Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькая Миледи (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ) краткое содержание

Маленькая Миледи (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Минаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы любите истории про "попаданцев"? Тогда эта книга для Вас.

Они Вам надоели? Прочтите эту, она непохожа на остальные.

Вы к ним равнодушны? Только приступите к чтению, и она Вас приятно удивит.

Вы их терпеть не можете, как и их авторов? И Вам того же! И Вас туда же!

Да, Вам не сказали? Рассказывать её мы будем вместе: я и моя любимая вялотекущая шизофрения.

Лицам с неустойчивой психикой читать не рекомендуется.

И вообще, это - невинная сказка про маленькую девочку.

Поэтому у главной героини / героя не будет секса ни с мужчинами, ни с женщинами, ни с...

Это вам не... не будем перечислять известных авторов...

Так что даже не надейтесь...

По крайней мере, ближайшие пятьдесят лет.

А почему? - После узнаете!

Маленькая Миледи (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькая Миледи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Минаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А разве нельзя сделать это заранее?

— Так дерево?

— Оно же сырое. Можно ещё воды плеснуть.

Кузнец покосился на меня.

— Лат, раздуй мехи.

Гивр подхватил с земли стяжки, уже расклёпанные с одной стороны и вслед за сыном скрылся в кузнице. Прошло несколько минут, и они выскочили обратно. Немного воды из плошки в отверстие, сын с другой сунул туда шпильку, и мастер несколькими точными ударами расплющил искрящийся красным другой её конец.

— Лат, давай следующую.

Пока сын мухой слетал туда-сюда, отец успел смочить отверстие. Вновь показался раскалённый хвост прута.

— Стой! — успела я крикнуть, — А кругляшок?

Впопыхах Гивр забыл надеть шайбу, что он тут же исправил. Ещё несколько ударов. Готово.

— Чтобы мы без вас делали, нэдина? — усмехнулся кузнец, вытирая лоб рукавом, — Может вы и с этой штукой разберётесь?

Он поднял с земли свёрток. Железный корпус, бронзовые колёсики, какие-то штырьки. Хм-м.

— Гивр, а что за рисунок, о котором говорил Порг?

— Да вон он висит.

Действительно, на стене был наколот на крючок свернутый в трубочку лист папируса. Папируса? Нет, наверно всё-таки жёлтой бумаги. Подпрыгнув, я сдёрнула цидулку. Та-ак, с одной стороны схема установки, даже размашистым почерком написано, что это — каралар. Попросту — большой арбалет на станине. Две рамы: толстая верхняя и тонкая нижняя. Про механизм натяжения железного лука с такой же тетивой — ни слова. Только нарисована какая-то загогулина с ручкой.

А что с другой стороны. О-о, вот это интересней. Для тех, кто ничего не понимает — несколько маленьких чёрточек. На самом деле — схема передач.

Возвращаюсь к железкам.

— О-о, какие интересные колёсики!

— Это не колёсики, а шестерёнки, — поправляет Гивр.

— А где тут зад, где перёд? — спрашиваю я, вертя в руках корпус, — Рисунок должен быть сверху?

— Это штамп главной имперской кузницы.

— Разве у нас такие не делают?

— Пробовали, получается не очень. Эту машину ваш отец, как я слышал, купил по-дешёвке у одного вольного барона. Она была сломана. У хозяина на ремонт денег не было, а выбросить — жалко.

— А откуда у отца деньги?

— Вроде бы сначала лаэр Западного Кряжа дал взаймы, а потом лаэр Приморский тому всё возместил.

А «излишки» поделили? Хотя чиновники здесь могут быть и не такими жуликоватыми, как в России, если закон к ним достаточно суров. Всё-таки средневековье. Чуть что — на плаху. Жаль, что девочка плохо разбиралась в законодательстве. Ладно, сведения о размахе местной коррупции можно раздобыть и позже.

За разговором я довольно быстро собрала передаточный механизм. А чего сложного, если есть схема. Надо лишь разобраться, где тут зад, где перед, где верх, где низ.

— Вот, — придерживая дело рук своих, чтобы не развалилось, я посмотрела на кузнеца.

— Хм, — хмыкнул тот, почесав затылок.

— Тут должно быть ещё что-то. За что цеплять.

— Ага, сейчас, — Гивр быстро смотался в кузницу, притащив рейку и ручку, — Сейчас попробуем, — провозгласил он, добавив к моему шедевру недостающие детали. Не долго думая, кузнец накинул тетиву на рейку и закрутил ворот.

— Э-э-э, — только и смогла выдавить я, как всю конструкцию выперло наружу, и она едва не развалилась, как карточный домик. Гивр в последний момент успел попридержать её своей лапищей, лишь на землю упали какой-то штырёк и пара шайб. Кузнец бросил на меня виноватый взгляд, а я в ответ посмотрела на него, как Ленин на буржуазию. Если б могла — испепелила бы взором.

Я пару раз глубоко вздохнула и полезла за упавшими детальками. Под моим суровым взором, мастер сам восстановил хитрую конструкцию без моего участия.

— Сейчас проклепаю, — бросил он на ходу, скрывшись в кузнице.

А мне то, что делать?

— О-о, нэдина, вы опять тут как тут? — добродушно усмехнулся сержант Хабд.

От неожиданности я невольно вздрогнула.

А что ты хочешь. Он же воин, значит, умеет подкрадываться бесшумно.

Так и заикой недолго стать.

— Гивр пошёл клепать этот… как его… натяжной механис, — я сморщила лоб, изображая интенсивную мозговую деятельность.

— Наверно механизм, — поправил меня сержант.

— Что?

— Ме-ха-низм, — повторил по слогам воин.

— А-а, может быть, — кивнула я в ответ.

— Фида тебя искать не будет?

— Что ж мне теперь и во двор выйти нельзя? — надулась я.

— Может, и нельзя.

— Почему?

— Если давги пойдут на штурм.

— Да-а? А когда?

— Когда их обстреляем. Только это точно не сегодня.

— Почему?

— Клей ещё не высох. А по такой погоде, Порг сказал сохнуть ему не меньше двух дней.

— А если затащить их в кузню, там же жарко?

— Точно, — охваченный идеей, Хабд мигом оказался у двери.

— Эй, Гивр, — окликнул он мастера, сунув голову внутрь.

Но о чём они договорились, узнать мне было не суждено.

— Ола, что ты тут делаешь? — послышался знакомый голос.

Я обернулась. О-о-о, явление Христа… то есть Фиды, народу.

— Пойдём со мной, — наставница была непреклонна.

Пока мы шли через двор, она меня строго отчитала: и за стрельбу из арбалета, и за дерзкие слова, и за побег из комнаты. И вообще леди себя так не ведут. В заключение своего пространного монолога она пообещала непременно пожаловаться отцу, когда тот приедет.

Частичка Олы внутри меня сжалась от страха. А мне было по-барабану. Всё, что могло плохого со мной случиться уже случилось, и бояться отца мне не стоит. Ему наверняка будет не до меня. О-о-о, как же я ошибалась!

Тем временем мы пересекли двор и оказались у часовни Пресветлой Жены Создателя, которая была сестрой владыки Хаоса. Так что Светозарный не только победил Разрушителя, отняв у того окружающий нас мир и низвергнув во Тьму, но и лишил единокровной сестры. От этого брака и пошёл род людской.

Здесь кроется подтекст, что женщины склонны к хаосу и разрушению.

Клевета! Мы дарим жизнь.

Ну, мы то тоже принимаем в этом посильное участие.

Кобели драные, лишь бы соблазнить несчастную девушку и смыться. А забота о детях?

Привожу почти дословно слова одного учёного: «У людей, как и у других млекопитающих, именно на самок возложена забота о подрастающем поколении».

Ты ещё скажи: «Наше дело не рожать. Сунул-вынул и бежать». Все вы мужики — сволочи.

Между прочим, ты отвлеклась от темы.

А на чём я остановилась.

Как мы с Фидой пришли к священнику.

Тогда не отвлекай меня.

Хм-м.

Мы вошли в деревянную пристройку к башне, которая была не намного больше моей комнаты, только потолок — выше. Часовня — это сильно сказано, по-местному «таларелла» — молельня, церковь, храм. А для отца Фергюса ещё вдобавок и келья, и исповедальня. Священник тут и спал, и ел, и совершал обряды. Для меня же эта комната стала ещё и учебным классом. Сидя на грубо сколоченном табурете, за столь же незатейливым столом, я постигала азы счёта, училась чтению и письму. Остальная обстановка была такой же спартанской: низкий топчан со старым шерстяным одеялом, кожаная подушка. Ни простыней, ни прочих изысков цивилизации. «Спальня» была отделена от остальной части помещения занавеской из небелёной ткани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Минаев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Минаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькая Миледи (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькая Миледи (СИ), автор: Дмитрий Минаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
AriesLana
27 июля 2022 в 19:46
Прочла четыре книги. Прекрасно прописанный мир, интересная история, адекватные герои. Жду продолжения. Автору вдохновения,терпения и настроения
x