Николай Чугунов - Слово на удачу
- Название:Слово на удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Чугунов - Слово на удачу краткое содержание
Парень чуть не сбил с ног девушку. "Хам!" — скажете вы, но будете неправы. Парень очень торопился — ведь до победы оставалось так немного! Но девушка не забыла… И пригласила парня в гости. Именно так начались их приключения: сперва в летающем городе вампиров, затем — в заброшенной усадьбе, а потом и вовсе в другом мире. Программист и бухгалтер — убийственное сочетание, не правда ли?
Слово на удачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кровосос, — оставшийся грабитель испуганно дыхнул Хельге в лицо жестоким перегаром, от которого вампирша закашлялась.
— Угадал, — Хельгга улыбнулась, демонстрируя льдисто-белые клыки. — Угадал, мой сладкий.
Вампирша допивала последние, самые сладкие глотки крови — остатка должно было хватить громиле для того, чтобы живым доползти до ближайшего кабака, а остальное Хельгу не беспокоило. В жилах бурлила свежая кровь, даря вампирше чувство бесконечной эйфории — такого никогда не было, когда она питалась консервированной кровью, и Хельга уже не раз задумывалась, как у нее получится отвыкнуть от этого по возвращении домой.
Впрочем, допить ей не дали — тусклый свет луны заслонила чья-то тень, и вампирша кинулась в сторону, как перепуганный мотылек. Лопата с противным хрустом врезалась в спину несчастному грабителю, переломив тому хребет, но Хельга осталась цела.
— А, попался, кровосос? — Хельга затравленно оглянулась — в обоих концах переулка стояла толпа. Из оружия в основном у них были колья из плетней, но у кое-кого поблескивали ножи и короткие копья. — Бей его, ребята!
Хельге на миг почудилось, что у нее за спиной выросли крылья. Припорошенная снежком брусчатка провалилась вниз, и секундой позже вампирша почувствовала под подошвами ботинок гнилую солому крыши. К счастью, она подмерзла, и туристическая обувь Артема вцепилась в солому намертво.
— Лови-и-и! — раздался снизу многоголосый вопль.
Вампирша осторожно развернулась, обсыпав собравшихся внизу водопадом льдинок, и дала деру.
Под ногами шелестели крыши. Местами дранка совершенно прогнила, и тогда приходилось резко тормозить, чтобы не провалиться внутрь, прямо на головы обитателей.
Погоня разрасталась — услышав вопли, многие предпочли традиционной выпивке новые развлечения, и Хельга всерьез задумалась, чем обернется ее сегодняшняя охота. По грязным улицам тянулись цепочки факелов — пусть угроза и обрела плоть и кровь, менее страшной она от этого не стала.
Волчьи ворота, уже закрытые в этот час, остались далеко позади, но это не беспокоило вампиршу — она изначально не собиралась покидать город "официально". Уже во время своей второй охоты она обнаружила потайной ход за стены — неподалеку от порта. Он выходил на пустынный пляж как раз под дозорной башней — именно там, где дозорному пришлось бы наполовину свеситься через парапет, чтобы увидеть незваных гостей. Теперь оставалось всего ничего — добраться до потайного хода.
Пристенные переулки отличались редкостной загаженностью. Сейчас это было на руку — вряд ли тут ошивается много народа.
— Ар-тем?
Хельга подскочила, как ужаленная. У полуразвалившегося штабеля кирпичей стоят Дерлет. В своей безупречно аккуратной сизой шинели он напоминал статую — только легкий парок над поднятым воротником выдавал человека.
— Да, я следил за тобой, — лейтенант, выудив из кобуры револьвер, проверил барабан. — Я все видел.
— Так… — Хельга украдкой бросила взгляд на крыши — они тут были, как назло, жестяные. Вампирша знала, откуда такая роскошь в трущобах — чтобы во время осады, когда из-за стены будут пускать зажигательные стрелы, те скатывались бы на землю, не вызывая пожара. — И что теперь будешь делать?
Дерлет на секунду замер, и сердце Хельги упало. Неужели ее чары окончательно потеряли власть над человеком? Значит, действительно все пропало.
— Разве у меня есть выбор? Беги. Я прикрою.
Лейтенант, снова сунув револьвер в кобуру, обрушил поперек переулка груду досок, а потом сверху навалил кирпичей из штабеля за спиной.
— Я думаю, они скоро будут здесь, — Дерлет едва заметно улыбнулся. — Я бы советовал тебе удалиться — так будет проще.
За спиной коротко захлопали выстрелы. Хельга не знала, сколько именно патронов было в барабане, но на всякий случай припустила во весь дух.
Лейтенант появился под утро — веселый, усталый, но очень довольный.
— Медаль дадут, — сообщил он в пространство.
— За какие это заслуги? — язвительно поинтересовалась Рей.
— Да уж есть за что, шпионка, — холодно отозвался Дерлет. — У нас хороших работников ценят, в отличие от твоих заморских хозяев. Слово хозяина превыше всего — потому живи, но помни, кому ты всем этим обязана.
— Хватит, — Хельгу изрядно встревожила эта пикировка. Похоже, до взрыва осталось совсем немного. — Так за что медаль?
— За раскрытие заговора против нашей обожаемой императрицы. Выявлены агенты, причастные к уничтожению Института, а также за возбуждение ложных слухов. Прямо сейчас наши люди прочесывают город, а на будущей неделе мы решили провести осмотр ближайших окрестностей — я уверен, где-то расположена основная база.
— Солидная работа.
— У нас работают лучшие, — с гордостью отозвался лейтенант, любовно погладив паучий шеврон на рукаве.
— Выгони его. Сотри память и выгони, — шепот Рей был едва слышен, не становясь от этого, впрочем, менее пронзительным.
— Он полезен.
— Он сдаст нас при первой возможности.
— Между прочим, когда за мной вчера гнались, он вызвался меня прикрывать.
— Ты в этом уверена?
Хельга задумалась.
— Ну, я слышала выстрелы.
— Сколько?
— Не считала.
— Он эспер, притом крайне талантливый. Он знает, кто я — а ты знаешь, я очень осторожна. Он догадывается, кто ты. Как думаешь, долго ждать разоблачения? Он влюблен в тебя по уши — не знаю, как это вышло, и знать не хочу. Но, боюсь, развязка будет фееричной — если ты не примешь меры.
— Ты, конечно, права… — Хельга потерла подбородок и подумала, что завтра пора бы побриться. — Только, к сожалению, у нас нет выхода — в провинции с сегодняшнего утра военное положение.
— Зараза, — акробатка надолго замолчала. — Так пусть он достанет нам пропуска!
— Какая ты шустрая.
— Ага, не мне же его уговаривать, — Рей попыталась сдержать смешок, но Хельга все равно увидела довольную улыбку.
— Вот именно…
Глава 27. Так или… так же
Артем парил над белоснежными кручеными шпилями, унизанными сверкающими кристаллами, и в кои-то веки наслаждался покоем. Крылатая рептилия легко увлекала за собой облачко, которым стал парень. Его последнее убежище — крохотный кувшинчик из манганина — парило следом.
— Это мой дом, — в сознание Артема просочилась мысль дракона — будь она тканью, она стала бы бархатом. — Конечно, не ахти какая роскошь, но я, скорее, аскет.
— Ничего себе аскет! — парень пристально вгляделся в проплывающий под ним пейзаж. Размерами город казался больше родного Ковделя. — Мой родной город меньше.
— Возможно, вам жизненно важно постоянно видеть соплеменников рядом. Впрочем, с размерами ваших жилищ, я думаю, это не представляет большой проблемы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: