетела, задрав ноги.

— Эк!.. — крякнула, врезаясь в что-то мягкое.

— Вэк!.. — поддержало мягкое, когда удар о землю выбил из него дух. Сара обнаружила, что нежно обнимает Тогара.

— Извини, приятель, не хотела, — и начала медленно подниматься, нарочно как следует облапив его ладонями. Парень остался, распластанный, как лягушка, попавшая под колесо автомобиля. Сара наклонилась, — Тогар сглотнул, вытаращенные глаза устремились в прорехи плаща, — подхватила его и без труда поставила его на ноги. Тот так и стоял, скособочившись, глядя на неё затуманенным взором.

Готово. Уехамши крыша!..

Сара обернулась. Так и есть, Дайс превратился, и камень, под которым и лежало оружие, поднялся, сработав наподобие катапульты. Меж камней торчала металлическое древко.

— Ага, — Сара подошла и со второй попытки выдернула Дайс из земли. Превратила в метательную стрелку и проколола рваную ткань плаща. — Первым делом оружие, потом шмотки… Что ж, мы победили — всех уложили… — она поглядела на парня, поняла, что толку от него не будет, и обратилась к фермеру, который возился с автоматом: — Кстати, насчёт победы…

Тот понял.

— Отбились нормально, — ответствовал. — Сначала, конечно, пришлось туго, но вы вовремя успели. Потери…

Он замолчал и потёр лоб.

— В основном автоматы и реки. Но люди тоже есть. И, главное ведь, дети…

— Дети? — осипшим вдруг голосом переспросила Сара.

— Занятия были для младших, — сказал фермер. — Группа оказалась снаружи. Учитель принял атаку на себя и погиб, дети успели удрать, почти все.

Почти, — слово эхом отозвалось в сознаниях двух сущностей.

— Они останутся в нашей памяти, — произнёс мужчина ритуальную фразу и коснулся лба, оставляя серую каменную пыль. Тогар ответил тем же, и Сара, поколебавшись, тоже.

— А из… — она хотела сказать "из трупешников", передумала и почти произнесла "из неживых", — из подобных мне?..

— Двое личей погибло, — фермер испытующе глянул на Сару, — Там же, в начале боя, бросились на помощь. Одного разнесло на мелкие кусочки и душу исторгло, второго, может быть, можно и восстановить — "светлячки" боялись раньше времени подать тревогу и дать о себе знать, потому не использовали магию, исторгающую души или рвущую опорные связки…

Он покосился в сторону, где на камне, словно некий причудливый предмет культа, лежала голова из зелёного металла, треснутая и закопчённая.

— Ух ты!.. — восхитилась Сара. — Кто это? — Фермер ответил, и она покачала головой. — Нет, не знаю такого. Но всё равно жаль.

— Отведи её к Железнорукой, — распорядился мужчина. — Но сначала выдай одежду и, если голодна…

— Ещё бы!.. — оживилась Сара.

— …Сначала накорми. Всё, ступай, покуда не сгорел. Погодь!.. Голову прихвати.

Тогар схватился за собственную. Сара и фермер закашляли.

— Автомата голову, голова ты… автоматная!..

Парень осторожно поднял то, что осталось от невезучего автомата.

— А не рванёт? — Сара видела, как искрится магия по железному черепу.

— Не должна, — с сомнением ответил фермер. — Вообще-то они редко взрываются.

Тогар сбледнул и едва не уронил голову. Перехватил надёжнее, дёрнул подбородком, предлагая следовать за ним, и деловито зашуровал к замку.

Они миновали развалины на месте ворот, миновали разломанную звезду.

— Что это было? — спросила Сара, помолчав. — Я имею в виду — почему телепорт взорвался?

Тогар покосился на неё, покраснел и пробормотал что-то насчёт того, что "несвёрнутая" сила способна помешать прохождению через звезду. Магнус поколдовал так, чтобы свести последствия к минимуму, но магическая фигура всё равно разрушилась.

— Мне нельзя ходить через звезду, — задумчиво сказала Сара. — Я не умею ни задавать конечный пункт — наверное, это просто, но я всё равно не умею, — ни "сворачивать" свою силу, что бы это не значило. Магнус отправил тебя вместе со мной. Знал, что это опасно, и всё равно отправил.

Тогар кивнул, судя по всему, он не видел в поступке Хаара ничего плохого. Ещё один самопожертвователь, Вариша в мужском роде.

— Вернусь — набью ему морду, — посулила Сара. Тогар посмотрел испуганно. — Чего уставился, думаешь, не набью? Ты прав, не набью. Он надёжно защитил себя от таких эксцессов, наш м-м-мудрый м-м-магнус!..

Львиномордые тролли у входа проводили их взглядами. У одного на щеке был свежий скол, грудь второго как будто оплавилась, и Сара задумалась, как бы она пережила удар, который сотворил такое с камнем. Вооружены тролли были длинными двухсторонними топорами. Проходя мимо, анима выбросила руку в арийском приветствии.

— Хайль Хаар!..

Парень, должно быть, решил, что разум создания пострадал — мало ли что снаружи она выглядит совершенно нормальной… даже очень нормальной…

Сара подмигнула ему. Тогар вскинул подбородок — и едва не расшиб им ступеньку, споткнувшись. Сара подхватила, он судорожно отстранился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артем Лунин читать все книги автора по порядку

Артем Лунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня Близнецов 1 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Башня Близнецов 1 (СИ), автор: Артем Лунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x