Алексей Александров - Война химеры

Тут можно читать онлайн Алексей Александров - Война химеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Александров - Война химеры краткое содержание

Война химеры - описание и краткое содержание, автор Алексей Александров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Империя эльфов на вершине могущества. Но время ее стремительно уходит. Зреет губительный раскол среди эльфийских домов. На севере кипит яростная война между гномами и гоблинами. На юге поднимают голову королевства людей. А на востоке зализывает раны войны и набирает мощь королевство полукровок.

Ты мечом доказал свое право на трон. Но способен ли ты нести бремя правления в это тяжелое время? Мир застыл на пороге войны — кто будет союзником, а кто станет врагом? Какие решения ты примешь? И какую цену ты готов за них заплатить?

Империя эльфов на вершине своего могущества… в шаге от пропасти.

Война химеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Война химеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Александров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, мой неуловимый враг, ты все-таки нашел мое слабое место и нанес удар. Ответный удар, надо признать… Что это? Месть? Предупреждение? Или попытка отвлечь меня от королевств людей?

— Почему вы не поделились своими соображениями с магами герцога и свитой? — спросил я, отвлекаясь от мрачных мыслей. У меня еще будет время все обдумать.

— Я говорил, но они не стали слушать. Считают меня старым, выжившим из ума маразматиком, — презрительно скривил губы Сальвий. — А когда первые вести о выступлении вашей армии достигли Нимиса — все вопросы о причинах смерти Рокнара отпали сами собой. Врагов у герцога благодаря вам уже не осталось. А усиления королевского дома сложно было не заметить.

— Усиления королевского дома? — разозлился я. — Младенец и юнец — вот и все, что осталось от королевского дома!

— Вы, сир, стоите десятка обычных королей. Это не лесть и не комплимент — это истина, — охладил мой гнев Сальвий. — Возможно, при других обстоятельствах вы бы остались на задворках истории и вскоре были бы забыты, как множество других королей, от которых остались только имена, да и те известны лишь историкам. Но я уже сейчас предвижу, что ваша слава переживет века.

— Слава — отвратительное слово, — скривился я. — Я знаю, какова ее цена, и совсем не прочь попасть в число королей, забытых историей. Не хочу, чтобы моим именем пугали или, что еще хуже, делали его знаменем, под которым потащат очередных юнцов на бойню в этой вечной игре за власть.

— Наши желания порой не имеют никакого значения. — Сальвий, показывая, что разговор окончен, подошел к дверям. — Не буду больше вам докучать, сир. Правда, я все же настоятельно рекомендую вам хорошенько отдохнуть.

— Спасибо, мессир. Я воспользуюсь вашим советом. Если вам надоест Нимис, буду рад принять вас у себя. Да! — вспомнил я уже перед самой дверью. — Вы что-то говорили о книгах про магов Жизни. Могу ли я их увидеть?

— Я пришлю их вам, сир.

Тепло попрощавшись с магом, я оставил его возиться с бумагами. За дверьми меня уже ожидал невзрачный тощий субъект, комично выглядевший в окружении здоровых орков моей охраны.

— Его Рука легиона прислал, — пояснил Харг. Со времени обороны Тверди этот орк стал моей тенью. — Вы просили найти среди слуг того, кто хорошо знает замок.

— Кто ты? — поинтересовался я у взмокшего под моим взглядом человека.

— Я — Габ, помощник управляющего, ваша милость, — выдохнул тот.

— А где сам управляющий? Сбежал? Впрочем, ладно. Гостевые покои тут имеются?

— Конечно, сир.

— Приготовь все необходимое.

— Будет исполнено, сир.

Помощник управляющего исчез так быстро, что его впору было заподозрить в применении утраченных знаний телепортации. Мы с Харгом недоуменно переглянулись. Интересно, а кто, собственно, теперь покажет нам, где эти самые гостевые покои находятся?

Впрочем, исчезнувший Гап… или Гарб… помимо телепортации, похоже, владел еще и навыками чтения мыслей и предвидения. Потому, когда, уставший и злой, я уже начал подумывать, а не устроить ли помощнику управляющего то самое ритуальное сожжение, — нас нашел замковый слуга. Который и проводил заплутавшего короля к предназначенным ему для отдыха комнатам.

Гостевые покои в замке герцога могли поспорить по роскоши с королевскими покоями в моем замке. Пожалуй, в них не стыдно было бы остановиться самому императору.

Только стоя в окружении всего этого великолепия, я осознал, что грязен, плохо выбрит, одежда под доспехами пропитана потом, да и сами доспехи потеряли былой блеск. До поры таившаяся усталость навалилась на меня. Хотелось одного — содрать с себя эти проклятые железки, рухнуть на постель, заснуть и пару суток не просыпаться.

А что мне, собственно, мешает?

Хоть любой план хорош лишь на бумаге и живет ровно одну минуту с начала его выполнения, но в этот раз начало можно считать неплохим — Дуин у меня в руках. Настораживает то, что гвардия герцога с магами и казной из города исчезла, но гнаться за ними не было сил. Моей армии, да и мне самому необходима передышка. Нужны сведения от третьего легиона, вести о настроениях простого народа и знати и многое другое. Нимис мне нужен верным и процветающим, а не усмиренным и разоренным. Впрочем, второго варианта я отнюдь не исключаю. Не хочу, всеми силами постараюсь избежать, но… не исключаю.

Помыться, хорошенько перекусить и выспаться — звучит неплохо. А мир пусть пока катится к Падшему!

— Желаете чего-то еще, сир? — согнулся в подобострастном поклоне невесть откуда взявшийся Габ. Нет, он точно умеет читать чужие мысли.

— Где тут можно помыться?

— У нас прекрасные купальные комнаты, ваше величество. Я прикажу их подготовить.

Один из телохранителей помог мне избавиться от доспехов и забрал их с собой приводить в порядок. Стянув сырой поддоспешник и рубашку, я скинул сапоги. Из одежды на мне остались лишь штаны да накрученные на левую руку ремни перевязи с Химерой и Коротким кинжалом — привычка стараться не выпускать оружие из рук в меня крепко въелась. Вид, прямо скажем, не совсем королевский, но не в доспехах же мне лезть в купальню.

Наконец помощник управляющего сообщил, что все готово. Если мой внешний вид его и удивил, то он не подал виду. Миновав несколько комнат и шокировав своим непотребным видом с десяток попавшихся по дороге слуг, я оказался перед заветной целью — дверью в купальню.

Отдав страже ножны с мечом (бессовестно врут те, кто говорит, что я не расстаюсь с Химерой даже при мытье, — кинжала мне вполне достаточно), я вошел в купальню, где уже исходила паром большая медная ванна, заботливо проложенная простыней.

Купальня, как и все в замке герцогов Нимиса, была просто роскошна. Как-то незаметно подкралась мысль: не перенести ли столицу в Дуин? А ведь я всегда считал себя равнодушным к роскоши.

Жестом отослав слуг и стражу, я разделся и залез в пахнущую лесными травами воду. Уставшие мышцы застонали от наслаждения, по телу разлилась приятная нега, а мир уже не казался мне таким уж отвратительным местом.

За дверьми раздался приглушенный визг, и в купальню влетели две раскрасневшиеся молоденькие служанки: одна с большим кувшином, другая с ворохом чистых льняных полотенец. Девушки, видимо, только что подверглись самому тщательному и пристрастному обыску со стороны моей охраны. Безобразие! Почему-то при обыске симпатичных молоденьких девиц мои стражники проявляют особое рвение. Впрочем, большее им вряд ли грозило. Насилие и грабежи в моей армии пресекались жестоко. Мало кто хотел кормить воронье на виселице. Армия без суровой дисциплины — это сброд.

Глава 14

ПЕРВАЯ КРОВЬ

Стены Тверди остались далеко позади, и Даилин позволил себе немного придержать коня. Он еще успеет отбить себе задницу о седло. Сигнальное знамя было снято с выброшенного древка и покоилось в притороченной к седлу дорожной сумке. Хорошо все же, что только письма императора обладали правом на этот проклятый обычай. Зато вместо древка плечо теперь натирала сумка с кучей разномастных писем. Окружение Гленлина словно сговорилось загрузить несчастного имперского гонца посланиями императору. Ладно лорд Гленлин и светлая леди — это еще можно понять. Но за каким Падшим он должен таскать письма простого ирлимара и какого-то там гнома! Если бы не прямой приказ лорда Гленлина, он послал бы их в известном всем направлении!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Александров читать все книги автора по порядку

Алексей Александров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война химеры отзывы


Отзывы читателей о книге Война химеры, автор: Алексей Александров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x