Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
- Название:Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Том закрыл глаза, увидев, как упал кугуар, за ним с визгом рухнул леопард, а потом началась каша. Лев прыгнул, и в следующую секунду чья-то голова полетела в сторону, звери кусались, дрались не на жизнь, а на смерть. Змеи вцеплялись в ноги, впрыскивая яд в пожирателей. Авроры и члены Ордена Феникса воспользовались преимуществом, которое дали им слизеринцы, выступившие как один на стороне света. Снейп закрыл глаза, он не мог смотреть, как гибнут его змейки, а то, что они гибнут, сомнений не вызывало.
Бой закончился. Многие пожиратели аппарировали, кто-то еще до боя. Сейчас на поле было около трех десятков раненных и обездвиженных пожирателей и около пятидесяти убитых, в основном слизеринцами.
- Что это было? - Милли сквозь слезы смотрела на поле брани.
- Не знаю, Милли, - тихо сказала Панси. Ее трясло от пережитого ужаса и осознания того, что она только что убила несколько человек.
- Я думал это будет только представление, а Пожиратели сдадутся сразу же после гибели Волдеморта, - произнес Блейз.
- По-моему, так и должно было быть, - растеряно ответила на это Панси. - Но, похоже, гибель обоих противников внесла коррективы и кто-то решил воспользоваться этим в своих целях.
- Черт, вы не видели Грега? - Рядом с двумя девушками и Блейзом появился Винс.
- Нет, - покачала головой Милли. Винс окинул взглядом поле перед собой и замер. Зрачки расширились, на лице появился ужас.
- Только не это, - выдохнул он и, сорвавшись с места, кинулся туда, где лежал леопард. Блейз секунду смотрел на него в замешательстве, а потом проследил направление, куда бежал Винс.
- Черт, черт, черт, - Блейз сжал кулаки, закрыл глаза и медленно выдохнул. Затем он открыл глаза и пристально осмотрел поле боя. - Черт, - снова вырвалось у него. Панси, не отрываясь смотрела на светло-коричневого льва, лежащего чуть дальше и почти скрытого телами пожирателей. Она сделала несколько неуверенных шагов, а потом побежала. За ней следовали Блейз и Милли. Панси упала на колени перед львом. Бок льва медленно и судорожно вздымался и был весь покрыт кровью, рваная рана не давала Невиллу вернуться в человеческий облик.
- Нам нужна помощь, - сквозь слезы произнесла Панси, она никак не могла направить палочку на льва, руки тряслись. Блейз попытался сам наложить лечебное заклинание, но в таком состоянии это оказалось проблематичным. Панси заметила отсутствие рядом Милли в тот момент, когда над полем боя пронесся душераздирающий крик, а затем повисла тишина. Панси и Блейз вскочили и повернулись на крик. Милли прижимала к себе голову Теодора Нотта и раскачивалась взад-вперед.
- Не может быть. Этого не может быть, - прошептала Панси и рухнула на колени, закрывая лицо руками. Блейз почувствовал, как его насквозь пронизывает холод, медленно расползаясь по всему телу. Осознание, что они только что потеряли друга и однокурсника, еще не достигло разума, но сердце уже все поняло. Теодор Нотт погиб, пытаясь защитить остальных. Невилл Лонгботтом был ранен и очень серьезно. Блейз с трудом взял себя в руки. Надо было помочь Невиллу перекинуться в человеческий облик и отправить его в больничное крыло.
- Что же пошло не так? - Панси отняла руки от лица и обреченным взглядом посмотрела на Блейза.
- Я не знаю, Панси, не знаю, - Блейз посмотрел на девушку. - Соберись, пожалуйста. Мне нужна твоя помочь, иначе Невилл погибнет.
Блейз и Панси пытались справиться с раной на боку льва, но получалось плохо. Когда они совершить новую попытку наложить лечебное заклинание, рядом с ними оказалась мадам Помфри.
- Отойдите, я сама, - отстранила она Панси. - Кто это?
- Невилл, - тихо произнесла Панси, глотая слезы.
- Лонгботтом? Ну, надо же, - в голосе колдомедика смешались удивление и гордость.
Панси обернулась и окинула поле боя чуть затуманенным слезами взглядом. Милли обнимал Том, Северус держал на руках безжизненное тело Тео, чуть в стороне Ремус как раз забирал у Винс тело Грега. Сказать, жив тот был или нет, Панси не могла. Ни Драко, ни Адриана, ни Демиана не было, это вселяло надежду, что сюда они не вернулись и не видели всего этого кошмара.
Авроры ходили по полю и осматривали тела, накладывали оглушающие и обездвиживающие заклинания на живых и раненых пожирателей. Фадж ругался с Дамблдором. За спиной директора стояли старшекурсники Гриффиндора. В Панси поднялась волна ярости. Всплеск неконтролируемой магии были очень сильным.
- И где вы были, доблестные гриффиндорцы? - Закричала она. - Что-то я не вижу ни на ком из вас боевых ранений.
- Панси, не надо, - Блейз осторожно развернул девушку к себе. - Не надо. Они не стоят твоих слез. Пойдем.
Блейз повел девушку в сторону Хогвартса. Юноша резко остановился, когда авроры вытащили из под тел пожирателей трех пятикурсников, они были мертвы.
- За что, Мерлин, за что? - Выдохнул он. На его плечо опустилась рука и чуть сжала. Блейз обернулся, за спиной стоял Люциус Малфой. - Зачем все это?
- Я не могу ответить на твой вопрос, Блейз, - тихо произнес Люциус. - Все должно было быть по-другому.
- У нас предатель? - Панси не обернулась, задавая вопрос, она потухшим взглядом смотрела на Замок.
- Я не знаю, - покачал головой Люциус.
- Когда все это закончиться? - Панси повернулась к Люциусу лицом и уткнулась ему в грудь, ее плечи сотрясались от рыданий. Люциус прижал девушку к себе и успокаивающе поглаживал по спине.
- Это кошмар, - раздался рядом голос Александра Забини.
- Что произошло? - Люциус посмотрел на друга.
- Слишком много людей оказались в курсе. Кое-кто решил воспользоваться ситуацией в своих целях. Здесь оказались Лестрейнджи, Нотт, МакНейр и другие, кого мы закрыли в замке Слизерина. Их кто-то выпустил, - отозвался Паркер Паркинсон.
- Папа, - всхлипнула Панси и бросилась в объятия отца.
- Мерлин, как же все ужасно, - тихо произнес Люциус.
- Погибли только слизеринцы, - тихо произнес Забини. - Никто из детей больше не пострадал. В бой кинулись только слизеринцы, они отвлекли удар на себя и позволили аврорам взять ситуация под контроль.
- Сколько? - Спросил Блейз. Александр посмотрел на сына и вздохнул.
- Шестнадцать, в том числе Грегори Гойл и Теодор Нотт.
- Не может быть, - прошептала Панси. - Почему?
- Теодора убил его отец, - прошептал Паркинсон.
- Что? - Блейз и Панси непонимающе уставились на него, но тот только грустно улыбнулся дочери и Блейзу.
- Нас предали? - Панси снова задала тот же вопрос, что и раньше.
- Да, дочка, нас предали, - вздохнул ее отец.
- Но мы победили? - Голос у Блейза был неуверенный.
- Это не конец войны, - мрачно произнес Люциус.
Драко перенес Адриана, а Блейз - Демиана, после чего Забини вернулся обратно, а Драко остался с находящимися без сознания братьями. Драко сел на полу, положил голову Адриана себе на колени и задумчиво пропускал его волосы сквозь пальцы. Демиан лежал рядом. Сил подняться и что-то сделать у него не было. Спустя какое-то время он почувствовал, как на плечо легла рука. Драко посмотрел через плечо и улыбнулся второкурснику из Райнвекло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: