Юморист - Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4)
- Название:Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юморист - Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4) краткое содержание
Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Грег, - начал Гарри. - Пришел-таки.
- Мне впаяли-таки внеплановое дежурство на сегодня, но пять минут есть, - неторопливо проговорил инспектор Грегори Гойл, жуя трубку. - Опять анонимный звонок про бомбу под парламентом, как им не надоест… Но сына в школу я провожу, это святое.
Инспектор подхватил тяжелый чемодан младшего Гойла и понес к барьеру.
Мобильник в его кармане отчаянно пиликал: инспектора Гойла ни на минуту не оставляли в покое. Не зря же в Управлении полиции говорили, что он волшебник: только волшебник мог так быстро и безболезненно задерживать самых опасных преступников и выходить живым из безнадежных ситуаций! В Управлении до сих пор ходит легенда, что однажды мафиози заперли связанного инспектора Гойла в подвале, наедине с тикающей бомбой, но инспектор выбрался оттуда ровно через минуту!
- Силенцио, - сказал Гойл мобильнику, и тот затих.
Платформа 9 ¾ оглушила Гарри своей кипучей жизнью, как и всегда. Ревел паровоз, изрыгался дым, шумели дети, которых пытались перекричать взрослые, в клетках беспокоились фамилиары…
Нервная миссис Дадли охнула.
Жена Гойла понимающе улыбнулась:
- Вы тоже магла? Привыкнете, милочка. К этому быстро привыкаешь.
Пэм Дурсль уже привыкла, судя по тому, как быстро она освоилась и даже завела себе пару знакомств.
- Это даже забавно, на самом деле, - сказала миссис Гойл. - Всегда жду первого сентября, чтобы побывать здесь, или в Косом переулке, в этих магазинчиках, понимаете… Я тут отдыхаю душой. Словно попадаю в сказку. Я уверена, вам тоже понравится.
- И вы не боитесь пускать ребенка в этот кошмарный мир? - поразилась Айви Дурсль.
Миссис Гойл расхохоталась:
- Я, милочка, десять лет проработала в полиции, прежде чем вышла за Грега - там мы, собственно, и встретились… Так вот, здесь рай земной по сравнению с тем, чего я на работе навидалась. Нет, здесь я совершенно спокойна и за ребенка, и за себя. Волшебники и совы, подумаешь! Если вы хотите знать, чего я боюсь… Вот этого мобильника и бесконечных вызовов Грега я боюсь гораздо больше. Он может каждый раз уйти и не вернуться. И я счастлива, что он волшебник, потому что только тем и держусь. Только так я себя и успокаиваю: он волшебник, поэтому он выкрутится… А здесь чего бояться?!
Гарри не успел ответить: перед ним, как из-под земли, возник чертик.
- Профессор Снейп, миссис Снейп, улыбочку! Спасибо! Не хотите дать маленькое интервью? Как я понимаю, у вас сегодня большой семейный праздник, вы провожаете трех детей и племянницу? - выпалил одним духом Колин Криви, специальный корреспондент «Ежедневного пророка».
- Иди к троллям, Колин, - ласково сказал Гойл. - Или я опять выбью камеру, как в старые добрые времена, не забыл?
- Инспектор Гойл, какая встреча! Поздравляю с недавним успешным задержанием Ника Потрошителя, громкое дело было, да, - зачастил ничуть не смущенный Колин. - Не хотите сказать что-нибудь?
- Вот пристал… Иди лучше к профессору Нотту, спроси, когда его номинируют на Магнобелевскую премию, - хохотнул Гойл.
Криви обернулся и исчез в толпе.
- Теда сегодня нет, насколько я знаю, - заметила Гермиона. - И его ребенку два года, или я что-то путаю?
- Не путаешь, - подтвердил Гойл. - Вот пусть его Криви и ищет. Будет чем заняться.
- Смотрите, Уизли приехали, - сказал Гарри.
- Ну, эти каждый год приезжают. У них всегда дети поступают… Привет, Рон!
Гарри пошел навстречу большой, веселой семье. И его тут же отвлекли с другой стороны, дернув за рукав.
Красивая пара, провожающая стройного черноволосого мальчика, улыбнулась ему. Гарри сразу узнал их.
- Здравствуйте, Чжоу, Седрик… Здравствуй, Гарри, - кивнул Снейп своему тезке.
Гарри Диггори звонко ответил:
- Рад вас видеть, сэр.
- Хогвартс стал гораздо лучше, когда ты взял пост после профессора Дамблдора, - тепло сказала Чжоу. - Гарри нам рассказывает, как теперь дела в школе, я сравниваю со своими воспоминаниями…Просто не сравнить. Ты замечательно потрудился, Гарри.
- Стараемся для наших клиентов, - отшутился Гарри. - Спасибо, Чжоу. Но ничего, как только подниму плату за обучение, сразу передумаете.
- Не успеем, - засмеялся Седрик. - Мы в этом году кончаем школу, верно?
Гарри смеется вместе с ними.
- Желаю вам удачного выпуска, Гарри Диггори.
- Постараюсь, сэр, - серьезно отвечает Гарри-младший.
- А кстати, Гарри, что ты здесь делаешь? - спрашивает Чжоу. - Что-то не помню, чтобы директор Хогвартса когда-нибудь посещал школьную платформу… Хотя инициатива очень здравая. Надо же когда-нибудь начинать.
- Я сам тут провожающий, - делает признание Гарри. - Такой же задерганный родитель, как вы. Провожаю племянницу. Но я только до свистка паровоза здесь, а потом аппарирую в Хогвартс…
- Ах да, магла-племянница, - говорит Чжоу, и лицо ее проясняется. - Тогда всё понятно.
- Ой, а вон Малфои стоят, - восклицает Рон Уизли.- Они нам машут!
- Не стоят, а уже подходят, - поправила его жена Лаванда.
Джинни Томас, ее золовка, насмешливо бросает:
- Не нам смеяться над Малфоями, подруга. Пэнси нас всех обставила.
Это точно: Пэнси Малфой, цветущая молодая дама, успешно управляющая своим маленьким домашним царством, идет навстречу; она выступает как королева под руку с супругом и ведет за собой своих подданных - пятерых детей.
А также их собак, кошек, крыс и прочих друзей человека. Домовые эльфы Малфоев (свободные, абсолютно свободные эльфы, не подумайте худого! Это наемные работники на приличном жаловании!) гуськом идут следом, неся клетки и чемоданы.
Пэнси сияет. Ее боггарт, безбрачие и одиночество, давно побежден.
- Привет, Снейп, - небрежно кивает Малфой. - Привет, Уизли. Гермиона, Лаванда.
- Привет, Малфой, - так же небрежно отвечает Рон Уизли.
Все здороваются. Лаванда добавляет:
- Пэнси, ты отлично выглядишь.
Пэнси задирает нос еще выше.
- Кстати, Грейнджер, - Малфой слишком часто забывается и зовет Гермиону девичьей фамилией, - что там в твоем ведомстве застряло? Проект по празднованию двадцатилетия Эдинбургского процесса, я имею в виду. Столько готовились, а вы завернули. Мне вчера Министр жаловался.
- У вас бюджет превышен, - холодно отвечает Гермиона. - Всё это есть в моей докладной записке, которую вы даже не удосужились прочитать. А с Министром я и сама знакома, благодарю.
- Обязательно обсуждать вашу дурацкую работу прямо сейчас? - фыркает Пэнси.
- Грейнджер, твои докладные записки в трех томах, длиннее самого проекта, никто читать не будет. А завернули вы его зря. Мы планируем мемориальный комплекс поставить и даже музей сообразить. Уже утвердили план постройки… И тут вы даете красный свет! Посягнуть на Эдинбургский процесс - это же святое…
Никто не отвечает Малфою, и он понимает, что сморозил глупость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: