Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Тут можно читать онлайн Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? краткое содержание

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - описание и краткое содержание, автор Linnea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Linnea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Только для вас, дорогая Анна, - галантно склонил голову Волдеморт. Анна тихонько рассмеялась и улыбнулась Снейпу. Тот уже совсем перестал что-либо понимать. Человек, пришедший на встречу в этот дом, не мог быть Темным лордом. Тот так себя не вел.

- О, я думаю, вам надо начать переписываться с нашими мальчиками. Должны же они познакомиться со своим дядей, - лукавая улыбка так и не исчезла с лица Анны. Теперь в догадках терялся уже и Волдеморт.

- Обязательно, - произнес он в ответ на такое предложение. - Хотел спросить, нужна ли вам помощь в поисках злоумышленников?

- Это было бы кстати. Хотелось бы выяснить, кто продал такой яд и кому, - серьезно ответил Виктор. - Мой сын чуть не умер. Я не намерен оставлять это безнаказанным.

- Профессор Снейп, - обратился Фадж к мастеру зелий. Тот посмотрел на министра - Завтра во время ужина у вас снова появится комиссия.

Снейп вопросительно поднял бровь.

- Думаю, вам надо знать об этом.

- Министерство что-то знает? - холодно спросил Волдеморт.

- Не больше, чем все остальные, но это шанс потрепать нервы нашему дорогому директору.

- Хмм, - хмыкнул Малфой.

- К сожалению, время уже позднее, и мне пора, - встал с кресла Фадж. Волдеморт тоже встал с кресла, вслед за ним поднялись и Малфой со Снейпом.

- Думаю, что нам тоже пора. Увидимся в среду, - Волдеморт галантно поцеловал руку Анне, пожал руку сначала Виктору, а затем министру. Малфой и Снейп проделали то же самое. Удержав руку Снейпа чуть дольше положенного, Виктор бросил быстрый взгляд на Анну, которая заняла разговором Волдеморта, и произнес одними губами:

- Не пытайтесь ничего понять, еще не время.

Снейп лишь приподнял бровь, дав понять, что услышал. Анна и Виктор проводили гостей до той комнаты, в которую они аппарировали по прибытии.

- Это единственное место, где можно аппарировать, на остальном доме такие щиты, что пытаться их снять будет самоубийством, - ответил Виктор на недоуменный взгляд Малфоя.

- До свидания, господа, дамы, - поклонился Фадж и аппарировал.

- Люциус, Северус, вы свободны, - холодно произнес Волдеморт. Мужчины поклонились и аппарировали. Несколько секунд стояла тишина, которую разорвал дружный хохот трех оставшихся в комнате людей. Внешность Волдеморта приняла нормальное состояние.

- Мерлин мой! Том, тебе цены нет, - смеясь, произнесла Анна.

- Зачем же было так пугать своих людей? - Виктор никак не мог отсмеяться.

- Зато сколько у них теперь вопросов накопилось, - новый взрыв смеха потряс стены комнаты. - Хотел бы я посмотреть на их собрание.

- Так, никак проблем. У нас там Чарльз шпионит за ними. Знать будем все подробности, - смеясь, произнес Виктор.

- Что там за личные причины? - заинтересованно спросил Волдеморт.

- Том, не торопись. К этому ты еще не готов. И не только ты. Всему свое время, - улыбнулась Анна.

- Хорошо. Поверю тебе на слово, - улыбнулся он в ответ.

- Вот и молодец, - усмехнулась Анна. - А мальчикам напиши.

- Обязательно. Очень хочу с ними познакомиться.

- Вот и замечательно, - Анна отошла к дивану и села. - Ты останешься у нас или пойдешь домой?

- Я бы остался, если вы не против. С вами я чувствую себя человеком.

- Конечно, оставайся. Пойдемте. Выпьем вина за столь интересный вечер, - усмехнулся Виктор.

- Никогда не думал, что Фадж такой. Сколько же масок, оказывается, носят люди. Я чуть не умер, когда увидел воспоминания Малфоя, когда он приходил в министерство выполнять мое задание.

Снова раздался смех.

- Да, это было весело. Корнелиус тоже поделился с нами столь замечательными воспоминаниями, - усмехнулась Анна. Они прошли в кабинет, и расселись у камина. Эльфы принесли вина. Волдеморт и Андерсы мирно беседовали, перебрасывались шутками.

А в это время два человека ломали голову над вопросом: что же такое происходит?

Малфой не выдержал первым и связался через камин с Хогвартсом.

- Северус, ты здесь.

- Да.

- Можно к тебе?

- Заходи.

Через минуту Малфой вывалился из камина.

- Ты один?

- Сейчас подойдет Ремус, - и тут же в дверь раздался стук. - Входи.

- Северус…, - начал Ремус и тут заметил Люциуса, - Люциус.

- Ремус.

- Как встреча с лордом?

- Вот поэтому я и здесь, - произнес Люциус. - Северус, надо ему показать.

Быстро отправив свои воспоминания в думосбор, они предложили Ремусу их просмотреть. Пока Ремус знакомился с содержимым думосбора, Люциус и Северус делились впечатлениями.

- Ты понял, что это было? - Люциус взглянул в глаза Снейпу.

- Одно я понял. Что-то происходит, но вот что?

- Да, - озадаченно протянул Малфой. - Я никогда не видел Темного лорда таким.

- Не ты один. Он так спокойно с ними разговаривал. Словно его действительно волновало, что они его семья.

- Я тоже это заметил. И Фадж был какой-то странный.

- Словно там были не они, а кто-то другой, - задумчиво посмотрел на камин Снейп. Ремус вынырнул из воспоминаний.

- И как все это понимать?

- Если бы мы знали, - одновременно пожали плечами Снейп и Малфой.

- Какая-то странная встреча, - озадаченно глядя на думосбор, произнес Люпин.

- Вот и мы в таком же недоумении, - пожал плечами Малфой.

- Загадок много, - взглянув на Малфоя и Снейпа, произнес Ремус. - И какие-то непонятные намеки. И не понятно, кому на самом деле эти намеки сделаны, ему или вам.

- Заметил? - усмехнулся Снейп.

- Не заметить трудно, - кивнул Люпин.

- Что будем делать?

- Ждать. Не зря же лорд Андерс сказал последние слова, Северус, - Люпин присел на подлокотник кресла мастера зелий.

- Что за слова? - Малфой недоуменно посмотрел на Снейпа.

- «Не пытайтесь ничего понять, еще не время». Вот, что мне сказал лорд Андерс.

- Хмм, - задумался Малфой.

- Давайте, посмотрим, что будет дальше, - Люпин посмотрел на своих собеседников.

- У нас, по-моему, нет другого выхода. Но почему-то у меня такое чувство, что мы что-то упускаем. Что-то очень важное. И это что-то у нас прямо под носом, - задумчиво протянул Снейп, затем встряхнулся. - Все, время позднее. Надо спать. Люциус, ты к себе или останешься?

- Домой, - усмехнулся Малфой и, попрощавшись, скрылся в пламени камина. Люпин отправился к двери, но его остановил ехидный голос Снейпа:

- Ты куда-то собрался?

- К себе, - ответил оборотень.

- Да ну?

- Северус? - Люпин с интересом посмотрел на Снейпа, затем улыбнулся.

И как всегда, никто не заметил маленького шпиона, с интересом, наблюдавшим за встречей троицы. Улыбка не покидала его лица. В голове Чарльза родился план, который надо было воплотить в жизнь. А для этого ему надо переговорить со своими друзьями-слизеринцами и рядом портретов. Похоже, семикурсников ждало еще одно «утро по-слизерински».

Глава 31. Том Нарволо Реддл.

От автора: Два тире означают разговор на парселтанге

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Linnea читать все книги автора по порядку

Linnea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? отзывы


Отзывы читателей о книге Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, автор: Linnea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x