Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Тут можно читать онлайн Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Linnea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кодекс Хогвартса. Он уже наносит вред Адриану и Демиану. Вот меня и интересует, как далеко он решил зайти и чем пожертвовать. Очень похоже на то, что директор не особо внимательно прочитал сей труд и не в курсе, что его может ожидать.

- О чем вы говорите? - Фадж посмотрел на Анну, ожидая от нее пояснений.

- Кодекс Хогвартса, если вкратце, гласит, что директор не должен наносить косвенному, а особенно прямому, владельцу замка Хогвартса вреда. И не важно, какими мотивами он руководствуется. Директор уже этим своим действием наносит, хоть и не прямой, но вред наследникам основателей.

- Вы хотите сказать, что Хогвартс..., - Фадж многозначительно замолк.

- Живой, - кивнула Анна.

- Да, многого же мы не знаем о нашем мире, - пробубнил Фадж.

- Несомненно, - улыбнулась Анна.

- Чем это грозит Дамблдору?

- В зависимости от того, что он решил предпринять. Пока он не выступит до конца, мы не узнаем. Остается только ждать. И отправить гонца к Тому, - Виктор поднялся из кресла.

- Дорогой, ты куда?

- Поговорю с леди Атреей. Отправлю ее к Тому. К сожалению, у нас очень мало времени. Надеюсь, ей хватит времени, чтобы добраться до Тома, а ему избавить Люциуса от метки, - произнес Виктор, уже выходя за дверь кабинета.

Леди Атрее удалось отловить Тома только во после обеда в его комнате в апартаментах Снейпа.

- Том, ну, наконец-то, я жду тебя уже не известно сколько, - воскликнула леди Атрея.

- Леди Атрея, что вы здесь делаете? - Том недоуменно уставился на даму, расположившуюся на каком-то невзрачном натюрморте.

- Меня послали Анна и Виктор. Том, Дамблдор вызвал в школу авроров, которые будут проверять Слизерин на предмет меток, - выпалила дама.

- Что? - Тому показалось, что он ослышался.

- Том, мне некогда повторять. Если ты не забыл, то у лорда Малфоя, такая метка присутствует, - Атрея укоризненно посмотрела на Тома.

- Я не ослышался, - Том сел на кровать и бессмысленным взглядом посмотрел на стену перед собой. Потом встряхнулся и взглянул на картину.

- Значит, он решил действовать силовыми методами, - Том прищурил глаза, усмехнулся. - Ну что ж, устроим ему шоу со всеми вытекающими последствиями.

- Ты предупредишь слизеринцев?

- Нет. Вот этого делать совсем не стоит. Реакция на действия Дамблдора должна быть искренней.

- А, может, все-таки стоит предупредить? - неуверенно спросила Атрея.

- Тогда все будет не естественно, а это может броситься в глаза. Не все дети смогут сыграть так, как надо. Мне надо убрать две метки, Атрея, я пойду..

- Две? Есть еще у кого-то?

- Да. Я все никак не мог убрать метку у Теодора Нотта.

- Друга Адриана и Демиана?

- У него. Я пошел.

- Будь осторожней, Том.

- Не беспокойся. Мы со всем справимся. Передай Анне и Виктору, чтобы подготовились к встрече с нашей третьей стороной. Пора все убыстрять.

- Конечно. Удачи вам всем сегодня вечером.

Том вышел из кабинета. Первым делом ему надо было найти Тео. В гостиной семикурсников не оказалось. Том постоял минуту, обдумывая, где могут находится слизеринцы седьмого курса. И решительно направился к убежищу. Но и там его не было. Прислонившись к стене, Том задумался. «Ну и что теперь делать? Метку-то надо снять. До ужина осталось три часа». Том хлопнул себя по лбу: «Вот ведь... Это же надо было забыть об этом. Да, но как пробиться-то. Шрам-то они убрали, прямой ментальный контакт тоже убран, но связь, пусть и тонкая сохранилась. Надо попробовать». Том закрылся глаза и сосредоточился на Адриане. Минут пятнадцать ничего не происходило. Несколько студентов, прошедших мимо стоящего у стены с закрытыми глазами профессора Де Вера, были обескуражены, не понимая, что то делает и почему вот так стоит, но подойти и спросить не решились.

[Адриан!]

[ЧТО?] - наконец-то, отозвался объект поисков, причем очень раздраженный объект.

[Мне нужно, чтобы ты убрал с руки Тео метку] - произнес Том.

[Не понял], - голос Адриана звучал немного ошарашенно.

[Просто слушай и выполняй мои указания. Скажешь Тео, что это мой подарок ему на рождество. Я друзей не клеймлю]

[Ладно, что мне делать?]

[Тео рядом с тобой?]

[Да]

[Положи свою ладонь ему на руку, лучше туда, где метка]

[Сделано. Правда, все уставились на меня как на придурка, сбежавшего из дурдома]. - в голосе Адриана отчетливо слышался сарказм.

[Не отвлекайся. Теперь закрой глаза и освободи разум. Почувствуй метку]

[Какая гадость. Она что, живая?]

[Адриан, не отвлекайся. Чувствуешь?]

[Да. Ничего хуже еще не ощущал.. Ты вообще как ее ставил-то?]

[Потом расскажу. Сейчас не до этого. Теперь загляни вглубь метки, в самое ее сердце]

[Том, ты надо мной издеваешься? Меня же сейчас вырвет]

[Еще немного, Адриан. Захвати ее и тяни наружу]

[Не могу. Меня тошнит]

[Успокойся. Сделай несколько глубоких вздохов. А теперь тяни ее наружу]

[Она тянется. Когда почувствуешь, что она ослабла, резко дерни, словно стряхиваешь грязь]

[Тяжело. Дышать нечем]

[Адриан, еще чуть-чуть, потрепи. Рви связь метки с магией Тео. Давай. Адриан. Адриан! Адриан?], - ответа не последовало.

Слизеринцы с недоумением смотрела за действиями Адриана, когда он вдруг стал вести себя несколько отстраненно. Тео поморщился именно в тот момент, когда Адриан ментально потянулся к метке. Недоумение у семикурсников возрастало все сильнее, по мере того, как Нотт стал болезненно шипеть.

- И что происходит? - Винс обеспокоено смотрел на Тео и Адриана.

- И что вообще с Адрианом? - Грег недоуменно уставился на блондина, вцепившегося в руку Нотта.

- Не думаю, что их стоит трогать, - неуверенно произнес Блейз. - Как-то это все непонятно..

- Согласен с Блейзом. Трогать их не стоит, а то мало ли что, - кивнул Демиан. Драко молча наблюдал за происходящим, хотя на лице читалась тревога. Адриан с каждой секундой становился все бледнее.

- Он же задыхается, - воскликнула Панси. Вдруг Тео вскрикнул, Адриан отпустил его руку и осел на пол. Драко бросился к нему.

- Адри? Ты в порядке?

- Я убью Тома. Напомните, когда мы его увидим, - прохрипел тот в ответ.

- Что это было? - Тео уставился на Адриана.

- Подарок тебе от Тома, на рождество, - криво усмехнулся Адриан. Тео недоуменно посмотрел на Адриана, потом на сою руку. Как всегда первой все поняла Панси. Она подскочила к Тео и закатала тому рукав. Метки не было.

- Ну, ни фига себе, - присвистнул Винс. - Подарок, так подарок..

- С чего бы это? - подозрительно глядя на свою руку, спросил Нотт.

- Говорит, что друзей он не клеймит, - ответил Адриан.

- Ты сам-то как? - переспросил Драко, помогая Адриану встать на ноги.

- Если честно, то не очень. Гадость несусветная. Обязательно поинтересуюсь, что он запихал в эту метку, что меня так мутило.

- Пошли в гостиную. Скоро праздничный ужин, а завтра каникулы и мы отправимся по домам. Кстати, уезжает весь Слизерин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x