Савелий Свиридов - В погоне за истиной

Тут можно читать онлайн Савелий Свиридов - В погоне за истиной - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В погоне за истиной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Савелий Свиридов - В погоне за истиной краткое содержание

В погоне за истиной - описание и краткое содержание, автор Савелий Свиридов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые приключения — пролог к грядущим событиям! Пожалуйста, не обижайтесь на автора за отсутствие декларации творческих планов и информации об очередных продолжениях: по мне лучше не обещать ничего, чем наобещать и не выполнить. А если форс-мажорные обстоятельства типа критическая поломка компутера (как сейчас)? В качестве моральной компенсации предлагаю цитату «из будущего»: «-Пропавший Ученик? — нервно рассмеялся Брино. — Так, значит, теперь его называют? Тогда уж скорей Погибший Ученик! Ведь только мне известно, что никуда Нейл не сбежал, а сгинул в ту же ночь в Подземелье Штарндаля!».

В погоне за истиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В погоне за истиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савелий Свиридов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажи, а ты мог бы проверить ауру корабля на предмет замаскировавшихся чужаков?

— Наверное, да, — присев на ближайшую корабельную бочку, Джо извлёк из походной сумки пенал с «фирменной» трубкой и пачкой табака внутри. — Дерево, из которого он построен, давно мертво и безмолвно, подобно камню бесплодной пустыни. Поэтому на его фоне любое живое существо сразу же ярко засветится. Будь оно совсем рядом, я бы почувствовал, даже не напрягаясь, но если в трюме и ведёт себя тихо — придётся постараться. Впрочем, спешить пока некуда, вряд ли Жозе обернётся раньше, чем через два часа.

И, неторопливо раскурив трубку, погрузился в созерцательность.

— Пойду-ка ещё раз осмотрюсь по углам, — пройдясь взад-вперёд, Гека забрал у Эрика магометр. — А ты пока за товарищем приглядывай. Замедитируется, не сразу среагирует, если вдруг чего.

Потомок краснокожих, впрочем, очнулся быстро.

— Никого, — отрешённо сообщил он. — Кроме шастающего по нижней палубе Геки. И ещё мелюзги разной типа букашек да ракушек, ко днищу прилепившихся. Ну и водоросли, само собой.

— А если некое создание ведёт себя активно, но ауры не имеет, сможешь его учуять?

Джо ответил не сразу.

— Сложно сказать. Насколько знаю, даже немёртвые сохраняют остатки присущего им когда-то биополя. Инопланетяне? Я не настолько хороший в них спец. Но предполагаю — своя аура присуща и им. Пусть даже совершенно чужеродна нашей.

— А роботы?

— Иное восприятие. Словно железистый привкус. И вместо радужной оболочки — переплетение сине-фиолетовых линий.

— Неужели любая техника при биосканации выглядит так?

Вновь пауза.

— Нет. Только когда подключена к источнику электричества.

— А если управляется механикой или паром?

— Тогда вряд ли засеку. Мёртвое железо почти не излучает. Лишь остаточный след неестественности происхождения. Опытные друиды, наверно, смогли бы найти его, даже в землю закопанное. Кстати, общий фон ауры на корабле тоже чуть-чуть искусственный. Но — на самой грани восприятия. Опять же понадобится профи, чтобы точный диагноз поставить.

— Но почему тогда Мастера, которых мы привели на корабль, не заметили этого?

— Они искали не там, где надо. Или даже не пытались, заранее настроенные на недоверие.

Да уж, точнее не скажешь.

— Значит, как с теми колючками на месте портала — засохли, а присутствие чужеродности ещё некоторое время сохранялось. Кстати, совсем забыл: травку ту мы с Гекой видели совсем недавно! В день прибытия, незадолго до нашей стычки с колдуном и его бандой.

Опять лукавишь, одёрнул себя Эрик. Не то чтобы совсем из памяти выпало, просто за чередой последовавших событий задвинулось в дальний угол. Желание вначале разыскать информацию о планете, с которой прибыло загадочное растение, так и осталось нереализованным: с ходу не получилось, а теперь ещё куча проблем добавилась сверху. Но при первой же возможности…

Гека, похоже, тоже промолчал — от удивления собиравшийся сделать затяжку Джо вытащил трубку изо рта и всем корпусом развернулся к нашему герою.

— Видели? Где?

— В оранжерее дядюшки Пехо. Обирра шипанутая называется. Чтоб не загнулась, он её в солевом растворе держит.

— А откуда она у него?

— Сказал, привёз кто-то с Тифирэ. Кто именно, уточнять не стал, лишь равнодушно прокомментировал — не самый ценный экспонат в коллекции. Ну и мы наседать не стали, чтоб не ответный интерес не нарываться.

— Полагаю, ты уже навёл справки насчёт местечка, откуда колючки родом.

— Жаль разочаровывать, но увы: навскидку пробежался — нет ничего, придётся лазить серьёзно.

И если б только насчёт Тифирэ!

— Разыщешь рано или поздно, — расслабленно пообещал Джо, раскурив свежую порцию табака и вновь принимая позу отрешённости. — А если поделишься найденным, буду очень рад.

Трудно не уловить скрытый сарказм. Наверняка подозревает, что Эрику известно намного больше сказанного. Однако вытягивать из собеседника информацию считает ниже своего достоинства — захочет, и так расскажет, а нет — его дело, но в другой раз пусть не ждёт ответной откровенности. И как разубедить, когда и сам теряешься в догадках?

Затянувшуюся паузу прервало появление Геки.

— Эх, ничего интересного! Весь трюм облазил, даже под мешками смотрел. И магометр молчит как прирезанный. В ближнем диапазоне естественно.

— Давай и я с ним прогуляюсь. Вдруг повезёт больше.

Не столько ради желания утереть нос приятелю, похвалившись успехом, сколько чтобы развеять неприятный осадок финальной части беседы.

— Держи. Если чего пропустил случайно — с меня бутылка!

— Лучше две. Хотя откуда у тебя…

— Ради такого случая и три выставлю. Главное — товар должен того стоить!

Пустая бравада, призванная скрыть душевную боль. И зачем завёл разговор про ту поганую травку…

Решив отложить посещение трюма, где до сих пор не слишком-то приятно пахло, на потом, Эрик начал с кают верхней палубы, предназначавшихся для пассажиров и «офицерского состава». Едва ли тут могло найтись что-либо ценное — в процессе реставрации парадные помещения корабля вычищали с особой старательностью, заодно заделав все щели и обработав составами от гнили. Впрочем, оставшиеся от пиратов сокровища волновали его куда меньше, чем следы недавнего присутствия заезжего мага со «свитой». Прекрасно сознавая тщетность попыток отыскать что-либо стоящее, он рассматривал убранство кают, заглядывая в укромные уголки. Кроме пыли, ловить нечего.

Паранормальное зрение бы сюда, аналог друидскому аурочтению. Нечто наподобие даруемого заклятием Видеть Истину. Кстати, сможет два месяца спустя после экзамена вспомнить формулу?

Zarannd baug estioni terpul veramna xisollk yepriga luphasi.

Кажется, так.

Небо за окошком иллюминатора потемнело, зато призрачным бледно-лимонным сиянием озарились стены, пол и потолок помещения, куда забрёл для проформы, поскольку мебель в нём отсутствовала в принципе. Скорей всего, оно использовалось в качестве багажного отделения, но за давностью лет уже не осталось тех, кто мог бы подтвердить или опровергнуть.

Вначале Эрик не заметил ничего необычного. Лишь когда поднял глаза к потолку — прямо над головой светилась шестиконечная звезда. И каждый из её лучей увенчивала буква латинского алфавита.

Е, затем O,R,M,S и H.

Абракадабра. Если читать в обратном порядке, тоже.

Порядок правильный, просто не с той буквы начал, одёрнул себя Эрик.

Лишь единственная комбинация имеет смысл.

SHEORM.

И сразу огнём полыхнул горячечный бред, привидевшийся после гулянки в общаге.

«…но стоило оказаться внутри Звезды Шеорма, как сразу сползла вся фальшь добродетели…»

Словно издеваясь, изображение звезды подмигнуло и расплылось волнами, прежде чем исчезнуть окончательно. А следом закончилось действие волшебства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Савелий Свиридов читать все книги автора по порядку

Савелий Свиридов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В погоне за истиной отзывы


Отзывы читателей о книге В погоне за истиной, автор: Савелий Свиридов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x