Михаил Исхизов - Охота за мультифритом
- Название:Охота за мультифритом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Исхизов - Охота за мультифритом краткое содержание
Вторая книга дилогии о приключениях Великого Мага Мичиграна и других жителей славного города Геликса.
Охота за мультифритом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слейг аккуратно вытер обильно выступивший пот с лысины, потом с третьего подбородка, который почему-то потел больше, чем два первых. Он помнил, что у стен имелись большие уши. Причем, не сомневался, что немало этих ушей принадлежало Святой Обители.
"Эльф еще не успеет выйти из моего кабинета, а их пресветлости, Координатору Хоангу уже доложат о нашем разговоре, - был уверен Слейг. - И это хорошо. Очень важно, чтобы отец Хоанг меня ни в чем не заподозрил. Чтобы понял: я делаю все, для сохранения кристалла".
- Понял?! - уставился Слейг заплывшими жиром глазками на эльфа. Взгляд бургомистра был каким-то особенным. Он требовал от Бренадона, чтобы тот понял что-то такое, о чем Слейг вроде бы сказал, и в то же время, не сказал.
"Что-то он крутит, - так быстро соображать, за хитрым бургомистром, Бренадон сегодня не успевал. - Уставился на меня, будто насквозь хочет прожечь... Конечно, все что он сейчас накричал, это для их пресветлости Координатора Хоанга. А что он задумал на самом деле? Чего он хочет? Почему я должен охранять гномов от разбойников?"
- Понял, - почтительно промолвил Бренадон, и в ответе его чувствовалось явное недоумение. - Надо охранять гномов и помочь им доставить кристалл в Святую Обитель.
"Ничего он не понял! И этот идиот утверждает, что был вождем! Как его эльфы до сих пор не придушили? С какими недоумками работать приходиться, - мысленно обругал эльфа и пожалел себя Слейг. - Не могу же я ему открыто сказать, чтобы он захватил кристалл у гномов и принес его мне. Это сразу станет известно их пресветлости. Но по моим намекам этот болван ничего не сообразит".
Он приложил палец к губам, подсказав Бренадону, что следует соблюдать молчание, потом, этим же пальцем, поманил эльфа, велел ему подойти ближе. Бренадон подошел почти вплотную к креслу, и даже пригнулся, чтобы лучше услышать шепот бургомистра.
- Бандиты Бритого Мамонта непременно нападут на гномов, - еле слышно прошептал Слейг, - и захватят кристалл. Но нельзя, чтобы Мультифрит попал в их руки. Пусть твои эльфы опередят бандитов и спасут кристалл от их грязных лап. Затем незаметно доставят его сюда. Все надо сделать быстро. А я буду молить святого драконоборца, дважды рожденного Фестония, чтобы он вам помог. И помни, тебя ждет немалое вознаграждение. Я на тебя надеюсь. - Слейг подмигнул эльфу, уверенный, что теперь-то Бренадон сообразить, что надо делать.
Бренадон сообразил.
- Сделать это будет очень непросто, - осторожно возразил он. - Надо подумать.
- Конечно - не просто, - жирное лицо бургомистра расплылось в доброй улыбке. - Но думать не надо. Все продумано. Тебе осталось только действовать.
Слейг поднял руку и заставил эльфа наклониться так, чтобы можно было говорить ему в самое ухо.
- Слушай внимательно. Вчера вечером гномы заказали хромому столяру Биддго небольшую деревянную шкатулку. И взяли с Биддго честное слово, что тот об этом никому не скажет. Но для меня в этом городе нет секретов, - Слейг самодовольно ухмыльнулся. - А теперь раскинь мозгами: гномы собираются нести в Обитель Мультифрит и они же заказывают шкатулку. Что это значит?
- Они понесут Мультифрит в этой шкатулке.
- Совершенно верно. Нам надо забрать их шкатулку но так, чтобы никто об этом не догадался.
"Забрать у гномов шкатулку так, чтобы гномы об этом не догадались?" - Бренадон не смог себе представить, как это можно сделать.
Слейг смотрел на растерявшегося начальника канцелярии и довольно ухмылялся. Он придумал, как можно обмануть гномов. И не только гномов.
- Мы закажем Биддго точно такую же шкатулку. Потом положим в нее кусок красного камня, похожий на Мультифрит, - стал объяснять он. - Наш отряд нападет на гномов, и во время драки мы подменим шкатулку. Как?!
- Очень хорошая мысль, - искренне оценил Бренадон. - Но гномы узнают наших бойцов. Когда они поймут, что шкатулку подменили, они пожалуются их пресветлости Координатору.
У Слейга и это было продумано.
- Оденьте черные плащи с капюшонами, чтобы никто не мог увидеть ваши лица. Вас примут за разбойников Бритого Мамонта. Когда подмена раскроется, разбойников схватят и казнят.
- Они откажутся, станут все отрицать.
- Кто им поверит! - бургомистр позволил себе тихо, едва слышно, рассмеяться. - Кто поверит разбойникам! - и не давая Бренадону опомниться, достаточно громко, чтобы стены услышали, добавил: - Надо помочь гномам сохранить кристалл. Помочь им доставить Мультифрит в Святую Обитель. Понял?!
- Понял... - Бренадон знал, что если он откажется выполнить поручение бургомистра, то единственное место, где он сможет оказаться, когда выйдет из кабинета Слейга, будет темницей. Следовало соглашаться, а там видно будет. - Понял, - повторил он, на этот раз достаточно твердо. Надо было убраться из кабинета бургомистра и хорошенько подумать, как быть, и что теперь делать?
- Вот и хорошо. Готовь своих храбрых эльфов.
"Сейчас он отдаст меня под покровительство святого Фестония, - почувствовал Бренадон. - А зачем мне его Фестоний, если у меня есть своя покровительница, всегда молодая и прекрасная королева Эльсениор. Как ей будет угодно, так я и сделаю. Жрец спросит у богов. Я все-таки вождь! И отец мой был вождем, и дед мой был вождем".
- Пусть поможет тебе, в добром деле, святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний, - произнес Слейг, - продолжая буравить Бренадона маленькими глазками. И добавил шепотом: - Только сделай все по-умному, без особого шума. Принесешь кристалл, я тебя золотом осыплю. Все понял?
- Все, - почтительно прошептал Бренадон. - Понял и немедленно приступаю к выполнению... - эльф приложил руку к сердцу и элегантно поклонился.
- Смотри у меня, - бургомистр погрозил начальнику канцелярии кулаком. - И чтобы без жульничества. Если что, я тебя и за Граничными горами достану. Иди.
Бренадон вышел. Бургомистр облегченно вздохнул и стал утирать обильно струящийся по лысине и жирным щекам пот.
Слейг был доволен. Все идет, как следует. Их пресветлости, Координатору Хоангу, донесут, что он отдал эльфу приказ охранять кристалл. А если Бренадон попадется, то Слейг совершенно не при чем. Эльф вполне мог нарушить его приказ и попытался завладеть драгоценностью. Вот такие они, эти эльфы. Верить никому из них нельзя. Наглеца придется казнить. Надо успеть сделать это до того, как эльфа найдут монахи. А если Бренадон принесет Мультифрит, все равно придется его повесить. Он слишком много знает.
Из кабинета бургомистра, Бренадон направился в канцелярию. Распахнул дверь, ни на кого не глядя, бросил: "Касселиора ко мне, Хорандо и Алеброна тоже ко мне!" не закрывая двери, повернулся, и снова быстро зашагал по коридорам. Затем вышел на улицу, никого не замечая, прошел несколько кварталов, и оказался на окраине города, на своем любимом месте, у высокого развесистого дуба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: