Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
- Название:Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как только пожелаете. Но сегодня вечером, после ужина Деадра ждет Адриана и его друзей, - русалка улыбнулась. - Если кто-то хочет пойти сейчас, мы проводим. Только съешьте жабросли.
К фонтану потянулись слизеринцы младших курсов, пожелавших задать вопрос оракулу.
Когда тритоны и русалки увели всех желающих, в зале остались только пяти-, шести- и семикурсники.
- Ну, господа и дамы, что будем делать? - Адриан сытым взглядом обвел оставшихся.
- А у тебя есть предложения? - поинтересовался шестикурсник.
- Можно сказать и так, - улыбнулся Адриан.
- Ну, выкладывай, - Демиан заинтересованно посмотрел на брата.
- Во-первых, необходимо как-то дать знать родителям, что с нами все в порядке, а то они Хогвартс по кирпичику разнесут, - начал Адриан.
- Это точно, - хмыкнул кто-то из пятикурсников.
- Вопрос в том, как это сделать, - задумчиво произнесла Панси.
- По крайней мере, мы можем следить за событиями в Хогвартсе, - произнесла черноволосая девушка с пятого курса.
- Ага, вот мы и подошли к еще одному вопросу, - оживился Адриан.
- Ты хочешь установить наблюдательный пункт в том зле с зеркалами? - поинтересовалась Панси.
- А ты против? - насмешливо спросил Адриан.
- Совсем наоборот. Всеми руками за. Мы будем в курсе всех событий. И, как мне кажется, даже тех, о которых и мечтать не можем, - Панси не поддержала шутливого тона.
- Почему? - ребята стали пересаживаться поближе. Разговор всех увлек.
- Не могу объяснить, но думаю, что зеркала способны одновременно показывать несколько событий из разных уголков Хогвартса и не только. Так что идея с наблюдательным пунктом более, чем хороша, - Панси серьезным взглядом обвела внимательно слушающих ее слизеринцев. - Думаю, что надо будет устроить дежурства в зеркальном зале, часа два-три.
- Да, и дежурить парами, - кивнул Драко, что-то усиленно обдумывая.
/Здравствуй, юный наследник/ - прозвучало в голове у Адриана. Тот весь выпрямился, на лице появилось напряженное выражение.
/Ты кто?/ - мысленно спросил Адриан. В ответ прозвучал смешок.
/Хенея. Ты мог бы и догадаться/ - голос был женским, красивым, глубоким. Сейчас в нем слышалась добрая насмешка.
/Почему ты со мной заговорила?/ - Адриан все еще был напряжен. Слизеринцы с удивлением наблюдали за ним.
/Вы мне нравитесь/ - последовал простой ответ. - /Вы маленькие воины. Вы сильны духом. У вас замечательные сердца и умы/
/Спасибо. Это очень лестно/ - Адриан решил поблагодарить за комплимент.
/Вам нечего боятся. Но советую пока не связываться с вашими родителями./ - Голос Хенеи стал серьезным.
/Почему?/ - Адриан недоуменно мигнул.
/Ваши родители уже в Хогвартсе. Они, конечно, обеспокоены. Но вам пока рано возвращаться. Вы в серьезной опасности. Сейчас вам надо узнать как можно больше. Нам совсем не нравится то, что мы видим и слышим./ - последовал ответ, который в принципе ничего толком не объяснил.
- Адриан, в чем дело? - Панси дотронулась до плеча парня, озабоченно глядя ему в глаза. Адриан удивленно посмотрел на девушку, присевшую на корточки перед его стулом. «Когда она успела ко мне подойти?» - мелькнуло в его голове. Адриан посмотрел на остальных. Взгляды слизеринцев выражали тревогу.
- Что случилось? - Адриан чуть напрягся.
- Ты вдруг впал в какое-то состояние транса, - нервно сказала Панси. Адриан чуть повел плечами.
- Вообще-то, я общался с Хенеей, - медленно произнес он.
- С кем? - Блейз поперхнулся, брызги полетели в сидящих рядом с ним.
- Блейз, а можно так бурно не реагировать? - Невилл мрачно посмотрел на однокурсника.
- Так с кем ты общался? - Демиан пристально смотрел на брата. Адриан вытер лицо, бросил недовольный взгляд на Блейза.
- С Хенеей, - ответил он, наконец.
- То есть, ты говорил с замком? С этим замком? - решил уточнить один из шестикурсников.
По залу пронесся тихий мелодичный женский смех. Ощущение было таким, словно где-то тихо зазвенели колокольчики. Ребята стали оглядываться, но никого постороннего не заметили.
- Не пытайтесь меня увидеть, - прошелестело по залу.
- Хенея? - спросил Адриан.
- Да, это я, наследник. Я решила, что стану вашим местом. Только вы сможете приходить сюда в любое время. Для вас сняты все ограничения, - легкий ветерок обвил слизеринцев. - Я - ваше убежище отныне и навсегда. Все, кто оказался в замке вчера имеют в него свободный доступ. Вы можете сюда аппарировать, но я хотела бы научить вас другому, более приятному виду перемещения.
- А вы можете? - Милли была очарована этим голосом.
- Конечно, здесь есть замечательная библиотека. Там есть даже книги самого Мерлина, - легкий смех прокатился по коже ребят. - Я уже сказала Адриану, что считаю вашу идею с наблюдением за жизнью в вашем мире очень хорошей идеей. Вам предстоит очень многое узнать. Вы вернетесь в Хогвартс в последний день каникул, то есть через неделю. За это время я постараюсь дать вам новые знания, еще более древние, чем знания Мерлина и Морганы. Ваши родители уже в школе и устроили грандиозный скандал директору. Более того, Хогвартс отверг директора окончательно. Вы наверное знаете, что уже был один прецедент, когда двери директорского кабинета не открылись перед вашим директором. Но потом Хогвартс дал ему шанс все исправить. Он им не воспользовался.
- Получается, что Хогвартс просто наблюдал, даже зная, что в замке находится истинный потомок четырех? - недоуменно спросила рыжая пятикурсница.
- Он присматривался к вам. Решал, думал, наблюдал, пытался понять, что происходит. Но последние события все поставили на свои места. Вы достойные, - последовал серьезный ответ. - Теперь Хогвартс принял решение. Он будет защищать наследника и его друзей, то есть вас всех - весь факультет Слизерина. Но я действительно думаю, что пока даже вашим родителям не стоит знать, где вы.
- Почему? - недоуменно спросил Винс.
- Сейчас их реакции естественны. Но в то же время они знают, что с вами все в порядке. Родители Адриана и Демиана об этом позаботились. Конечно, они обеспокоены, но уверены, что вы в безопасности, - Хенее все больше и больше нравились эти ребята. - Думаю, вам необходимо отправить первых дежурных в зеркальный зал.
- Мы пойдем, - вызвались Винс и Грег. Парни быстро покинули зал. На некоторое время установилась тишина.
- Скоро вернутся те, кто направился к Деадре. Я советую всем у нее побывать. Это очень интересное создание, - прервала молчание Хенея.
- Она русалка? - заинтересованно спросила Панси.
- Наполовину русалка, наполовину сирена, - ответила Хенея.
- Но ведь сирены водятся только в морях и океанах, - озадачилась Панси.
- Я же сказала, что она очень интересное создание, - легкая усмешка сквозила в словах замка.
- А чем мы будем заниматься? - поинтересовалась одна из девушек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: