Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Тут можно читать онлайн Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Linnea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, - удивленно ответил Гарри.

- Понятно, - отчеканил портрет и пробубнил себе под нос: - Идиоты! Что они вообще в магии смыслят. Ребенку зрение исправить не смогли. Бездари!

- А ты можешь?

- Могу, могу. Так, глянь-ка, в сундуке должно быть зелье, красноватое такое.

- Ага, вот оно, - вытаскивая бутылочку, произнес Гарри и показал зелье Чарльзу.

- Да, это оно. Пока остальные спят, ты выпей его и через пару минут будешь видеть без этих твоих стекляшек. Давай, давай.

Гари сглотнул, повертел бутылочку в руках, откупорил и, закрыв глаза, выпил залпом.

- Ух, ты! Гарри? Это ты? - раздался приятный баритон. Гарри повернулся на голос и открыл глаза. Перед глазами все поплыло, он снял очки и замер. Видел он замечательно, но, похоже, у него начались галлюцинации. Перед ним стоял высокий, стройный шатен с темно-синими глазами.

- Дадли?

- Гарри?

Юноши рассматривали друг друга с изумлением в глазах, медленно переходящим в шок. Отвлек их смех. Переведя взгляд на источник смеха, оба вопросительно посмотрели на Чарльза.

- Ну, я же сказал, есть на что посмотреть, юные Андерсы! - смеясь, произнес Чарльз. - Справа от меня есть зеркало, оно задрапировано черной тканью.

Дадли и Гарри сдернули ткань и предстали пред зеркалом.

- Ну... Вот это да!!! - пораженно выдохнул Дадли. Гарри с открытым ртом рассматривал свое отражение: белые с серебристым оттенком волосы; сине-зеленые глаза; рост стал выше, но все же он был ниже Дадли на полголовы; светлая кожа; длинные ресницы; изящная фигура; тонкие черты лица. Гарри встретился глазами с глазами отражения Дадли и вымученно улыбнулся.

- О Господи! - истеричный женский голос разнесся по помещению.

- Мама?! - обернулся Дадли и так и остался стоять с открытым ртом. Гарри начал оседать на пол. Это было для него уже слишком. Дядя и тетя мало, чем напоминали себя прежних. Тетя выглядела почти как он сам, только волосы золотистые и глаза - чисто-синие. А дядя больше походил на Дадли, но внешность была менее вызывающей. И глаза были голубыми.

- Что же это такое? - в голосе женщины чувствовалась истерика, она, не отрываясь, смотрела на мужчину перед собой, который по идее не мог быть никем иным, как ее мужем.

- Ничего страшного, Анна. Добро пожаловать в род Андерсов! - Чарльз церемонно наклонил голову.

- Петуния?! Это ты?! - и столько было изумления в этих словах, что юноши не выдержали и рассмеялись.

- Вам, по-моему, стоит тоже посмотреть в зеркало, - сквозь смех произнес Дадли. Две пары глаз уставились на юношей. Потрясенная от представшей ее глазам картины, Петуния осела на диван. Вернон медленно подошел к подросткам, осмотрел их и, неуверенно глядя то на одного, то на другого, произнес:

- Гарри? Дадли?

- Да, пап, - улыбнулся Дадли. И тут взгляд Вернона упал на зеркало за спиной у юношей. Если бы не мальчики, сидеть бы Вернону на полу, настолько сильный шок он испытал от своей внешности. Вместо маленького толстого, мало симпатичного он превратился в стройного, высокого голубоглазого шатена.

- Но как такое возможно? Как? - потрясенно выдохнул он.

- Я же говорил про побочный эффект. Правда, я совсем не ожидал таких результатов, а главное так быстро. Думал, пройдет несколько месяцев прежде, чем вы полностью вернетесь к традиционной внешности.

- А, понятно. Опять выпендрились! - закатил глаза Гарри. - Ну не умеем иначе.

Чарльз рассмеялся. Он был доволен. Зелье сработало даже лучше, чем ожидалось.

- Все происходит не совсем так, как предполагалось. На так даже лучше. Правда, не могу понять, почему магический сон перешел в обычный.

- Мы, что, спали дольше четырех часов? - спросил Дадли, выгнув бровь.

- Если быть честным, то шестнадцать. Хотя, если подумать, то все это сплошной эксперимент, да еще и на потомках через триста лет, - разговаривая сам с собой, бубнил Чарльз.

- Ну, внешность хоть нормальная. Хоть сейчас на подиум! - съязвил Вернон. Мальчики только хмыкнули и переглянулись. И тут взгляд Дадли упал на шрам.

- ШРАМ!

- Что шрам? - спросил Гарри

- Мы забыли про шрам!

- Не надолго, - успокоил его Чарльз. - Гарри, там, в сундуке, возьми три зелья - зеленое, желтое и оранжевое. Предупреждаю, все три жутко горькие. Зеленое разорвет твою связь с этим... Вот ведь, имя забыл. А, впрочем, не важно. Желтое уберет магию самого заклятия, а оранжевое удалит его с твоего лба. Сначала тебе надо выпить зеленое, потом желтое, а затем оранжевое. Давай, только залпом!

Гарри взял первое зелье, зеленое. Петуния подошла к нему и обняла его, кивнула, подбадривая. Гарри залпом опрокинул в себя первое зелье, за ним второе и третье, скривился. Голова закружилась. Вернон подхватил потерявшего сознание юношу.

- Что с ним?

- Все в порядке. Кому-то сейчас на том конце, ой, как не сладко, - мстительно улыбнулся Чарльз.

- А Гарри?

- Он просто без сознания, никакой боли, никаких видений, ничего. Смотрите! - шрам на лбу Гарри побледнел, уменьшился и исчез. Глаза открылись.

- Хорошо, - удовлетворенно произнес Гарри.

- Конечно, хорошо! Он же на тебя давил, как монолитная плита, - высказался портрет.

- Спасибо, - поблагодарил Гарри. Такой легкости он давно не чувствовал.

- Не за что, Гарри. Приступим к следующему этапу. Надо подобрать Вам палочки.

- А здесь есть палочки? - недоуменно спросил Гарри.

- Есть, - улыбнулся Чарльз. - Выдвиньте нижний ящик сундучка.

Дадли выдвинул нижний ящик и перед глазами собравшихся появились восемь палочек, лежащих в ящичке на белой бархатной ткани.

- А почему их восемь? Основателей же четыре, - произнес Гарри, удивленно глядя на портрет.

- Гарри! У каждого Основателя было по две палочки. Нам удалось их все найти, последними нашли палочки Салазара Слизерина - в середине шестнадцатого века. Ладно, об этом как-нибудь потом. Вернон, начнем с тебя. Возьми вторую палочку с права от тебя и взмахни ею.

Вернон взял в руки палочку и взмахнул. Ничего.

- Хмм. Тогда вторую слева. - Вернон взмахнул палочкой. Сноп золотистых искр осветил помещение. - Я так и знал. Вторая палочка Хельги нашла своего нового владельца. Береза и волос черного единорога.

- А разве такие бывают? - удивился Гарри.

- Да, бывают. Но они очень редки. Анна, твоя очередь. Первая - справа. Это первая палочка Ровены. Кедр и перо грифона.

Как только Петуния-Анна взмахнула палочкой, с ее конца слетела сияющая лента.

- Хмм... Быстро, однако. Ладно. Дадли, твоя очередь. Первая - слева. Вторая палочка Ровены. Бук и сердце дракона.

Яркий сноп синих искр закружился вокруг Дадли.

- Что-то как-то все очень быстро, - то ли довольно, то ли расстроено произнес Чарльз. Дадли отошел от стола, нежно поглаживая палочку.

- Ты куда собрался? Возьми-ка еще одну. Вон ту, черную с золотом. Это вторая палочка Салазара Слизерина - черное дерево, золото и чешуя саламандры. - Палочка заискрилась, как только Дадли прикоснулся к ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x