Людмила Горобенко - Предназначение

Тут можно читать онлайн Людмила Горобенко - Предназначение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Горобенко - Предназначение краткое содержание

Предназначение - описание и краткое содержание, автор Людмила Горобенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История главного героя романа, Мишеля де Мореля, семнадцатилетнего юноши начинается в средневековой Франции, проходит через нашу современность и заканчивается в далеком будущем. Преследуя заклятого врага, он узнает, когда и как появились на Земле разумные люди. Открывает тайны працивилизаций планеты. Отправляется в параллельные миры, другие вселенные, изучает следы пребывания инопланетян. Мишель проходит через жестокие и кровавые испытания, теряет родных и друзей, но тяготы только закаляют его. Несмотря на невзгоды, он не утрачивает человечность и через всю жизнь пронесет любовь к единственной женщине. Постепенно де Морель становится могущественным воином Света, который находит способ предотвратить апокалипсис и даровать людям вечную жизнь.

Предназначение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предназначение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Горобенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он Верховный Архонт — Князь мира сего, Ему подвластна вся эта вселенная, но Он хочет большего. Только камень способен разрушить невидимые узы, удерживающие его здесь. Лишь вода сможет облегчить его сущность, и тогда он отправится к другим вселенным.

Я улыбнулся и кивнул:

— Люцифер, свергнутый с небес, томится в своей темнице. Ему мало загубленных душ на земле, он хочет вырваться на свободу. Его заточил Владыка Вседержитель Высочайший Неисследимый Мирный Царь, так в праве ли я менять его волю?!

— Подумай, как он наградит тебя. Вампиры прокляты навеки, и ты все равно не войдешь в царство своего Царя! Так зачем же служить Ему?

— Слепой душе не увидеть света, глухой не услышать призыва, мертвой не понять истины — Бог любит вас даже такими, погрязшими в смертных грехах, и только поэтому он не уничтожает вас. Он ждет! — я повернулся и пошел к выходу. — Мне жаль.

За моей спиной раздался ужасающий вой, но я, не оборачиваясь, вышел из зала.

Как только за мной закрылись гигантские двери дворца, из озера, блестевшего под неверным светом серо-голубого светила, вырвался черный, как смоль, конь. Его темные бока сверкали, хвост, и вьющаяся грива почти касались земли. На спине невероятно красивого жеребца сидела девушка. Она направила коня прямо на меня и он, встав на дыбы, забил копытами над моей головой.

Я подумал, что она хочет растоптать меня, но девушка легко справилась с конем.

— Скорее! Они не выпустят тебя из царства Архонта. Тебе нужно бежать. Атер вынесет тебя на поверхность! — девушка легко соскользнула со спины огромного животного и сунула мне повод.

— Но …

— Некогда объяснять! Поспеши. Аид вызвал Ловца! Он скоро будет здесь. Атер потомок Гуллфакси, он будет тебе верным другом, — перебила меня девушка. — Мишель, вспомни, кто ты! Загляни в свое сердце, прислушайся к шепоту души, там ты найдешь ответ. — Она внимательно всмотрелась в мои глаза и приложила руку к моей груди. Я почувствовал, как жгучая волна пронзила меня.

— Я не могу уйти, в лабиринте мои друзья! — проговорил я, едва справившись с болью.

— Они в безопасности. Атер отвезет тебя к ним, — быстрым шепотом сказала наяда, — если будет нужна моя помощь, только прошепчи у воды: «Эдина», и я приду.

Не раздумывая больше, я вскочил на коня. Он взвился и, как молния, бросился в воду.

Через несколько мгновений Атер вынес меня на поверхность земли. Он выскочил на берег лесной реки и остановился в нескольких шагах от Арса и Иши, которые были погружены в беспробудный сон.

Глава 16

За полночь. Теплый ветер, прошелестев не прощание, устроился на отдых в ветвях многовековых буков и дубов. Девственный лес был полон шорохов и криков ночных птиц. Пахло прелой травой, сыростью, грибами.

Я услышал, как вдали сквозь густые заросли, цепляя ветки рогами, пробирался благородный олень. Ухнула сова, и мыши, перестав шуршать, затаились под листвяным покровом. Волк пробежал в миле от нас, уткнувшись в землю. Вот он остановился и потянул носом воздух. Принюхался, постоял в раздумье и, резко свернув в сторону, помчался прочь от встревожившего его запаха.

Я помедлил немного, наслаждаясь запахом и звуками леса. Никакие воздушные и подземные миры не сравнятся с красотой моего мира! Затем, вдохнув полной грудью, направился к лежавшим под деревом Арсу и Ише.

Они очнулись от сна, как только я прикоснулся к ним. Ничего не понимая, они оглядывались вокруг и удивленно разглядывали необычного жеребца, нервно бьющего копытом влажную землю.

— Откуда у тебя этот конь? Что я проспал?

— Долго рассказывать. Давай-ка для начала выясним, где мы находимся, — ответил я и, потянув за повод Атера, пошел к тропинке, которую приметил между деревьями.

Арс недовольно буркнул что-то себе под нос и, оттеснив меня плечом, первым вышел на тропу. Он пошел впереди, внимательно вглядываясь в кусты и деревья, прислушиваясь к лесным звукам.

Иша, впервые попав в такой лес, бесшумно бежал рядом с лесной дорожкой. Он изучал новые звуки и запахи.

Тропинка, петляя, огибая овраги и пригорки, вывела нас к подножию небольшого холма, на котором не было других деревьев, кроме огромного раскидистого дуба. Мы поднялись на взгорок. Кругом, насколько хватало взгляда, раскинулся лес. Только с одной стороны до нас долетели запах дыма и звуки человеческого жилья.

— Нам туда, — кивнул я в сторону деревни.

— Туда так туда, — глухо отозвался Арс и зашагал вниз. Его настроение портилось с каждой минутой. Я молча последовал за ним.

Атер все время всхрапывал и перебирал копытами, порываясь встать на дыбы. Но я крепко держал его под уздцы. Жеребец вскидывал голову и раздувал ноздри, выражая свое возмущение. Его глаза горели красным огнем, шелковистые грива и хвост сверкали искрами.

— Тише, парень, тише. Успокойся, ты привыкнешь, — шептал я ему, поглаживая по лоснившемуся черному боку.

Иша, бежавший теперь рядом со мной, рыкнул тихонько, а жеребец вдруг ответил ему негромким ржанием, после чего заметно успокоился и позволил вести себя на поводу.

— Ну, вот и договорились. Спасибо, брат, — я потрепал Ишу по загривку. Иша фыркнул и подтолкнул меня боком.

Тропа вновь углубилась в лес, но через несколько поворотов вдруг оборвалась перед массивной кованой калиткой, запертой на большой висячий замок. На калитке висела табличка с извещением, что дальше начинается частное владение господина Фуше.

Я улыбнулся: Так вот куда нас отправила наяда. Я взялся за замок и, легко сломав дужку, вошел на территорию владений Тибальда.

— Кто здесь живет? Ты знаешь владельца? В какой мы стране? — прошептал Арс, нервно поглядывая по сторонам.

— Это Франция, предместье Парижа. Я не узнаю тебя. В Греции ты, не раздумывая, бросился в толпу людей, танцевал с ними в обнимку, хотя был голоден, а теперь нервничаешь, как будто впервые попал к людям. Успокойся, здесь живет Тибальд, мой друг и наставник. Он вампир, и все, кто живут с ним, — тоже. Так что все в порядке. Но … я хотел бы предупредить тебя. В поместье живет мальчик, приемный сын Тибальда. Он человек, так что держи свои инстинкты в узде! Договорились?

— Договорились, — буркнул Арс. — И вдруг замер на месте, — мальчик? Они взяли на воспитание человеческого детеныша! Что за бред?!

— Так получилось. Но мне кажется, это даже пошло всем на пользу. Женщины увлечены воспитанием малыша, они счастливы, и значит, мужчины более свободны от их материнкой опеки.

— Этот твой наставник, он не дворянин в отличие от тебя. Я видел его фамилию на табличке.

— Нет, он потомственный буржуа. Но он очень богат: у него сеть ювелирных мастерских, магазинов и ломбардов, разбросанных по всему миру.

— Вампир торгует в человеческом мире! Как можно опуститься до такого! Вампиры всегда были вольными и никогда не жили по человеческим законам! — Арс мрачнел все больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Горобенко читать все книги автора по порядку

Людмила Горобенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предназначение отзывы


Отзывы читателей о книге Предназначение, автор: Людмила Горобенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x