Юрий Валин - Сага о живых и мертвых

Тут можно читать онлайн Юрий Валин - Сага о живых и мертвых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о живых и мертвых
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Валин - Сага о живых и мертвых краткое содержание

Сага о живых и мертвых - описание и краткое содержание, автор Юрий Валин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман цикла «Мир дезертиров». Приключение-путешествие с ужасами магическими, военными и  любовными.

Юная Рататоск учится торговому делу в приморском городе Глоре. Отправляясь сопровождать товар в не слишком-то продолжительном морском путешествии, наша героиня, несомненно, рассчитывает на приключения. Но разве на такие?! Пираты, кораблекрушение, необитаемые острова, роковые дамы и таинственные колдуны, мудрые попаданцы и кровожадные зомби: все это будет. И все будет неправильно. Это не фентези, господа. Просто жизнь. И немножко сказка.

Сага о живых и мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о живых и мертвых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Валин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взобраться было не так уж сложно — до фальшборта Рата дотянулась, остальное пара пустяков. Огляделась, на цыпочках перебежала вниз. «Скакун» казался совсем вымершим, как будто на нем люди уже сто лет не появлялись. Даже фонарь светил каким-то неживым светом. Рата пробежала в свою каюту. Здесь все было, как оставили, только арбалет валялся у двери — должно быть, пираты себе приготовили. Ха, что же не забрали? Не нужен на дне, да?

Прихватив Вини-пухов тесак, Рата выскользнула на палубу. Теперь не спешить: Морк увидит — убьет сразу. Держась у стены, девушка осмотрелась. «Скакун» покачивался под сильными порывами ветра. Угу, резать нужно так, чтобы явных следов не осталось. Вздрагивая, Рата начала подпиливать якорный канат. Осторожнее, нужно слабину выждать, иначе хлестнет, — действительно, зубов лишишься.

Последние пряди неожиданно легко расползлись. «Высокий», как ни в чем ни бывало, покачивался на волнах. Дожидаться очевидных результатов вредительства Рата не стала, — поспешно запрыгала прочь. Выбрасывать шеун было жалко — девушка заскочила в каюту, сунула оружие под тюфяк. Поспешно куснула от окорока, схватила мелочи из своей сумки и выскочила на палубу. Кажется, когг начало разворачивать. Рата бесшумно взлетела на надстройку, перекинула ноги через фальшборт. Спускаться оказалось втрое трудней. Босые ноги с трудом нащупали узкий проем окна. Как назло дождь опять усилился, Рата изо всех сил цеплялась ногтями за мокрый планширь, чувствуя, что еще мгновение, и полетит в черную, плещущую о борт воду. Нога, наконец, нащупала окно. Гибкое тело девчонки извернулось, и Рата, обдирая бедра, протиснулось в проем. Оказавшись в каюте, перевела дух и, наконец, дожевала кусочек окорока. Тьфу, только аппетит растравила. Девочка села в угол, натянула колени юбку и потерла босые замерзшие ступни. Ну и погода. В плащ бы закутаться.

«Высокий» поскрипывал — сильные порывы ветра все дальше относили когг от берега. Рата ждала воплей опомнившегося Морка, но с палубы, кроме свиста ветра, ничего не доносилось. Спит новоявленный капитан. Или снова увлекся. Здоров греться, его пиратская милость.

Снаружи царила ночная тьма, непроницаемая, ветряная и мокрая, будто безжизненный когг уже унесло в самую преисподнюю…

Очевидно, Рата задремала. Когда звякнул ключ, дверь со стуком распахнулась и внутрь влетела безжалостно кинутая Лорис, девчонка едва успела вскинуть голову. Колено рыжей красавицы больно заехало Рате по уху, обе пленницы повалились рядом с койкой. В дверях мелькнул и исчез взбешенный Морк. С палубы донеслись проклятия пирата.

Пытаясь спихнуть с себя Лорис, Рата поинтересовалась:

— Ой, что еще случилось?

— С якоря нас сорвало, чтоб их всех задом наизнанку вывернуло, — простонала Лорис, держась за глаз.

— Ой, да что же с нами теперь будет?! Унесет, совсем пропадем. Да ты тряпку мокрую приложи. Суров капитан. Прямо кот лютый.

— Заткнись, сучка сопливая! — рявкнула Лорис. Нащупала мокрый плащ, приложила к подбитому глазу.

В дверях возник Морк. Обвел яростным взглядом каюту. Рата на всякий случай испуганно вылупила глаза. Неизвестно, разглядел ли что пират в полутьме, но тяжелым ключом он запустил именно в девчонку. Рата вовремя нагнулась и увесистый ключ лишь рассек кожу на макушке.

— Твари! Все из-за вас, кудры безмозглые.

Морк побежал куда-то на бак.

Рата, морщась, пощупала голову:

— Поубивает. Совсем сумасшедший.

Лорис молчала. Смотрела на окно.

Рата обозвала себя тупой вонючкой. На задвижку окно забыла закрыть, теперь под ним блестела натекшая вода.

— Ах, ты, мурловка! — зашипела Лорис.

Под удар кулака Рата успела подставить предплечье. Красавица молотила девчонку по голове и плечам, пока Рата взбесившись, не ухватила ее за горло:

— Утихни, шлюха пиратская!

Лорис попыталась стряхнуть легкую девчонку, но та держалась цепко. Красавице с трудом удалось отодрать пальцы от своего горла.

— Мозглячка, да стоит мне сказать, он тебя пополам…

— Скажи! Я тебя раньше прибью, — посулила Рата, сверкая глазами.

Лорис потерла горло:

— Ты зачем это сделала? Унесет, погибнем ведь.

— Лучше в море умереть. У пиратов… совсем плохо погибнем.

Лорис криво усмехнулась:

— Да, кажется, ты всю свору пропустить сможешь. Тщедушная, а под двумя была и вертишься, как ни в чем не бывало. А с виду-то, бутончик невзрачный.

— Да где уж с тобой ровняться, роза цветущая, — Рата вырвала у Лорис плащ и поспешно протерла воду под окном. Впрочем, в настежь распахнутую дверь уже нахлестало дождя.

— Ты плащ-то расправь да повесь сушиться, — с намеком сказала рыжеволосая красавица, осторожно ощупывая свое лицо. — Ты теперь, крошка, должна мое расположение ценить. Мне недолго и намекнуть, что с якорем-то приключилось.

— Ясное дело. Намекни. Я и отпираться не буду. Я девушка честная. И вину признаю, и кто меня подучил, сразу скажу.

— Кто подучил?!

— Так подозреваемых не сильно-то много, а? — Рата ласково улыбнулась. — Может, милорд-капитан и сам догадается? Он просто страсть до чего мудрый. Может и позабыть о сиськах твоих шикарных.

— Ты на кого хвост задираешь?! Босявка малолетняя, — Лорис начала угрожающе подниматься.

Шорох у распахнутой двери заставил благородных дев прервать дискуссию. Обе сообразили, что в запале слишком повысили голос и наболтали лишнего. Кто знал, что Морк так неслышно подберется? Что он успел услышать?

— Милорд, вы… — начала Лорис и осеклась.

В двери стоял не капитан. Темную фигуру лишь со спины освещал слабый свет фонаря. Мокрые длинные волосы облепили голову, худые руки бессильно свисали до колен. Человек неловко перешагнул порог.

— Ой, милорд, это не вы?! — пискнула Лорис и заерзала, отползая в угол.

Рата не могла вымолвить ни слова. У нее были все основания узнать силуэт куда пораньше Лорис. Перебираясь через порог, мужчина подставил свету фонаря щетинистую пегую щеку.

Сак-Сак.

Как выплыл? Как на корабль взобрался? Ведь так хорошо, так надежно его ударила.

Все, конец. Рата знала, что простой смерти ей не видать.

Сак-Сак стоял молча. Потом медленно двинулся к забившимся в угол девушкам. В этот миг в каюту с фонарем в руках ввалился капитан Морг. Свет фонаря метнулся по развороченной койке, по залитому водой полу. Девушки одновременно завизжали и отчаянно закопошились, пытаясь спрятаться друг за друга. Рата напрочь позабыла, что только что решила кусаться и драться до последнего вздоха.

Сак-Сак был мертв. Лицо его, распухшее и мягкое, отливало бледной синевой. Из слепых, широко раскрытых глаз обильно струилась морская вода. В щетине извивались обеспокоенные морские червячки, а на ворот рубахи, словно волосы хитки, налипли темные водоросли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Валин читать все книги автора по порядку

Юрий Валин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о живых и мертвых отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о живых и мертвых, автор: Юрий Валин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x