Николай Чугунов - Слово на удачу
- Название:Слово на удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Чугунов - Слово на удачу краткое содержание
Парень чуть не сбил с ног девушку. "Хам!" — скажете вы, но будете неправы. Парень очень торопился — ведь до победы оставалось так немного! Но девушка не забыла… И пригласила парня в гости. Именно так начались их приключения: сперва в летающем городе вампиров, затем — в заброшенной усадьбе, а потом и вовсе в другом мире. Программист и бухгалтер — убийственное сочетание, не правда ли?
Слово на удачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Туча накатила неожиданно — она буквально выпрыгнула из-за леса, расцветив горизонт в цвет старого свинца. Разом похолодало, и девочка удивленно замолчала, глядя на тянущиеся от тучи косые струи дождя. Нет, не дождя — града!
Это было скверно — если град заметен с такого расстояния, он выкосит все стадо не хуже картечи. Хельга в панике оглянулась: до дома было не меньше пары километров — сущие пустяки в обычный день, но сейчас…
Полузасыпанный провал склепа дохнул на нее странной смесью ароматов — настолько неожиданной, что девочка замерла в недоумении. В ее понимании, из-под земли могло пахнуть сыростью, гнилью, но никак не корицей с кардамоном.
— Вперед, — скомандовала она гогочущим питомцам и щелкнула прутиком.
Внутри оказалось тепло и светло — потолок украшали тускло светящиеся камни. Вдоль стен стояли каменные гробы, а в дальнем конце склепа виднелась еще одна дверь — совершенно новая.
Гроза уже накрыла замок — по каменному полу подземелья покатились увесистые градины. Да, если бы она не укрылась тут… Хельга испуганно поежилась.
Вдруг собака разразилась диким лаем, и девочка обернулась. Дверь в конце зала оказалась распахнута, а на пороге стоял худощавый человек в измазанной красками блузе. Нет, не человек — вампир.
— Человек? — удивленно протянул Арфист. — А, это ты, маленькая певунья… Ну что ж, добро пожаловать.
Глава 14. Вопрос доверия
Артем неподвижно лежал на нарах, глядя в потолок клетки. Некромант, увидев сцену знакомства Лены с Артемом своими глазами, все-таки поверил, что парень — не голем. Впрочем, теперь он выяснял, как разумное создание может не уметь колдовать, так что сегодня Артему пришлось отведать добрый десяток мерзко пахнущих эликсиров. Результата это не принесло — кроме бурчания в животе парня и разом поскучневшего чародея. Артем не знал, что, по мнению колдуна, должно было произойти, но был уверен — вряд ли ему хочется это знать.
Неистребимое желание чародея во что бы то ни стало разобраться с загадкой вдруг напомнило Артему ту странную парочку вампиров, явившихся к нему домой по следам хельгиных распечаток. Несмотря на отвратительный "отходняк", он снова почувствовал невероятную признательность к Хельге — попасть в лапы таких… существ ему хотелось меньше всего.
Впрочем, парень тут же одернул себя — пытаясь сбежать от опасностей своего мира, он тут же влип в неприятности в другом.
Артем валялся на койке, безучастно разглядывая потолок ангара. На нем поблескивали светлые пятнышки, и если немного постараться, можно было убедить себя, что на самом деле над парнем не дырявая крыша, а звездное небо.
— Спишь? — послышался голос некроманта. Артем замер, надеясь, что чародей не будет к нему сегодня приставать. — Не спишь, я же вижу. Вставай, дело есть.
Парень поморщился — последний раз, когда колдун так сказал, Артему пришлось глотать массу вонючих порошков, от которых потом его еще неделю тошнило.
— Опять глотать всякую отраву?. Сколько можно…
— Никаких порошков, — некромант хмыкнул, словно вспомнив что-то веселое. — Иди сюда, не бойся.
Дверь клетки бесшумно распахнулась. Лена в соседней камере недовольно заворочалась во сне, и чародей приложил палец к губам.
— Т-с-с, не разбуди. Пусть отдыхает… пока.
Это "пока" до крайности не понравилось парню, но выпытывать подробности он поостерегся — несколько месяцев в заключении приучили его к мысли: ничего хорошего из расспросов чародея обычно не выходит. Ответив на пару вопросов, колдун неизменно требовал "платы" — невероятно подробного рассказа о родном мире Артема. При этом отговорки типа "не помню" не помогали — из вещмешка некроманта тут же появлялся пузырек с очередным зельем.
— Пошли, выйдем. Куртку накинь — там прохладно.
Артем не поверил своим ушам — неужели он наконец-то выберется из этого опостылевшего сарая?
Свет больно ударил по глазам, заставив Артема согнуться пополам, спрятав лицо в ладонях. Пару секунд он стоял так, чувствуя ласковое тепло, разливающееся по спине, и его наполняло ощущение восторга — он действительно выбрался наружу!
— Ну, будет, — стальные пальцы ухватили его за шиворот и поволокли куда-то в сторону. Когда парень наконец осмелился открыть глаза, они с некромантом уже стояли в зарослях травы, отчаянно напоминавшей родную полынь. Раньше она вызывала у Артема лишь приступ тошноты: как-то в детстве его закормили полынным супом — блюдом полезным и, как следствие, отчаянно невкусным. Сейчас же парень взирал на разросшийся сорняк с чувством невиданного умиления.
— Пробирает, да? — в голосе некроманта вдруг пробились нотки понимания. Артем молча кивнул головой, в горле вдруг образовался ком, а из глаз сами собой закапали слезы. — Ладно, к делу. Скажи, тебе можно доверять?
Парень еще пару минут стоял неподвижно, обдумывая неожиданный вопрос. Наконец, он, нервно сглотнув, переспросил.
— Доверять?
Чародей ухмыльнулся.
— Думаешь, я издеваюсь.
— Думаю.
— Не совсем. Сразу поясню: скоро твою хо… подругу отправят далеко и надолго. Твоя задача — подготовить ее к этому событию.
— Только ее? — в глубине души липким комком всколыхнулся страх. "Их разлучат? Невозможно! А ведь думал — хуже уже не будет…"
— Будет, — чародей уже не ухмылялся. — Будет много хуже, можешь мне поверить. Лену нужно срочно отправить в безопасное место. Чем скорее, тем лучше.
— Война? — Артем выглянул из-за разросшейся полыни — руины колоссального небоскреба выглядели только так же, как и четыре месяца назад.
— Не хотелось бы.
— А если я откажусь?
— Лена уедет отсюда в любом случае. А ты меня изрядно разочаруешь, — холод в голосе некроманта, казалось, пробирал до костей.
— Она не согласится. Вы ее плохо знаете!
— Думаю, я знаю ее в разы лучше, чем ты думаешь. И уж лучше, чем ты. Впрочем, это неважно. Лена уедет. Все, идем.
Чародей взял парня за плечо и повел обратно в ангар.
Лена, похоже, проснулась, как только Артем вышел за двери. Парень это понял сразу же — девушка лежала в весьма неудобной позе, из которой, впрочем, лучше всего просматривался вход.
— Живой! — едва слышно выдохнула она. — Я уж подумала…
— Что?
— Да все! Чем вы там занимались, хотела бы я знать, а?
— Разговаривали, — слова, казались, прилипали к языку, так что Артему приходилось изрядно напрягаться, чтоб произнести простейшую фразу. — Он сказал: ты скоро уедешь.
— Нас выпускают? — Лена от неожиданности подскочила на койке. — Вот здорово! Может, и выбраться помогут — он не говорил? Они ж, вроде, с эльфами в дружбе…
— Ага, в дружбе, — хмыкнул парень. — Колдун это слово произносит как ругательство, вспомни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: