Эллен Датлоу - С точки зрения Тролля
- Название:С точки зрения Тролля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-05386-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Датлоу - С точки зрения Тролля краткое содержание
Мы любим сказки. Не простенькие и глупенькие, которые печатают в книгах для самых маленьких, а старинные сказки, темные, страшные, волшебные, завораживающие и пугающие, в которых полно злобных мачех, коварных эльфов и едящих человечину чудовищ и великанов. В таких сказках никто не сидит тише воды ниже травы, ожидая, что появится принц и спасет их; здесь герои используют свои смекалку и смелость, чтобы самостоятельно добраться до счастливого конца.
С точки зрения Тролля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ошеломленная, она смотрела на меня. Я тоже была удивлена. Но не тем, что подобное пришло мне в голову, а тем, что произнесла эти слова вслух.
Принцесса огляделась. Мы остались одни, поблизости не было никого, кто помог бы ей. В конце концов она спрыгнула с лошади и шагнула к ручью. Она, как зверь, легла на землю и окунула лицо в бегущий поток.
Напившись, она снова взглянула на меня и пробормотала:
— Господи, что же мне делать?
Три капли крови на ее груди пропели хором, тоненькими голосками:
— Узнай королева об этом теперь, разбилось бы матери сердце, поверь!
Королева оказалась ведьмой! Не заставят ли меня три капли крови заплатить за мою наглость?
Однако ничего не произошло.
Принцесса подвела Фаладу к большому камню, взобралась на нее, и мы отправились дальше.
Солнце стояло в зените, начинало припекать, и тени стали удлиняться. Мы снова оказались у ручья, и принцесса снова попросила меня наполнить водой ее золотую чашу.
— Мне так хочется пить! — взмолилась она. — И вода в ручье выглядит такой прохладной!
— Госпожа, тебе не нужна моя помощь, — ответила я. — Напои себя сама. Я больше тебе не служанка.
В этот раз ни одна из нас не была удивлена.
Принцесса спрыгнула с лошади и прошептала:
— О, господи, что же мне делать?
И снова три капли крови пропели свою печальную песенку, но, как и в прошлый раз, не причинили мне никакого вреда. Принцесса легла на землю и стала пить воду прямо из ручья, а я заметила, как белый платок с красными пятнами крови выпал у нее из-за пазухи, и его подхватил и унес вдаль поток.
Прощальный подарок королевы был утерян.
И тогда я поняла: вот он — мой шанс, ведь принцесса растеряла все свое могущество. Я спустилась с коня и подошла к Фаладе.
— Теперь я тебя оседлаю, — сказала я.
Лошадь покосилась на меня, но ничего не ответила.
Когда принцесса напилась и поднялась на ноги, отряхивая грязь со своей юбки, я вынула из кармана нож, который стащила на кухне, когда последний раз навещала свою мать, и сказала:
— А теперь, принцесса, я возьму твое нарядное платье, а ты наденешь мое. Поклянись своей королевской кровью, что ни одной живой душе не расскажешь о том, что произошло сегодня, или я убью тебя.
Бледное лицо принцессы было испачкано, и она совсем не выглядела высокородной особой, хотя ее великолепные волосы по-прежнему сияли золотом в закатном свете. Я задумалась, смогла бы я убить ее. Вероятно, нет. Я мечтала о новой жизни, как ни о чем другом, но не была готова заплатить за нее кровью. Зато мне ничего не стоило произнести жестокие слова, и я ждала: поверит ли мне принцесса. В нашей прежней жизни она не знала забот и относилась ко мне добрее, чем ее мать. Я надеялась, что она не вынудит меня пролить кровь.
— Очень хорошо, — наконец произнесла она. — Клянусь своей королевской кровью не рассказывать ни одной живой душе о том, что произошло сегодня.
Я смогла вздохнуть полной грудью. Необычайная радость охватила меня, а опасность лишь заставляла сердце биться быстрее. Я собиралась стать принцессой и встретить свою судьбу, как предрекала мне моя мать.
Принцесса сняла свои одежды, а я отдала ей свои. Она даже застегнула на мне пуговицы своего платья, а я затянула на ней шнуровку моего старого сарафана. Не ропща, она взобралась на мою клячу, а я оседлала Фаладу. Если бы лошадь сбросила меня, все мои труды были бы напрасны, но она не взбрыкнула. Мы поскакали по лесу. Мне многое нужно было вспомнить, но ведь не зря же я наблюдала за принцессой и королевой. Я думала о том, как они выглядели, когда общались с другими людьми, как звучала их аристократическая речь, что делало их манеры более изысканными. И повторяла все это про себя.
Иногда я начинала разговаривать с лошадью.
— Я буду заботиться о тебе так же, как она, — говорила я. — Обещай, что и словечком не обмолвишься о том, что произошло.
Лошадь ни разу мне не ответила.
На третий день пути мы прибыли во дворец принца, и к тому времени я научилась держать себя так, как полагается особам королевской крови, а глядя на принцессу, никто бы не усомнился, что она всю жизнь провела горничной. На мне было надето лучшее платье принцессы, мое любимое, темно-синее, подпоясанное золотой тесьмой, той самой, кусок которой я оставила своей матери. Я потребовала, чтобы принцесса уложила мне волосы, но она оказалась слишком неуклюжей, и мне пришлось управляться с прической самой. В конце концов я высоко убрала волосы и закрепила их золотыми гребнями. Не забыла я и о волосах своей новой служанки, заплела их в тугую косу, обернула вокруг ее головы и заставила принцессу надеть капюшон, чтобы никто не заметил их сияния.
Когда мы въехали во двор замка, один из конюхов заметил нас и побежал предупредить остальных. К тому моменту, как я и принцесса остановились, сам принц вышел поприветствовать меня.
— Как ты красива! — воскликнул он и помог мне спуститься с лошади.
У него было свежее юное лицо, на котором жизнь еще не оставила морщин, и внимательные синие глаза. Волосы его были светло-русыми, и он был сильным — принц поднял меня с такой легкостью, словно я была пушинкой или мотком пряжи. Он рассмеялся, и я не смогла сдержать улыбки, когда он опустил меня на землю.
— Моя возлюбленная! Добро пожаловать в новый дом!
Сладкая истома охватила меня, словно я отведала меда. Меня приняли за принцессу.
— Позволь мне показать комнату, которая после свадьбы станет нашей спальней, — предложил принц. Он взял меня за руку и повел во дворец.
Покои принца располагались на втором этаже: огромная спальня с массивной мебелью, туалет и гостиная со столами для игр и книгами, очень похожая на верхнюю комнату, в которой проводили время королева и принцесса. Два кресла, обитых тканью с узором из павлиньих перьев, были поставлены друг напротив друга. Я представила, как мы с принцем сидим в них.
Мужчина постарше вошел в комнату. Его голову венчала золотая корона.
— Любовь моя, — обратился ко мне принц, — это мой отец, король.
Я сделала реверанс, но не слишком глубокий. Ведь теперь я была принцессой.
— Добро пожаловать, дочка, — поприветствовал меня король. — А что за девушку ты привезла с собой? Ты оставила ее у порога.
— Она сопровождала меня в путешествии, — ответила я. — Я думала сделать из нее горничную, но она недостаточно умелая. Не найдется ли у вас работы для нее?
— У меня хватает слуг, — заметил король.
Я представила, как принцессу, ничего не умеющую, белоручку, выбрасывают на улицу. Что с ней будет? Мое сердце сжалось.
— Но у меня есть мальчишка, который смотрит за гусями, она может помогать ему, — предложил король.
— О, спасибо, сэр. Вы так добры.
И я забыла о принцессе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: