А. Лейк - Битва драконов

Тут можно читать онлайн А. Лейк - Битва драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Махаон, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Битва драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-18-001111-6
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Лейк - Битва драконов краткое содержание

Битва драконов - описание и краткое содержание, автор А. Лейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Невероятные приключения смелой девочки Элспет, ставшей обладательницей волшебного меча, и ее юного друга, королевича Эдмунда, продолжаются. Но это просто сказать — продолжаются. Описать же то, что произошло с храбрыми друзьями и их спутниками, просто невозможно. Никаких слов не хватит! Меч ведет их в Северные земли, где скрывается Зло. И оно должно быть повергнуто, людей нужно освободить от страшных летающих чудовищ. Но это невероятно трудно. Никто в мире еще не смог его победить. В битве с ним погибли целые армии. Юные друзья полны решимости преодолеть все преграды. Получится ли у них это?..

Битва драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Битва драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Лейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Волки! — крикнул он.

Все остановились. Кэтбар выхватил меч, Фрита вставила в лук стрелу. Но из-за деревьев никто не показывался.

— Ты уверен? — спросил Кэтбар, помедлив.

Эдмунд утвердительно кивнул. Он чувствовал приближение волков. На мгновение он позаимствовал зрение одного из них: зверь бежал вместе со своей белошерстной стаей, зорко глядя вокруг, соблюдая безопасное расстояние. Кое-что в этот раз обстояло, впрочем, не так: волк не был голоден, он просто соблюдал бдительность.

— Эдмунд! — окликнула его Элспет. — Ты не можешь узнать, где они? Нам надо идти!

Эдмунд напрягся.

— Они не собираются на нас нападать — пока, — выдавил он. — Но до них рукой подать. Боюсь, они нас преследуют.

Они двинулись дальше, еще осторожнее и медленнее, чем раньше. Фрита шла теперь следом за Эдмундом.

— Thu hefr andar-auga? Ты ясновидящий? — спросила она. Он кивнул, она широко распахнула синие глаза. — Никогда таких не встречала, — призналась она уважительно.

Фрита снова возглавила цепочку. Оставалось надеяться, что она не потеряет к нему доверия после его признания в своем редком даре. Так уже неоднократно случалось. Ее мнение было для него небезразлично, хотя он затруднился бы объяснить почему.

Полоса леса круто поворачивала на северо-восток. Уже почти совсем стемнело, снежная равнина превратилась в серое покрывало без конца и края, лес — в черную стену. Фрита остановилась.

— Мы подошли к кромке леса, — сказала она. — Можно свернуть в него и расположиться на ночлег — если это безопасно. Что скажешь, Эдмунд?

Эдмунд осторожно позаимствовал зрение у кого-то из волков. Звери по-прежнему крались за ними по пятам, но от них не исходило свирепости, их не мучил голод. Что улавливал он в их хищных желтых глазах? Пожалуй, нечто вроде интереса. Будь волки людьми, он бы назвал это чувство тревогой.

Возможно ли, чтобы волки их ОХРАНЯЛИ?

Глава шестая

«Не буду много говорить о путешествии. Нас преследовала буря, словно сама Погибель приказала ей остановить нас. Моя жена чахла на глазах, тоскуя по зеленой травке. Только Скворушка веселил нас. Наконец, когда облака опустились совсем низко, мы достигли земли, где не было ничего, кроме льдов, скал, черных сосен».

Клуаран нетерпеливо вглядывался во мглу. Время было на исходе, а маленькое суденышко едва двигалось. Плавание через море оказалось стремительным: он не ошибся, избрав это легкое судно, бодро ловившее парусами попутный ветер. Но стоило показаться на горизонте земле, как ветер словно по волшебству стих, и рулевой уже не мог сдвинуть кораблик с места, как ни старался. Клуаран сел за весла вместе с гребцами, словно это могло помочь беде. Но когда туман сгустился, капитан велел ему оставить весла. Моряки смотрели на него косо, ближайший гребец даже отодвинулся, словно не хотел прикасаться к нему. Даже до того, как случилось это несчастье — полный штиль, они не доверяли пассажиру, затянувшему их в сторону от привычных торговых путей, забыв, что он платит за это чистым золотом. Теперь, окруженные белой пустотой, они готовы были поверить в сглаз и колдовство.

Клуарану только и оставалось, что кутаться в свои одежды и умолять землю быстрее приблизиться. Он даже подумывал о том, чтобы обратиться к ветру, хотя знал, что не обладает для этого достаточной колдовской силой. Впрочем, силы, правившие здесь, сами повели бы корабль к суше, если бы желали видеть его. Ничего хорошего это ему тоже не сулило…

На носу корабля промелькнула вспышка — это рулевой высек искру из кремня, зажег кусок ткани, обвернув им стрелу, и выпустил стрелу в туман. Первый выстрел ничего не дал. Моряки уже начинали роптать, но рулевой спокойно выпустил в туман еще одну горящую стрелу. Звука не последовало, но стрела обо что-то ударилась. Вспышка словно остановилась на лету и упала вниз. Капитан изменил курс, моряки мгновенно перешли от уныния к ликованию: они уже радовались, облегченно хлопая друг друга по спине. Клуаран испытывал такое же, как они, облегчение, хотя сохранял бесстрастное выражение лица. Какие бы опасности ни подстерегали его впереди, он устремлялся прямиком к цели.

Туман уже рассеивался, стали видны поросшие лишайником черные скалы. Выпущенная рулевым стрела застряла в лишайнике. Показалась и гавань, где притулилась маленькая рыбацкая деревушка — от силы полдюжины хижин, зажатых между берегом, скованным льдом, и густым лесом. Моряки мигом забыли свое недавнее отчаяние, налегли на весла и лихо привели кораблик в порт, если можно назвать так трехфутовую дощатую стенку под скалой. Канаты, привязанные к крючьям на борту, набросили на низкий каменный набалдашник, заросший льдом, — и причаливание состоялось.

Клуаран проверил, все ли на месте в его суме, еще плотнее завернул в непромокаемую обертку свою драгоценную книгу. Потом, выпрямившись на раскачивающейся палубе, перепрыгнул на берег. Скала была скользкой от льда, но он устоял на ногах.

— Вам не стоит здесь задерживаться! — крикнул он капитану. — Прощайте! Поспешите воспользоваться приливом!

Капитан не меньше своих людей спешил покинуть это негостеприимное место, однако чувствовал ответственность за своего загадочного пассажира.

— Как я погляжу, тебя здесь и встретить некому?

— Меня в деревне отлично знают, — ответствовал Клуаран. — Не тревожься, примут, как родного!

Матросы радостно взревели, когда суденышко стало разворачиваться. Некоторые, позабыв про сглаз, прощально махали руками одинокой фигуре на берегу. Крепчающий ветерок наполнил паруса, обещая быстро вернуть корабль на надежные торговые пути.

Клуаран зашагал по скале, то и дело оскальзываясь. Из-за штиля он потерял целых полдня; здесь, на севере, сумерки опускались рано, а ему надо было немало пройти до наступления темноты. В скале были вырублены ступеньки, ведшие вниз. В спешке Клуаран оступился и грохнулся на обледенелую гальку пляжа. Пока он приходил в себя после падения, из-за валуна выступил какой-то человек. Клуаран ощутил приставленное к горлу острие кинжала.

— Напрасно ты приплыл сюда, — сказал голос прямо ему в ухо.

Клуаран облегченно перевел дух.

— Ари! Я тоже рад встрече.

Кинжал остался у его горла.

— Тебе известно, что ты так и не прощен?

— Все равно я не перестал и не перестану ее любить, — тихо ответил Клуаран.

Человек с кинжалом не шелохнулся. Немного выждав, Клуаран отвел кинжал от своего горла и посмотрел на того, кто приготовил ему такую встречу. Ари был мертвенно-бледен, глаза его, зеленые и холодные, как вода, когда смотришь на нее сквозь лед, смотрели бесстрастно.

— Ты не изменился, — сказал ему Клуаран.

— В отличие от тебя, — отозвался Ари без всякого выражения на лице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Лейк читать все книги автора по порядку

А. Лейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Битва драконов, автор: А. Лейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x