Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Тут можно читать онлайн Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Linnea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, и наложено оно сегодня утром, - Люциус, прищурившись, смотрел на находящегося в трансе Северуса.

- Судя по технике, накладывал заклинание сам Дамблдор, но зачем? - Том задумчиво смотрел на стену перед собой.

- Знаете, что-то мне стало страшно, - Ремус сел в кресло и чуть поежился. Четверо мужчин и Слизерин посмотрели на него с вопросом в глазах.

- Ремус? - Люциус не был уверен, что понял оборотня правильно.

- Просто, мне вдруг пришло в голову, мы ничего не нашли только потому, что директор убрал свои осколки из Сириуса и Северуса. Из Сириуса он мог убрать давно, и то, что ты видел вчера лишь отголосок твоего собственного осколка, а из Северуса сегодня. Но все это приводит к тому, что у нас есть предатель, - Ремус обвел взглядом мужчин.

- Твою..., - Люциус сжал зубы и побледнел.

- Мерлин великий, - Том опустился в кресло и сжал виски.

- Надо связаться с Анной и Виктором, срочно, - высказался Северус, придя в себя от транса. Он слышал весь разговор, который вели его друзья и соратники.

- И что это изменит? - Том поднял на него усталый взгляд.

- А то, что все надо заканчивать завтра, - зло сказал Северус.

- Завтра? - переспросил Ремус.

- Да, завтра, - кивнул Северус. - И Волдеморта убить и с Дамблдором разобраться. Если мы потянем время, мы проиграем. У нас просто не остается выбора.

- Северус прав, - Люциус подошел к камину, называя адрес фамильного замка Андерсов и шагая в огонь. Сириус последовал за ним. Том несколько секунд смотрел ему в спину, он никак не мог понять, что же он упускает, что-то очень важное.

- Том? - позвал его Ремус. Том поднял голову и посмотрел на оборотня.

- Не знаю, Ремус, просто не могу понять. Что-то прямо перед глазами, а я никак не могу понять, что это, - устало произнес Том.

- Мы обещали ребятам сходить на кладбище, - произнес Северус.

- А Анна, Виктор? Да и Люциус? - Ремус посмотрел на Северуса.

- Люциуса подождем, а вот Андерсы сейчас заняты, да и это больше дело самого Адриана, чем его семьи со стороны Лили, - произнес Том. Люциус вернулся очень быстро, и сразу же согласился на поход на кладбище.

Мужчины прошли в больничное крыло как раз вовремя, чтобы стать свидетелями сцены, в которой десять слизеринцев и две райнвекловки слезно упрашивали мадам Помфри отпустить их. Несколько минут они наблюдали за студентами, которые с каждой секундой придумывали все новые доводы для того, что они в порядке и с ними все будет хорошо. В конце концов, Северус вмешался и пообещал колдомедику, что его студенты буду соблюдать все рекомендации по лечению.

- И никакого квиддича, - вдогонку бросила мадам Помфри.

- Клянемся, - в один голос выдали слизеринцы, при этом глаза у них лукаво блеснули.

В путешествие они отправились из апартаментов Северуса. Хогвартс опустил щиты, и мужчины аппарировали вместе со студентами на кладбище в Сайнт-Гресмонде. Найти могилу с белым обелиском не составило труда. Драко, Адриан и Люциус наколдовали по белой орхидее и положили на могилу. Остальные держались в стороне, давая членам двух родов проститься с членами их семей, которые могли бы быть живы, если не амбиции одного человека. На могилу легли белые розы, которые трансфигурировали остальные, прежде чем вернуться в Хогвартс.

- Сколько всего происходит..., - задумчиво произнес Люциус.

- Такое чувство, что живем в придуманном мире, - тихо сказал Ремус.

- Надо позвать Сириуса и обговорить детали завтрашней операции, - Люциус уже двинулся к камину, когда в него вцепились мертвой хваткой. Люциус уже хотел отчитать наглеца, но наткнулся на странный взгляд Адриана, именно он вцепился в его руку. Адриан только покачал головой. Люциус вздохнул, он понял, что юноша просит его не звать Сириуса.

- Пусть все идет так, как идет, - тихо сказал Адриан. Его услышали только Люциус, Северус, Драко и Панси.

Северус, в конце концов, отправил семикурсников в гостиную, наказав им никуда сегодня ночью не исчезать, лично проверит. Проводив райнвекловок в их башню, слизеринцы отправились спать.

Драко долго крутился на своей кровати и никак не мог уснуть. Завтра намечался тяжелый и полный событий день. Они уже успели сказать второй команде, что играть в завтрашнем матче будут они. «Сюрприз для всех», - усмехнулся Драко.

- Драко, - тихий голос нарушил его размышления. Драко приподнялся на кровати, полог не был закрыт. С тех пор, как в комнате поселился Адриан, они оба никогда не закрывали полога кроватей, при этом сами не могли объяснить почему. Драко обвел комнату взглядом. Адриан спал лицом к нему, так что позвать его не мог. Взгляд упал на картину, где сейчас находился Салазар Слизерин, Чарльз Андерс и Вальпурга Блек.

- Спускайся в гостиную, нам надо поговорить, - тихо сказал Салазар.

- И не буду Адриана, - серьезно сказал Чарльз. Драко посмотрел на магические портреты, сердце кольнуло непонятной тревогой. Он никогда не видел Чарльза Андерса таким серьезным, даже мрачным. Драко встал, накинул на себя халат и покинул спальню. Спустившись вниз, Драко устроился в кресле напротив камина. Три портрета уже были там. Драко вопросительно посмотрел на них.

- Драко, выслушай нас внимательно, - Вальпурга посмотрела на юношу, тот кивнул головой.

- Мы с тобой больше не увидимся, - начал Чарльз. На лице Драко проступил страх. - Нет, это не то, о чем ты подумал. Или не совсем то, - тихо воздохнул Чарльз.

- Я не понимаю, - Драко недоуменно смотрел на картину.

- Драко, это очень сложно, но портрет нельзя запереть никаким заклятием, он всегда и везде один и тот же, - произнес Салазар. Драко вообще перестал что-либо понимать.

- Мы понимаем, что тебе сейчас трудно, но сказать все прямо мы не можем, - огорченно произнесла Вальпурга.

- Драко, запомни самое важное, - Чарльз серьезно посмотрел на юношу.

- Ты не должен успеть, - произнес Салазар.

- Успеть? - переспросил Драко.

- Вспомни слова Деадры, - произнесла Вальпурга. Драко нахмурился, затем в голове возникли слова пророчества или еще чего-то, сказанного оракулом подводного мира.

- Вы про второй путь? - решил он уточнить.

- Да, Драко. Это не просто второй путь. Ты ведь уже замечал, что что-то не так? - Салазар посмотрел на Драко. Тот кивнул в ответ, но затем все-таки произнес.

- Просто мне многое показалось... искусственным что ли.

- Ты умный молодой человек, но запомни, ты не должен успеть, всего секунда, Драко, одна секунда. Если ты успеешь, вы не сможете разобраться, где ложь, а где правда, и вы не..., - все трое исчезли с картины, вернее, Драко показалось, что они растаяли. Блондин несколько минут сидел в полной тишине, ожидая, что все трое сейчас вернутся.

- Их нет, - раздался тихий женский голос. Драко поднял голову и посмотрел на картину.

- Леди Ровена? - удивленно выдохнул Драко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x