Н. Уилсон - Зуб дракона
- Название:Зуб дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44056-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Уилсон - Зуб дракона краткое содержание
Сайрус и Антигона Смит живут в старом придорожном мотеле вместе со своим старшим братом Дэниэлом. Их отец погиб, а мать не приходит в сознание в больнице. Их жизнь давно превратилась в череду рутинных обязанностей по дому, уроков в школе и воскресных поездок к маме. Но однажды в мотеле появляется странный старик с татуировками в виде костей. Не проходит и суток, как старик мертв, мотель спален дотла, а Дэниэл пропал. И теперь Сайрусу и Антигоне предстоит найти загадочный Орден и пройти серьезные испытания, чтобы вызволить Дэниэла из рук злодеев, а заодно узнать неожиданные подробности из жизни своих родителей.
Зуб дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она шаркнула по картинке ногой.
— Разве эта штука не сотрется, если здесь будут ходить все подряд?
Она не обращалась ни к кому конкретно. Миссис Элдридж уже отказалась отвечать на все их вопросы. Сайрус бросил быстрый взгляд через плечо и продолжил пристально изучать непонятный череп с клыками.
— Кажется, его покрыли лаком или чем-то подобным. Тигс, как ты считаешь, кто бы это мог быть? Маленький слон? Или бородавочник?
Он вытянулся и провел рукой по гладкой пожелтевшей кости.
— Понятия не имею. Спроси кого-нибудь из них.
Четверо мужчин в мешковатых одеяниях из холстины с широкими поясами спешили по залу, нагруженные всевозможными инструментами, футлярами и кобурами, а за ними бежал мальчик с руками, полными мотков веревки. Они рассеялись, минуя Антигону.
— Извините, — обратился Сайрус. — Не знаете ли вы, что это такое?
Мужчина прошел мимо, глядя сквозь Сайруса и его сестру. Четыре пары глаз метнулись прочь, старательно избегая их заляпанной кровью и сажей одежды и удивленных лиц.
Только мальчик, оглянувшись, издевательски ухмыльнулся Сайрусу.
— Отбросы общества, — сказал он и оскалился, глядя на Антигону. — Ваша мать была дикаркой.
Качая головой, он поспешил вдогонку за группой в холщовых одеждах.
— Ого, — медленно проговорила Антигона.
Сайрус сложил ладони рупором:
— Вали дальше, мелкая сопля! Преступники уже здесь!
— Сайрус Смит! — Миссис Элдридж бушевала, двигаясь по залу, ее седые волосы взъерошенным нимбом пушились вокруг головы. — Достаточно с вас было и того, что вы не умеете держаться подобающим образом, а теперь вы еще и выкрикиваете оскорбления?
Она скрестила руки на груди и исподлобья посмотрела на него.
Сайрус пожал плечами. Он не позволит ни одному поганому зубриле говорить такое о своей матери.
— Вы вообще хоть слышали, что сказал этот недомерок? — вмешалась Антигона.
— Да. И в принципе, я согласна, — ответила миссис Элдридж. — Вы только посмотрите на себя. Вы же воплощенная грубость и грязь, таращитесь туда-сюда бегающими глазами, как дикари, и все подряд хватаете. Являетесь ли вы частью этого места? Вряд ли. И в этом нет оскорбления. Это тоже не самое лучшее место на земле.
Она резко повернулась на каблуках и зашагала прочь.
— Теперь держитесь поближе, или я предоставлю вам возможность самостоятельно искать дорогу. И ручаюсь, — добавила она, — что вы ее ни за что не найдете.
Сайрус тяжело вздохнул, затем зевнул и постарался подстроиться под торопливый шаг. Так же сильно, как он хотел все как следует рассмотреть и злился на ехидного мальчика и отвратительного типа с кроличьим лицом, он валился с ног от усталости и голода, а в его голове было полно вчерашнего дыма и взволнованных мыслей о Дэне. Мозаичный пол казался таким заманчиво прохладным, что Сайрус уже был готов вытянуться прямо на нем под каким-нибудь из длинных столов с экспонатами у стены.
Антигона взяла его под руку, заставляя идти быстрее.
— Вам двоим не следовало приходить сюда, — сказала миссис Элдридж, цокая каблуками дальше по залу.
Группа из шести молоденьких девушек в рубашках со змейками, штанах с карманами, высоких сапогах и винтовках за плечами быстро прошла мимо, оглядев Сайруса и Антигону. Трое из них расцвели добрыми улыбками. За углом стояло четверо мужчин средних лет в полном фехтовальном обмундировании. Держа сетчатые маски и шпаги под мышками, они непринужденно опирались на стену и чему-то смеялись. Смех тут же утих, когда показались Сайрус и Антигона. Два лица сразу ожесточились, но лысый коротышка и бородатый верзила не отвели глаз, встретившись взглядом с Сайрусом. Он исполнил свой самый церемонный кивок и разулыбался, когда они ему приветливо ответили.
— Удачи вам обоим, — пожелал бородач, когда они проходили мимо. — Ваш отец был замечательным человеком.
— Сай, — позвала его Антигона, когда группа фехтовальщиков осталась на приличном расстоянии. — Это какое-то дикое место.
— Знаю, — отозвался он, рассеянно оглядывая новый ряд необычных звериных черепов. — И мне, кажется, здесь даже нравится.
Антигона поправила челку и посмотрела на него.
— Ну да, только как-то странно, что папа был тут и никогда об этом не говорил.
Сайрус пожал плечами. Антигона отвернулась от него.
— Эти девочки с винтовками, кажется, были даже моложе тебя. Как будто это не оружие, а детские игрушки.
Сайрус хихикнул.
— Папа отдал мне пневматический пистолет, когда мне было всего шесть.
— А потом отобрал его, когда ты выстрелил себе в затылок.
— He-а, неправильно. Еще одна попытка. Он отобрал его, когда я попытался пристрелить соседскую кошку.
— А что, это лучше?
— И он вернул мне его месяц спустя, — невозмутимо продолжал Сайрус. — И пистолет был при мне, пока я не упал с утеса и не потерял его.
Рука миссис Элдридж шлепнула его по затылку.
— Самым моим предательским поступком по отношению к Кэти Смит было вступиться за вас перед большим Гривзом. Если бы у меня хватило ума заткнуть свой фонтан, вас бы задержали и препроводили домой. Но вы уже здесь, так что вперед. — Миссис Элдридж отпустила шею Сайруса и продолжила: — Отвечать за детей Кэти. — Она возмущенно покачала головой, заходя за угол. — И щенков Костлявого Билли. Не больше и не меньше. Ты ни за что не должен был пускать в мотель этого старого вруна, Сайрус Смит.
Они обогнули поворот, и Сайрус встал как вкопанный.
— О боже… — вымолвила Антигона.
За огромными двухъярусными окнами открывался великолепный вид на изумрудные поляны, которые спускались к безупречному лазурному зеркалу озера Мичиган, расцвеченному золотыми солнечными дорожками. У длинной каменной пристани мерно покачивался на волнах выводок разноцветных лодочек, а другие, развернув паруса по ветру, разрезали гладкую поверхность воды. На зеленых лугах пестрели маленькие постройки, и на длинной, аккуратно подстриженной травяной площадке садился ярко-голубой аэроплан.
— Это прекрасно, — выдохнула Антигона. — Давайте спустимся к воде.
Сайрус словно зачарованный наблюдал, как легкий самолетик остановился и из него выпорхнул пилот. К нему уже шагали двое мужчин. Пилот снял шлем и на солнце сверкнули его — ее — пышные рыжие волосы. И она оказалась совсем молодой.
— Пойдемте! — сварливо топнула ногой миссис Элдридж. — Сейчас же!
Сайрус с Антигоной поплелись за миссис Элдридж через сверкающие чистотой залы вниз по заполненным людьми шумным лестницам. Дверь за дверью, комната за комнатой они встречали все меньше и меньше людей. И двери становились все более запыленными. Все ниже и ниже, и в комнатах перестали появляться окна. Запачканные и неаккуратные двери все чаще оказывались запертыми на громоздкие, уродливые висячие замки. Залы были загромождены какими-то странными предметами, укрытыми тканью, и на немногих картинах на заляпанных стенах ничего нельзя было разобрать из-за окислившейся, выцветшей краски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: