Александра Харви - Королевская кровь
- Название:Королевская кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-699-56385-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Харви - Королевская кровь краткое содержание
Ее зовут Соланж, и она единственная дочь в старинном роду. Близится ее шестнадцатилетние, а значит, должен быть выполнен ритуал, после которого она проснется мертвой— чтобы стать бессмертной.
Но надо еще дожить до своего дня рождения. Ведь за ее семьей идет охота. Кайран Блэк, молодой агент враждебной вампирам организации, хочет отомстить за гибель своего отца…
Королевская кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он становится все более странным.
Соланж фыркнула, доставая из моих пакетов несколько упаковок с затычками для носа, освежители воздуха в аэрозолях и длинный охотничий нож.
— Ты тоже.
Когда мы остались одни, я затащила Соланж в ее комнату.
— Что ты делаешь? — пробормотала она, когда я захлопнула дверь и прижалась к ней ухом, чтобы удостовериться, что нас никто не подслушивает.
Под «никто» я, конечно, подразумевала Николаса.
— Ладно, мне следует стать настоящей шпионкой, — усмехнулась я. — Осталось только обзавестись каким-нибудьдурацким акцентом, и я сойду за подругу Джеймса Бонда.
— Что ты еще натворила? — застонала Соланж.
— Я стащила вот это у Кайрана, сразу после того, как ударила его.
Я достала из внутреннего кармана своей куртки маленькую книжку. Она выглядела вполне невинно — тоненькая, как дешевое издание каких-нибудь баллад или преданий, с простым шрифтом и изображением солнца на обложке. Название ее было таким: «Рабочее руководство по вампирам».
Соланж прочитала название, моргнула, прочитала еще раз и уставилась на меня.
— «Рабочее руководство по вампирам»? Это что, шутка?
— Нет, — громко расхохоталась я — Просто маленький сувенир от « Гелиос-Ра».
Мы сели на кровать Соланж, положили книжку на одеяло перед собой, просмотрели оглавление и фыркнули над высокопарным введением и текстом псевдосредневековой клятвы, которую должны были приносить новые рекруты. В книге приводилось несколько охотничьих уловок, которые, возможно, могли когда-нибудьпригодиться. Целый раздел посвящался там семье Дрейк, и одна страница отводилась персонально Соланж. На ней перечислялись все ее внешние особенности и привычки, как будто она была редкой лягушкой, которую можно отыскать где-нибудьв болоте.
— От этого просто мурашки по коже ползают, — скривилась Соланж. — Я начинаю себя чувствовать кем-то вроде бородатой женщины на ярмарке.
— Я никогда не позволила бы тебе отрастить бороду, — заверила я, пытаясь поднять ей настроение.
Если бы она еще чуть-чутьнапрягла плечи, у нее могли бы треснуть ключицы.
— Я вроде как слишком хорошая подруга для этого.
— Ой, спасибо.
— Рада стараться.
— Я просто поверить не могу, что они вот так изучают нас. Неужели Кайран сидит в классе и запоминает, что я ношу брюки карго и люблю гончарное дело? Да и откуда им все это известно? Я, кстати, совсем не такая уж отшельница, просто не люблю толпу. — Она немного помолчала, — Ладно, может, я действительно отшельница, и что с того? К тому же меня вовсе не называют принцессой Соланж! Ох, дай мне передохнуть.
Я выдернула книжку из рук Соланж, пока она не разорвала ее пополам, открыла и изумилась:
— Эй, вот это да! Я тоже здесь есть!
Соланж прищурилась и возразила:
— Тебя там нет.
— Да есть же!
— Это уже слишком далеко заходит.
— Судя по всему, меня считают нахальной и безрассудной. — Я фыркнула. — Но это лучше, чем быть безмозглым андроидом из какого-тотайного общества. — Я еще раз заглянула в книжку. — Ты знала, что одно из моих положительных качеств — то, что я вызываю раздражение у Николаса?
— Это как раз правда. — Соланж невольно рассмеялась.
— Замолчи! Все наоборот. Как раз он меня раздражает. — Я задумчиво постучала пальцами по книжке. — Хм…
— Ох боже мой! Твое «хм» всегда означает недоброе.
Я не обратила на нее внимания и потянулась к телефону.
— Они все знают о нас, так почему бы и нам не выяснить кое-чтоо них?
— Но как? Ты же не можешь просто взять и позвонить в тайное общество.
— Допустим, не могу. Я хочу сказать, Кайрана может не оказаться в социальной сети MySpace, но где-товедь он живет, верно? Это же не какой-нибудь агент из игры под названием «Черная операция» или что-то в этом роде?
— Наверное, нет. Погоди, что ты делаешь? — спросила она, когда я набрала номер справочной —
— Тсс… Здравствуйте. Кайран Блэк из Вайолет-Хилл, точный адрес неизвестен. — Я прикрыла рукой микрофон. — Дай карандаш!
Соланж бросилась к своему письменному столу и буквально впихнула мне в руку карандаш. Я записала номер на задней обложке «Руководства», сказала «спасибо» и повесила трубку.
Мы с Соланж обменялись улыбками, прямо как две львицы, собирающиеся напасть на газель.
Набирая номер, я нажимала на каждую кнопку так, словно давила клопа.
Кайран ответил после первого же гудка:
— Мама, в третий раз повторяю, я купил молоко…
— Это не твоя мама, — перебила его я, подмигивая Соланж.
— Кто говорит? — тут же подозрительно спросил он.
— Люси.
Кайран, похоже, задохнулся, что мне очень понравилось, и завопил:
— Что?! Я не давал тебе свой номер!
— Ты есть в справочном, идиот. Так что можешь и это добавить в свою маленькую книжечку. Я не только безрассудна, но еще и весьма находчива. Соланж вовсе не отшельница, просто она не такая, как ты. — На лице подруги появилось странное выражение. — Ты в порядке? — шепотом спросила я ее. — Ляг!
Я слышала, как Кайран топчется и чем-тошуршит. Похоже, он осматривал свои карманы.
— Ты стащила мое «Руководство»!
— Ага. Хочешь получить его обратно? Встретимся сегодня вечером.
У Соланж расширились глаза, но я отмахнулась от ее беспокойства.
— Я могу получить и другую книжку, — заявилКайран.
— Да, вот только как это будет выглядеть, если все узнают, что книжка нового рекрута оказалась у тех, за кем он должен следить? — Я дала ему время подумать. — Кроме того, ты передо мной в долгу, Блэк.
Кайран вздохнул, как глубокий старик, и ответил:
— Вообще-то я тебе ничего не должен, Гамильтон.
— Да неужели?
— А Соланж знает, что ты делаешь?
Очень интересно…
— Конечно знает. Неужели ты думаешь, что она не устала служить целью для твоих приятелей? Так как?
Последние слова я произнесла в воздух, потому что Соланж вырвала трубку из моей руки, слегка поцарапав меня при этом.
— Меня никто не зовет принцессой, — произнесла она с бешенством в голосе. — Отлично. Встретимся после заката. — Ее голос стал жестким. — Приходи один.
ГЛАВА 9. С оланж
Суббота, вечер на закате
Этим вечером у всех до единого моих братьев было дурное настроение, а у родителей еще хуже.
— У нас есть несколько следов, напряженно сказал отец, стоявший у камина. — Хотя далеко не так много, как мне хотелось бы.
На маме сегодня был кожаный жилет, тот самый, в котором имелось множество потайных карманов. Плохой знак. Она надевала его только для серьезной охоты или драки.
— Мы с отцом пойдем по этим следам. С нами отправятся Гиацинт и ваши дяди.
Даже собираясь в погоню за наемными убийцами, тетя Гиацинт выглядела стильно в костюме для верховой езды, с камеей из черного янтаря. Единственной уступкой ситуации была пара старомодных остроносых ботинок вместо шелковых бальных туфель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: