Савелий Свиридов - В погоне за истиной
- Название:В погоне за истиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Савелий Свиридов - В погоне за истиной краткое содержание
Новые приключения — пролог к грядущим событиям! Пожалуйста, не обижайтесь на автора за отсутствие декларации творческих планов и информации об очередных продолжениях: по мне лучше не обещать ничего, чем наобещать и не выполнить. А если форс-мажорные обстоятельства типа критическая поломка компутера (как сейчас)? В качестве моральной компенсации предлагаю цитату «из будущего»: «-Пропавший Ученик? — нервно рассмеялся Брино. — Так, значит, теперь его называют? Тогда уж скорей Погибший Ученик! Ведь только мне известно, что никуда Нейл не сбежал, а сгинул в ту же ночь в Подземелье Штарндаля!».
В погоне за истиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Беда в том, что чародеи никогда серьёзно не занимались проблемой энерговампиризма. Собственно, и термина такого раньше не существовало, и за болезнь не считалось. Поэтому и не существует до сих пор действенного средства, не изобрели формулу, излечивающую раз и навсегда. Удаётся лишь приглушить на время, да и то если не сильно запущено. Быть может, повстречайся мне человек, не понаслышке знакомый с магией врачевания, ещё в раннем детстве, не пришлось бы людей сторониться. Поначалу на слабость и головную боль начали жаловаться мои соседи по парте, потом — друзья-подруги, с которыми частенько собирались одной компанией. Родственники списывали свои недомогания на неудачное расположение дома — якобы под ним располагалось осквернённое капище какого-то языческого бога. Переезд, увы, не принёс долгожданного облегчения, и лишь тогда меня наконец решились показать ворожее — нет ли порчи или «дурного глаза». А та немного смыслила в магии и поэтому не только поставила диагноз, но и посоветовала проситься в ученицы к Перичу — заодно и от недуга избавит.
— Но не получилось, — заметил Эрик, придавая голосу отстранённость, скрывающую истинные мысли говорящего.
— Да. Единственное, что удалось Великому Мастеру — перенаправить поток восполнения жизненной энергии. Теперь я могу подпитываться ею и от растений тоже. Поэтому и стараюсь проводить как можно больше времени на природе, вдали от людей. Пусть лучше меня считают странной, чем ненормальной. Такая вот история.
— Чего ж сразу не рассказала? — шутливо упрекнул её Гека. — Сколько недоразумений удалось бы избежать!
— Ты на моём месте тоже не спешил бы с признанием. К тому же печальный опыт имеется — стоило намекнуть одному знакомому парню на исторической родине, так сразу все отношения прекратились.
— Ну и трус. Значит, никаких серьёзных чувств у него и в помине не было! Поверь, я не из таких!
— Надеюсь. Иначе совершенно разочаруюсь в этой жизни. Особенно если не найдётся панацея.
— Не волнуйся, наши Мастера обязательно изобретут нужную формулу!
— Кстати, а в термосе на самом деле что?
— Травяной эликсир, восстанавливающий силы и придающий бодрость, — смиренно ответствовала Стана. — Но, если сомневаетесь, унесу его обратно.
— Как раз то, что мне сейчас крайне необходимо! — соскочил с кровати Гека. — Пожалуй, опрокину пару кружек!
— А чтобы не думали, будто отраву принесла, выпью тоже, — наклонившись, Стана подобрала пакет.
— Пожалуй, и я присоединюсь, — задумчиво согласился Эрик. — Не помешает немного взбодриться.
Возражений не последовало, единственное, пить пришлось из термосной кружки. Пойло оказалось горечи необыкновенной — после первого глотка захотелось сплюнуть. Будь в одиночестве, так и поступил бы.
Зато Геку, похоже, мучила нешуточная жажда — залпом осушив стакан, тут же подлил себе ещё.
— Ну что, подействовало? — с еле уловимой насмешкой поинтересовался у приятеля Эрик.
— О да! Словно заново родился!
Никаких новых ощущений наш герой открыть в себе так и не смог, хотя старался, — кроме горького привкуса во рту, разумеется. Но, может, снадобье действенно лишь в отношении невольных доноров Станы?
На Геку, однако, и впрямь подействовало — не стесняясь, тот принялся заигрывать с ней. Чем ввёл в изрядное смущение — через некоторое время девушка распрощалась, сославшись на неотложные дела.
В её отсутствие Гека ещё раз приложился к оставленному ею пойлу.
— Ну, теперь убедился? Нет тут никаких злодейских помыслов.
— Возможно, — не стал отрицать Эрик. — Но вопросы остаются. Я не стал на них заостряться, разрушая наступившую под конец благодушную атмосферу, да и вряд ли подруга твоя правду сказала бы.
— Опять про случай на пляже, где вы с Рут якобы видели её в компании с крайне подозрительным типом?
— И это тоже. Пока не получу весомых доказательств обратного, сомнения останутся. После всего сказанного здесь появился ещё повод, уж извини. Ты об энерговампиризме вообще представление имеешь?
— Смутное. Типа есть «солнечные» и «лунные» виды вампиров. Одни хамят, другие ноют, а в результате подзаряжаются энергией, провоцируя окружающих на её выброс.
— Да, но далеко не все, кто хамит и ноет, а также скандалит, занудствует или высмеивает, являются по сути своей вампирами. Истинному энергопийце, к каковым, похоже, действительно относится твоя ненаглядная, трепать людям нервы не требуется — достаточно просто находиться рядом. Особенно опасна встреча взглядом — через неё вампир подчиняет свою жертву, вплоть до парализации. И без помех сможет забрать практически весь её жизненный потенциал.
— И откуда ты всё это знаешь?
— Книжки умные почитываю иногда. Здорово, знаешь ли, расширяют кругозор. Впрочем, если быть кратким, никакой болезнью энерговампиризм не является. А потому и не лечится.
— Но что же он тогда?
— Врождённый дар. Примерно как и способность творить волшебство. Вот ты, например, раз магией владеешь, считаешь себя больным?
— Нет, естественно!
— Правильно, я тоже. Но если абстрактное чародейство само по себе нейтрально, то энерговампиризм — дар скорее тёмной стороны. Обладающий им не сможет стать магом-целителем. Зато чернокнижником — с превеликим удовольствием.
— Опят запугиваешь? Или желаешь разлучить нас?
— Ни в коей мере. Моё дело предупредить, а дальше поступай как знаешь.
— Да, — встрепенулся Эрик, уводя разговор в другом направлении, — к Фиттиху ходил?
— Естественно, — обрадовался Гека перемене темы. — Ручаюсь, ни за что не угадаешь его ответ!
— Послал?
— Причём очень изощрённо. Командировка студентки Суонг типа одобрена сверху, и негоже приставать к нему со всякими глупостями.
— Ничего себе! Честно, не ожидал. Опять Вин нас перехитрила.
— Но даже будь она нечеловечески гениальна, не смогла бы предусмотреть всего!
— Наверно. Лишь бы поиски бреши в её обороне не обошлись слишком дорого…
Глава 28
Увлёкшись работой, Эрик не услышал приближения Мастера Халида.
— Хорошая новость, мой юный друг! Сегодня в библиотеку обещался заглянуть Мастер Грунье, известный знаток легенд Внеземелья. Если память вновь не изменяет, ты некогда высказывал желание поинтересоваться историей происхождения некоего артефакта?
— Именно так, Халид-ага!
Пирамидки, поднятые ими с океанского дна, едва ли относятся к категории артефактов, но вносить поправки Эрик не стал. Лишь бы гость не вздумал задавать ненужные вопросы.
Но погружённый в себя субъект, с которым познакомили нашего героя, не проявил никакого любопытства. Казалось, даже не понял, о чём его спрашивают, задумчиво уставившись куда-то вдаль. И лишь на робкое переминание Эрика с ноги на ногу вернулся к теме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: