Александра Сергеева - Цветы в Пустоте
- Название:Цветы в Пустоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Сергеева - Цветы в Пустоте краткое содержание
Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?
Цветы в Пустоте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Аргза!!! — закричал он вслух, зажмурившись. — А-А-АРГЗА-А-А-А!!!
Консоль взорвалась фейерверком искр, корпус корабля дрогнул, а Близнецы синхронно отпрянули, из носа у обоих шла кровь, и они держались за головы. На этом Сильвенио, к сожалению, иссяк. Последнее, что он видел перед тем, как в очередной раз за время своего нового плена потерять сознание, были направленные на него взгляды Близнецов — полные совершенно сумасшедшего неприкрытого восхищения.
— Ты нас здорово удивил, — сообщила ему Лилео, когда он пришёл в себя на следующие сутки. — Мы такого вообще никак не ожидали, признаться.
— И ты нас даже немножко покалечил, — добавил Лилей. — Мы восемнадцать часов не могли подняться с кровати из-за головной боли, которой ты нас наградил. И нам потом пришлось ещё четыре часа настраивать панель управления, которую ты напрочь вывел из строя — только недавно закончили.
— Но больше удивило нас даже не это.
— О твоей громадной силе мы уже догадывались.
— Просто ты сам не знаешь её пределы.
— Дело в другом.
— Ты звал Паука. Мы, конечно, разорвали вашу мысленную связь в первый же день, как только ты попал сюда, потому что нам она была совершенно ни к чему, но…
— …удивителен сам факт, что ты звал именно его. После всего того, что он с тобой сделал, это чрезвычайно забавно…
— …что именно его имя вызвало в тебе эмоциональный всплеск такой мощности. Думаю, мы вполне можем разнообразить наши игры, пользуясь полученным знанием.
— Кстати, ты ведь в курсе, что уже давно прошёл второй этап и перешёл на третий? Поздравляем! Серьёзно, детка, если первый этап проходит единицы, то до третьего не дотягивает уж точно никто. Ты — первый! И единственный!
Он устало закрыл глаза. Аргза не пришёл и не спас его, в кои-то веки, да и не мог он его спасти, конечно. Без маяка, без ментальной связи — даже его умение приходить всегда вовремя не могло бы тут помочь. Сильвенио ощутил себя редкостным дураком. И потому, что надеялся на чудо, хотя знал, что чудес в его жизни не бывает. И потому, что вообще вспомнил об Аргзе… не стоило этого делать, пожалуй. Он уже решил оставить его в прошлом, когда Хенна обещала ему вернуть его домой; ну и что, что её план не удался? Пусть домой ему вернуться по-прежнему не светит, но прошлое из-за этого ворошить ни к чему.
— Сколько… сколько всего этапов вы планируете? Сколько ещё вы намерены меня мучить вот так? — спросил он обречённым сорванным голосом.
Ответом ему был звонкий, по-детски искренний смех.
— Это зависит от нашей фантазии, на которую мы пока не жалуемся, сладкий. И, конечно, от того, сколько ещё ты намерен сопротивляться.
Он сидел в капитанском кресле, как всегда, собранный и величественный, с прямой спиной и цепким взглядом, без устали скользящим по мониторам — подчинённые могли говорить о нём много чего, и он знал все эти слухи досконально, но вот в чём они его никогда не упрекали, так это в отсутствии лидерского образа. Весь хрупкий и тонкий, воздушный даже, похожий на изящную ледяную скульптуру, он, тем не менее, вполне умел внушать уважение своим видом. Стоило лишь какому-нибудь особо бравому солдату заглянуть в его глаза — и все насмешки, если они ещё роились в чьей-то неразумной голове, сразу же пропадали напрочь. Глаза капитана не любил никто: поговаривали даже, что, если смотреть в них долго, можно лишиться души. Когда-то невыразимо давно, наверное, подобные суеверия в его адрес несказанно бы Сильвенио огорчили… но сейчас, на самом деле, это его только забавило.
Душа! Придумали тоже, наивные. Не существует в действительности такого явления, как "душа". Сильвенио был в этом уверен теперь, после всего, через что довелось ему пройти, а он был в достаточной мере образован, чтобы утверждать что-то наверняка, основываясь не только на личном опыте, но и научных фактах. Это если не упоминать того, что он, ко всему прочему, являлся Хранителем Знаний — а уж им-то сейчас все верили безоговорочно.
И вот теперь, после побега от Близнецов, после принятия нового себя, после захвата необходимой ему власти — теперь Сильвенио Антэ Лиам, капитан бывшего флота Паука, лидер Альянса пиратов, поработивший разумы оставшихся генералов, стал наконец тем, кем должен был быть с самого начала.
Повелителем.
Шум на одном из мониторов привлёк его внимание. Рабочие опять чего-то требовали, охранники кого-то избивали. Похоже, очередная массовая потасовка. Когда уже они успокоятся? Сильвенио присмотрелся к источнику проблемы внимательнее — и раздражённо закатил глаза. Сколько можно, в самом-то деле.
— Говорит капитан. Ко мне зачинщика, — велел он в коммуникатор.
Через пару минут в кабину управления втолкнули виновного. Сами охранники застыли по обе стороны от двери, ожидая дальнейших приказов. Сильвенио тяжело посмотрел на бунтаря: это был единственный человек, который смел вызывать его недовольство дольше одного раза. Более того, этот наглец занимался этим регулярно.
— Аргза.
Тот, стоя на коленях, поднял на него глаза. Надо признать, варвар выглядел грозно даже сейчас: полуголый, в одних штанах, со спутанными грязными волосами, падающими на лицо, он по-прежнему напоминал могучего дикого зверя, каким-то образом загнанного в условно-человеческое тело.
— Ты же понимаешь, что я не убил тебя с самого начала только потому, что до этого ты несколько раз спасал мне жизнь. Однако мои долги по отношению к тебе уже вот-вот исчерпаются, и каждый такой инцидент, когда ты намеренно меня огорчаешь, только приближает неотвратимую развязку. Я начинаю уставать от тебя, Аргза.
Вот только взгляд — лишь взгляд его изменился радикально. Взгляд у грозного Аргзы Грэна теперь был перманентно бессмысленный, безвольный. Покорный. В общем-то, его разум почему-то оказал наименьшее сопротивление из всех захваченных. Когда Сильвенио размышлял об этом, ему отчего-то становилось не по себе. Он как будто не боролся с ним вообще — но иногда поднимал вдруг нежданно-негаданно эти нелепые бунты, пытался убить охранников, подбивал остальных рабочих на мятежи, и те тянулись за ним, как овцы за пастухом. Сильвенио никак не удавалось понять, в чём причина такого странного контраста в поведении. В конце концов, ему самому Аргза вреда причинять всё это время, похоже, не собирался.
— Подойди. Хотя… не вставай с колен при этом.
Аргза послушно подполз к нему на коленях, не сводя с его лица взгляд своих пустых глаз.
Это всё неправда. Это не по-настоящему… Какие ужасные глаза!.. Это не по-настоящему, не по-настоящему!..
Сильвенио вытянул ноги и насмешливо кивнул на свои сапожки:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: