Сергей Ким - Огнём и сталью
- Название:Огнём и сталью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ким - Огнём и сталью краткое содержание
Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун — Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри — прозвище Харальд, вместо совы — чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности — безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие — прилагаются.
Огнём и сталью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аврору аплодировали все, кто слышал этот вдохновенный монолог.
Зато о «челленджере» Виктор отозвался более благосклоно:
— Нормальная машина. Правда хороша только в обороне, потому как не слишком шустрая. Но неплохо защищена и имеет хорошее и точное орудие. Главное не пытаться устроить с их помощью бодрый танковый набег.
И, похоже, только Харальд обращал внимание на оговорки отца. Потому как он рассказывал, как подбивать «абрамсы» и воюют против друг друга другие танки так, будто бы сам лично всё это видел. Или даже делал.
Но это было просто невозможно, потому как почти всё время за последние десять лет Норд безвылазно сидел в Британии и совершенно точно не мог участвовать в каких-нибудь тайных человеческих войнах с применением новейшей техники…
Впрочем, видимо, кое у кого возникли схожие мысли, раз уж под конец экскурсии один из мужчин всё-таки спросил Виктора:
— Сэр, а вы, наверное, историк или танкист? Просто вы столько всего знаете…
— Боевые машины водил, — усмехнулся Норд. — Хотя вот на танках только несколько раз катался.
Народ понимающее покивал и от странного седоволосого парня отстал, но, судя по некоторым шёпоткам, многие решили, что Виктор воевал на Фолклендах или недавно вернулся из Ирака.
А после танков настал черёд авиации, причём если раньше Поттер был всего лишь зрителем, то на этот раз Норд через каких-то своих знакомых устроил сыну небольшой ознакомительный полёт на самолёте. Правда в качестве пассажира и не на истребителе, а на учебно-тренировочном «Тукано», но и это было круто! Тем более что самолётик был маленький и шустрый, а седоусый дядька-инструктор неплохим лётчиком и показал отличный набор фигур высшего пилотажа.
Так что Харальд был просто счастлив — полёты на самолёте не шли ни в какое сравнение с медленным ползаньем на мётлах.
Традиционный же подарок от отца на Новый Год тоже не оставил Харальда равнодушным.
Это был нож. Что-что, а холодное оружие Норд любил и уважал, говоря, что надёжнее средства смертоубийства человечество ещё не придумало.
Хотя, пожалуй, это был даже не нож, а стилет. Семидюймовый обоюдоострый сужающийся к кончику клинок шириной около дюйма, с ярко выраженной гардой и веретеновидной металлической рукоятью.
— «Фейрбейрн-Сайкс», — отрекомендовал оружие Виктор. — Боевой кинжал британских коммандос и американских рейнджеров времён Второй Мировой войны. Настоящий, 41-го года выпуска. Но вся фишка не в этом — посмотри на клеймо, сын.
Харальд вгляделся в лезвие и едва не открыл от удивления рот. Клеймом был треугольный щит со скрещённой волшебной палочкой и мечом — фамильный герб рода Поттеров!
— В ноябре я одного барыгу прижал, и он мне пару нехороших человечков сдал, — ухмыльнувшись, произнёс аврор. — А заодно я его немного «раскулачил», потому как увидел я у этого жука данный клинок.
— Ух ты! — восхищённо воскликнул Харальд, на пробу покрутил клинок в руке. В ладони кинжал лежал как влитой, а баланс и состояние оружие были просто превосходны. — Спасибо, отец!
— Обожди, Викинг, — хмыкнул Норд. — Это же ведь ещё не вся история, верно? Пойдём в библиотеку.
Отец и сын проследовали в семейную библиотеку. Жаль, что ей было далеко не только до монументальных хранилищ дворянских мэноров, но даже и до прежней библиотеки рода Поттеров.
Увы, но славный и древний род, к которому принадлежал Харальд, к настоящему моменту растерял практически всё своё зримое могущество и силу. Оставались немалые финансы, по большей части, вложенные в различные предприятия, как магические, так и нет. Плюс несколько особняков, но ни один из них не являлся полноценным мэнором — просто обычные человеческие особняки, приобретённые в своё владения волшебниками. А истинный Поттер-мэнор вместе с большей частью фамильных артефактов, оружия и книг был уничтожен в 1944-м при очередной атаке немецких крылатых ракет Фау-1. Ходили слухи, что некоторые из снарядов специально наводились на жилища сильных магов, которые наравне с обычными людьми защищали Британию в годы Второй Мировой войны.
Библиотека, на первый взгляд, не производила особого впечатления. Не производила она его и на второй, и даже на двадцать второй взгляд. Обычные книжные стеллажи, от силы тысячи три книг, большая часть из которых была второй половины двадцатого века — так себе библиотека, даже по меркам обычных британцев.
Впрочем, в уголке на специальной подставке лежала одна из немногих фамильных реликвий Поттеров, которую всё-таки удалось сохранить — это был Кодекс рода. Массивный и внушающий почтение фолиант с переплётом из чёрной кожи, похожей на змеиную, но с огромными чешуйками, серебряными уголками, увесистой металлической застёжкой и серебряным же гербом на обложке.
Кодекс рода был мощным артефактом, хотя и не особо редким — такой имелся практически у всех чистокровных волшебных семей Британии, которые насчитывали не менее пары сотен лет истории. Позже мода на Кодексы стала проходить и не все из новых аристократических родов решились сделать себе такие.
Эта книга была фактически полуразумной и САМОСТОЯТЕЛЬНО заносила в себя же всё, с её точки зрения, значимое для рода. Почему-то обычно все Кодексы считали, что на первом месте по значимости стоит история семьи, а различные заклинания и зелья пускай заносят уже сами хозяева.
Харальд любил листать эту огромную книгу с толстыми пергаментовыми страницами, исписанными каллиграфическим подчерком и витиеватым слогом древних времён. И как любой нормальный наследник древнего аристократического рода мог уверенно назвать свою родословную. Не всю, правда, но хотя бы основные моменты.
Например, его родителями были Джеймс и Лили (урождённая — Эванс). Дед и бабка со стороны матери — Стивен и Анна Эванс, на этом линией матери можно было больше не интересоваться. Её родители были стопроцентными неволшебниками, поэтому Лили считалась основательницей собственного рода Эванс в первом поколении.
Со стороны же отца его дедом и бабкой были Ричард и Сабрина Поттер. Причём Сабрина опять-таки была магглорождённой (ну, не подобрать иного термина!) волшебницей в первом поколении. В роду Харальда вообще считалось хорошим тоном жениться на магглорождённых девушках, дабы привносить в семью «свежую кровь»…
— Сначала я думал, что герб Поттеров — это просто случайность, — произнёс Виктор, сосредоточенно листая страницы Кодекса. — Но при проверке мой детектор показал какую-то непонятную магию. Но неопасную. Поэтому я порылся в этом талмуде и в итоге нашёл одну любопытную историю… Вот!
Это были одни из последних заполненных страниц истории рода. От имени «Гарольд Поттер» шла линия к именам «Джеймс Поттер» и «Лили Поттер», от Джеймса линия шла к «Ричарду Поттер» и «Сабрине Поттер», а уже от них к «Чарльзу Поттеру» и «Дариане Поттер». Между прочим, прабабка Харальда по отцовской линии была урождённой Блэк… Но интереснее всего было то, что, у них кроме сына Ричарда и дочерей Мадлен и Виктории, которые все были волшебниками, родился ещё один сын — некто Кристиан Поттер (1915–1952 гг.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: