Анна Гурова - Башня Полной Луны

Тут можно читать онлайн Анна Гурова - Башня Полной Луны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Башня Полной Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-61674-9
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гурова - Башня Полной Луны краткое содержание

Башня Полной Луны - описание и краткое содержание, автор Анна Гурова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Незримую Академию не так то просто поступить, еще сложнее ее закончить. Особенно - если ты симпатичная девушка. Но Имахена преодолела все препятствия. Прилежно изучив целительство, левитацию, боевую магию, экзорцизм, некромантию и даже… науку неразделенной любви. Впрочем, с любовью этой далеко не все ясно. Да и с красавчиком-аспирантом Альвой - тоже. Кто он? Ехидный препод, не дающий расслабиться студенткам, или кое-кто похуже?.. Но Имахена разберется. Ведь не зря же она из обычной девчонки превратилась в профессионального мага, которому любые демоны нипочем.

Башня Полной Луны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Башня Полной Луны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гурова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Он не помнит, что было ночью, а спрашивать не хочет, — подумала я. — Потому что боится услышать правду...»

— И почему твои фамильные доспехи тащатся за мной с самой границы?

— Понятия не имею!

Я видела, что Альва злится, что он сердит настолько, что ему это уже трудно скрывать. Но продолжала говорить:

— Мне не нравится эта мысль, но я обязана высказать и ее. Не исключено, Альва, что ты давно уже мертв. 

Хассим с Эризой изумленно уставились на него, вытаращив глаза. Альва стиснул челюсти.

— Чепуха, — ответил он наконец. — Да если это и правда — неважно. Все Ан-Шатт мертвы, чем я лучше? Это обстоятельство никак не повлияет на мои цели.

— А какая твоя цель?

— Ты знаешь. Освободить царство Мураби от демонов.

— Освободи для начала себя! — вспылила я. — Пришла пора поговорить начистоту. Даже смешно, что ты узнаешь об этом последним, но так всегда и бывает. Альва, ты был одержимым. До вчерашней ночи тобой владел демон, и его имя — Гаухар! Правда, удивительные новости?!

Чародей смотрел на меня молча, с откровенной неприязнью.

— Ты не хочешь в это верить. Я тебя понимаю. Я тоже очень долго не хотела.

Я повернула клинок плоской стороной и протянула чародею:

— Посмотрись-ка в него. Нет, из моих рук!

Еще один плюс высококачественного оружия — им можно пользоваться как зеркалом.

— Шрама нет, — озадаченно сказал Альва через несколько мгновений. — Как тебе это удалось?

— Он сам исчез, когда тебя покинул демон.

Альва бросил на меня вопросительный взгляд.

— Я долго думала и наконец поняла, что тогда случилось и как возник твой магический шрам. Заклятие Окончательной Панацеи было запущено, причинило тебе множество ненужных страданий, но было остановлено на Границе между тобой и... не тобой. Оно поразило только человеческую плоть. Оно не подействовало, Альва. Мой патентованный экзорцизм слишком слаб против того, кто захватил твою душу...

И я быстро пересказала ему события ночи. И не только ему. Эриза слушала затаив дыхание. Хассим тоже пропустил большой кусок действия, а то, что увидел, он не понял. На самом деле никто не понял, что случилось. Кроме меня и Гаухара.

Когда я закончила, несколько мгновений все молчали, обдумывая услышанное. Потом раздался хохот Хассима.

— Ну и компания! Один — оборотень, другой — амир демонов! Остается только выяснить, что ты пьешь кровь по ночам, а Эриза повелевает мертвецами! Ой, она же действительно ими повелевает...

— Амир демонов, Господин Бед, Гаухар — одно и то же, — подтвердила я. — И все это был ты, Альва Ан-Шатт. Я давно подозревала, что ты одержим демоном. Более того, я на это надеялась. Потому что если бы ты сам был демоном, разговор у нас был бы совсем другой... Но я не хотели тебе ничего говорить. Надо было убедиться, что Альва — не просто маска...

— Полная чушь, — сказал Альва хладнокровно.

— Эту чушь подтвердят несколько тысяч жителей Ронги. Которые ночью поклонялись тебе как Господину Бед.

Альва промолчал. В глазах у него мелькнуло страдание. Но я упорно гнула свое.

— Честно говоря, мысли, что с тобой что-то не в порядке, у меня возникали еще в Академии. Но я гнала их прочь, Просто удивительно, сколько времени человек способен себя обманывать, закрывая глаза на то, что не хочет видеть!

«Не потому ли я пошла на целительство и специализировалась по демонологии?»

Я поглядела вдаль, на зеленые сады, желтые поля, черные горы и сияющие снежные вершины на севере...

— Признаться, я долго думала, что скажу тебе при встрече. Но когда я увидела тебя в башне, я испугалась, не слишком ли поздно для разговоров? И вообще — не поздно ли? Можно ли еще что-то сделать? Кроме... окончательного «излечения»?

— С демонами — никогда не поздно, — буркнул Альва. — Но может быть очень сложно. Дай-ка меч, посмотрю еще раз! 

Он снова повернул к себе меч плоской стороной и принялся вглядываться в лицо.

— Пока оставь его себе, — сказал он, отстраняясь. — Если правда то, что ты мне рассказала про сделку, то Альфинур тебя сейчас защищает от Гаухара. Но не обольщайся. Договор есть договор. Ты отдала жизнь амиру демонов, и он заберет ее, как только ему представится возможность.

— Что, мне так и ходить с мечом всю жизнь?!

— Походи пока. А там посмотрим. Может, демон сам придет требовать свое... Или я найду его раньше...

— Слава богам! — воскликнула я с облегчением. — Так ты мне наконец поверил?

— Нет. Это слишком серьезные заявления, чтобы принимать их на слово.

Я безнадежно махнула рукой.

— Но я готов их проверить.

— Как?

— У меня есть идея. Обсудим по дороге...

Тем же утром мы ушли из Ронги и отправились обратно к башне Полной Луны. Выходя из городских ворот, я не могла отделаться от ощущения, что, словно завоеватель, оставляю за спиной опустошенные развалины. Город провожал нас угрюмой тишиной. Ни малейшей благодарности за избавление от демонов — только неприязнь и страх. Интересно, Ан-Ясин, разоряя край Мураби, чувствовал то же самое?

На закате мы прошли мимо заставы. Не сговариваясь, ускорили шаг и пошли дальше. За ночь миновали перевал, спустились в долину. Уже начинало светать, когда мы остановились на ночлег в развалинах фермы, возле заброшенной пасеки.

Ребята уснули сразу, как легли, завернувшись в дорожные плащи. Мне же не спалось, и я ушла гулять в луга. Недалеко от пасеки я нашла каменистый взгорок, поросший высокими красными цветами ятрышника, взобралась на вершину и уселась там, глядя на восток. Одна за другой гасли звезды. Небо из черного становилось синим. Над горами, окутанными сиреневой дымкой, медленно разгоралась золотая полоса восхода. Еще не проснулись ни птицы, ни пчелы. Прохладный ветер колыхал высокие травы. Окруженная горами долина казалась каменной чашей с травой и медом. И сахарной кромкой по краю — ледниками...

Сзади бесшумно подошел Альва, остановился на склоне. В своем черном плаще он напоминал тень. Мы с ним оба словно ночные тени. Как бы не исчезнуть с рассветом!

Кстати, это вполне вероятно: если он рискнет проверить на себе то, что мы сообща придумали по пути из Ронги. Если мы выживем, и я когда-нибудь доберусь до Академии, надо будет непременно запатентовать новый метод на кафедре демонологии...

В дороге я несколько раз в подробностях пересказала Альве все, что с ним случилось в Ронге. Чародей мне так до конца и не поверил, это было видно по его лицу. Я не спорила. Чрезвычайно трудно принять, что враг, за которым ты охотишься много лет, — ты сам и есть. К этой мысли надо по крайней мере привыкнуть.

Спасибо и на том, что решился на проверку. По-моему, из чистой любознательности.

— Итак, решено. За основу берем технику допроса мертвецов, которой мы оба владеем, — заговорила я, не глядя на него. — Остальное — импровизация. Метод хоть и достаточно опасный, но несложный. Выглядеть это будет примерно так: твое сознание покидает тело и считает тени...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гурова читать все книги автора по порядку

Анна Гурова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня Полной Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Башня Полной Луны, автор: Анна Гурова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x