Шамраев Юрьевич - Старк благородный

Тут можно читать онлайн Шамраев Юрьевич - Старк благородный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Старк благородный
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шамраев Юрьевич - Старк благородный краткое содержание

Старк благородный - описание и краткое содержание, автор Шамраев Юрьевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старк благородный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старк благородный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шамраев Юрьевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из складок своих платьев они достали свои ножи, а надо сказать, что они немногим уступали нашим мечам. Конечно короче, но не намного, конечно уже, но значительно острее и легче. Поигрывая ими как игрушками и создавая перед собой сплошной стальной круг, они стали приближаться к нам. две из них попали в наши ловушки и по всей видимости поцарапали об острые наконечники свои ноги. Вот и ещё одно преимущество штанов над платьями… Сделав ещё буквально по одному шагу, они беззвучно упали на землю и несколько раз дернувшись, затихли. Воспользовавшись небольшой заминкой, Стив выстрели из арбалета в ту, которую он обозвал шлюхой. Болт попал ей в грудь и хотя в самый последний момент она пыталась уйти от него, скорости её реакции не хватило. Зато оставшиеся трое разом бросились на нас. Причем на меня сразу двое. Вот когда в очередной раз я с благодарностью вспомнил изнурительные тренировки и отработки приемов до автоматизма.

Я ещё не успел что либо подумать, а мое тело и мои руки стали все делать сами. Мои действия опережали мои мысли. Блок, уход, блок, ещё раз блок, колющий удар в грудь, уход, блок, режущий удар снизу по запястью, уход, блок, рубящий удар с боку, укол, шаг назад, шаг вперед с ударом, блок. В этой круговерти стали и тел я потерял ощущение времени и пространства, пока не уперся спиной в дерево. К этому времени передо мной оставалась только одна фея, которая остервенело меня атаковала, не заботясь о своей защите. В голове мгновенно прояснилось и я уже знал, что мне следует делать. Сделав ложный замах, я ударил копьем в живот, уклониться она не успела и отбить мой удар тоже, так как оба её ножа блокировали в это время мой меч. Фея дико посмотрела на меня, словно не веря в происходящее, выронила свои ножи и медленно опустилась передо мной на колени, а потом, завалившись, упала на бок. Я быстро осмотрелся. Стив занимался делом, — шарил по карманам платьев ночных фей, выбирая все из них, что могло нам пригодиться. Он даже не смотрел в мою сторону, как будто заранее был уверен в моей победе.

— Ты что так долго возился? Скоро вечер и тут на труппы соберется целая толпа ночных хищников. Шум и гам будет такой, что и не поспишь. Так что давай ка скорее собираться и уходим от сюда. Когда сборы были закончены и мы бодро шагали по малозаметной тропе, что по нашим предположениям должна была вывести нас к берегу Илис, Стив спросил:- Слушай, а как это у тебя получилось послать огненную смерть на Хвана? Я честно ответил, — Не знаю. Когда он молчаливо согласился с тем, что ты его обвинил в предательстве и назвал главным виновником смерти моего отца, во мне что то произошло. Изнутри прорвалась какая то сила, которая передалась через перстень на мой меч. а остальное ты видел все сам.

Вот и берег Илис. Первым делом мы вымылись сами и промыли свое оружие, оставшиеся болты и сюрикэны. Затем под предлогом того, что он заступает на дежурство, и что псы Илис с ним толком не знакомы, он вручил мне свою одежду для стирки и устроился среди валунов готовить ужин из вяленого мяса, моллюсков собранных на берегу и невесть как оказавшейся в его руках большой рыбины. Интересно, когда он её поймал? Неужели тогда, когда мы промывали оружие? Только дразнящие запахи от костра заставили меня выйти из воды. Наша одежда развешенная возле костра парила, по моим подсчетам до захода солнца оставалось ещё немного времени, но Стив никуда не торопился. — Мы что, в лес возвращаться не будем? — В этом больше нет надобности. Всех, кого нужно, мы устранили, а остальные не предоставляют для нас никакой опасности. — Стив, а этому офицеру, что увел своих солдат ничего не будет? Ведь он по существу выступил против короля.

— Старк, я тебе уже говорил: несмотря на то, что король Скальд правит королевством почти двадцать лет, поддержкой знати и благородного люда он не пользуется. Его власть распространяется только на несколько центральных районов, остальные только формально признают его и не более того. Так что офицеру ничего не грозит. Более того, боюсь, что король так ничего и не узнает о том, что же в действительности произошло в лесах на берегу Илис и почему посланные им люди и наемные убийцы не вернулись. — А как на это отреагируют ночные феи? Они же потеряли почти два десятка своих, из них четыре звена элиты? — Ну, значит это была не такая уж крутая элита. — А мстить они нам не будут? — Специально, думаю что нет, а вот при случае, если возникнет такая возможность, может быть. Видишь ли Старк. У ночных фей есть несколько отрядов. И неудача одного отряда не является неудачей всего клана, так что пока можешь спать спокойно, по крайней мере сегодняшнюю ночь, — и Стив гулко захохотал.

Утро нас встретило сыростью и прохладой, что тянуло от реки. Костер разгораться не хотел, а наша одежда так и на высохла. Пришлось одевать на себя все сырое. И куда мы теперь? — спросил я наставника. — Как куда? — удивился он, — Конечно домой, в поселок "потерянных душ". — Стив, а почему у него такое странное название? — Точно не знаю, надо будет расспросить старожилов, наверное опять связанно с какой нибудь легендой. Ты лучше подумай, откуда у тебя на рубахе две новые дырки? И они явно не от вчерашней стирки. Тебе не кажется, что кто то вчера пропустил пару ударов? А если б на тебе не было кольчуги? — Как это не было? — теперь удивился я, — Я же обещал её носить постоянно. — Да? А купался ты вчера тоже в кольчуге? — с усмешкой спросил он. Крыть мне было нечем. А ведь действительно, я даже не помню, когда пропустил эти удары…

— Придется тебе Старк подналечь на защиту, а то мы так и рубах на тебя не напасемся. Вот так беззлобно переругиваясь мы пробирались вдоль берега Илис. — Молодой человек, а вы сегодня обедать то будете? — Что за вопрос, конечно буду. — Конечно буду, — передразнил он меня, — что то я не вижу чтоб вашей сумке появились ракушки или моллюски, или какая ни какая рыбешка. Нет, ну конечно, если вы будете сыты приятным речным воздухом Илис, то пожалуйста,… Он ещё что то там ворчал о бестолковых молодых людях, у которых на уме только молодые девицы и которые дальше своего носа ничего не хотят видеть, а я уже шел по колено в воде, собирая раковины. Когда моя сумка наполнилась, я вышел на берег, срезал небольшое копьецо и вновь зашел в воду. Вскоре мне повезло и я заколол большую и толстую карпу, что нежилась в теплой водичке у самого берега.

Если я думал, что Стив меня похвалит, то я ошибся. Кроме ворчания, о том, что им все надо разжевать, подсказать, а сами они думать не могут, — я ничего не услышал. На обед мы расположились чуть в стороне от реки. Костер разводить не хотелось, да и по моим подсчетам до поселка осталось не так уж много и к вечеру мы должны быть уже на месте. Тем удивительнее для меня было намерение наставника остановиться на ночлег на берегу Илис. — Стив, а разве мы сегодня не сможем дойти до поселка? — Почему не сможем, аккурат к ночи и дошли бы. — Тогда почему мы остановились на ночлег здесь? — А ты сам подумай. Я стал думать. — Наверное потому, что вначале надо посмотреть что и как в поселке, нет ли посторонних людей и каких нибудь странностей в поведении жителей. Хорошо бы ещё кого встретить и расспросить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шамраев Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старк благородный отзывы


Отзывы читателей о книге Старк благородный, автор: Шамраев Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x