Стэн Николс - Хранители Молнии
- Название:Хранители Молнии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Валери СПД
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стэн Николс - Хранители Молнии краткое содержание
Хранители Молнии – вам это ничего не напоминает? Да, конечно же! Тень великого Толкина витает над страницами этой книги. Тень – потому что там, где в трилогии Толкина белое, в романе Николса – черное. Не все эльфы здесь благородны и справедливы, не все орки – коварны и мстительны. И священный артефакт, добыть который посылает орков эльфийская королева, кроме новой страшной опасности, ничего хорошего не сулит...
Хранители Молнии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хаскер саданул похожим на кусок мяса кулаком по макушке очередного кобольда, расколол ему череп, после чего загнал топорик в живот еще одному.
Джап сцепился с шипящим, размахивающим рапирой бандитом, выбил у того из рук оружие, после чего загнал меч кобольду в глаз.
Схватка продолжалась с неослабевающим накалом. Потом, так же неожиданно, как и началась, кровавая бойня прекратилась – не осталось ни одного врага, стоящего на ногах.
Страйк провел рукой по лицу, стирая кровь и пот.
– Поторопитесь! – рявкнул он. – Если это не поможет, то уже ничто не поможет. Разыщите цилиндр!
Отряд принялся лихорадочно обыскивать помещение, напоминающее теперь скотобойню. Орки шарили у кобольдов в одежде, рылись в соломе на полу, отшвыривали в сторону пожитки врагов.
Когда Страйк потянулся к очередному трупу, тот оказался не таким мертвым, как ожидалось, и бросился на капитана со зловеще зазубренным ятаганом. Страйк загнал меч ему в грудь и навалился всей тяжестью. Кобольд конвульсивно дернулся и все-таки превратился в труп. Страйк возобновил обыск.
Он уже начал думать, что все усилия напрасны, когда Элфрей подал голос.
Орки остановились и повернулись к нему. Распихивая солдат локтями, Страйк протолкался вперед. Элфрей указывал на изувеченного кобольда. Цилиндр был привязан к поясу твари.
Страйк бросился на колени и отвязал предмет. Потом, поднеся к свету, осмотрел. Цилиндр выглядел целым. И не открытым.
Хаскер улыбался во весь рот, откровенно празднуя победу.
– Никто ничего не может отнять у орков безнаказанно!
– Пошли! – прошипел Страйк.
Толпой вывалившись из дома, они направились ко второму строению.
Реакция гремлина была еще более резкой, чем их собственная. Он не мог отвести глаз от цилиндра.
– Нам надо убираться отсюда! – поторопил Джап.
– Что будем делать с ним? – спросил Хаскер, указывая мечом на съежившегося от страха гремлина.
– Да, – поддержала Коилла, – что решим с ним, Страйк?
Хаскер предложил типичный для него упрощенный вариант решения проблемы:
– Порешим, и дело с концом!
Встревоженный гремлин съежился еще больше.
Какое– то мгновение Страйк колебался.
– Этот цилиндр очень важен! – внезапно заявил гремлин. – Для вас, орков! Я, с моим знанием, могу объяснить вам, в чем его значение.
– Блефует! – рассудил Хаскер, угрожающе поигрывая мечом. – Пристукнуть его, и все дела!
– В конце концов, – трепеща, добавил гремлин, – именно по этой причине кобольды и захватили меня.
– Зачем? – спросил Страйк.
– Чтобы я помог им понять, какую пользу он может сослужить. Для этого они и притащили меня сюда.
Некоторое время Страйк изучал лицо пленника. Он старался понять, правду тот говорит или лжет. И если говорит правду, то что это меняет.
– Как ты решил, капитан? – в голосе Коиллы звучало нетерпение.
И он принял решение.
– Берем пленника с собой. А теперь вперед!
Глава 13
Росомахи не стали задерживаться в Черных Скалах. Уходя, они тащили за собой на веревке связанного гремлина. Когда настало время устроить привал, престарелое существо уже задыхалось: ему было трудно двигаться так быстро.
Страйк отдал приказ разбить лагерь, но находиться в постоянной боевой готовности. Хаскер лопался от радости:
– Наконец-то возвращаемся обратно, в Кейнбэрроу. Скажу тебе честно, Страйк, я не ожидал, что мы действительно туда отправимся.
– Благодарю за доверие, – холодно ответил командир.
Хаскер сарказма не заметил.
– Когда мы явимся с этой штукой, – он кивком указал на цилиндр за поясом у Страйка, – нас встретят, как героев.
– Дело еще не закончено, – предостерег его Элфрей от преждевременных восторгов. – Сначала надо туда попасть, а это означает, что предстоит пересечь обширную враждебную территорию.
– К тому же еще неизвестно, как Дженнеста отреагирует на нашу задержку, – с задумчивым видом добавил Джап, – Цилиндр и пеллюцид вовсе не гарантируют, что мы выйдем из всего этого с головами на плечах.
– Мрачные гадалки, – усмехнулся Хаскер.
Страйк подумал, что сержант слишком разговорился, но решил не указывать ему на это. В конце концов, теоретически им сейчас полагается радоваться. Оставалось только гадать, почему он сам никакой радости не испытывает.
– А не послушать ли нам этого типа? – Коилла указала на гремлина.
Тот сидел на пне, изможденный и напуганный.
– Верно, – согласился Хаскер. – Давайте покончим с ним. По нашему расписанию у нас скоро появятся новые бездельники, которых мы с собой потащим.
– Так-то ты думаешь о раненых товарищах?! – гневно воскликнул Элфрей.
Страйк воздел руки:
– Хватит! Нам ни к чему стоять здесь и ссориться, когда пара сотен кобольдов жаждут мести. – Он обратился к невольному гостю. – Как тебя зовут?
– М-м-м… М-мо… – Престарелый гремлин нервно прокашлялся и предпринял еще одну попытку назвать имя. – М-м-м… Моббс.
– Отлично, Моббс! Так почему кобольды тебя схватили? И что тебе известно про это? – Страйк выразительно постучал по цилиндру.
– Твоя жизнь сейчас в твоих руках, гремлин, – предостерег Элфрей. – Так что будь осторожен в выборе слов.
– Я всего лишь скромный ученый, – произнес Моббс, и это прозвучало как мольба. – Я занимался своими делами к северу отсюда, в Хеклоу, когда эти бандиты схватили меня. – В его голосе прозвучали нотки негодования.
– Почему? – спросила Коилла. – Что им было от тебя надо?
– Я посвятил жизнь изучению языков, в особенности мертвых языков. Бандитам потребовались мои знания, чтобы расшифровать содержимое артефакта. Я, видите ли, считаю, что в цилиндре содержится некое послание, и…
– Это нам известно, – прервал его Страйк.
– Следовательно, интерес представляет не столько сам цилиндр, сколько знание, которое он, возможно, в себе содержит.
– Кобольды глупы, – брякнул Элфрей. – К чему им знание?
– Не исключено, что они действовали по чьему-то поручению. Я не знаю.
Хаскер фыркнул.
Но Страйка услышанное заинтриговало. Ему хотелось знать больше.
– Мне кажется, твоя история не такова, чтобы ее можно было рассказывать в спешке, Моббс. Мы войдем в лес и там дослушаем остальное. И тебе будет лучше, если эта история окажется интересной.
– О, перестань, Страйк! – возмутился Хаскер. – К чему тратить драгоценное время, когда мы могли бы уже направляться к дому?
– Когда мы скрываемся от нового нападения кобольдов, это не называется тратить время. Делай, что говорят!
Хаскер, надувшись, отошел.
Лагерь свернули, раненых приготовили к путешествию, а Моббса усадили на лошадь, которая тащила носилки Меклуна. После того как все следы присутствия были ликвидированы, Росомахи спешно направились под кроны Леса Черных Скал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: