Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней

Тут можно читать онлайн Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень Луны, Море Теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней краткое содержание

Тень Луны, Море Теней - описание и краткое содержание, автор Фуюми Оно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двенадцать Королевств — параллельный мир, существующий на грани нашей реальности. В этом мире, причудливой смеси китайской мифологии, идей Конфуция и Лао-цзы, дети рождаются из плодов священных деревьев, в ночной тьме рыщут демоны-йома, а власть правителя незыблема, ибо освящена небесами, причём в прямом смысле этого выражения — тот, на кого падёт выбор священного зверя кирина, обретает божественную власть и вечную жизнь. Боги, монстры, сэннин, зверолюди, зверодемоны — здесь привычная обыденность, а Воля Небес (равно как и Небесная Кара), очевидны и неотвратимы.

В этом странном мире время от времени появляются пришельцы, не знающие языка и законов — кайкъяку (пришедшие из моря) и санкъяку (пришедшие с гор). Кайкъяку называют свою родину Японией, а санкъяку — Китаем. Одним из этих пришельцев поневоле пришлось стать Ёко Накаджиме, обычной японской старшекласснице, одной из основных персонажей этой истории.

Тень Луны, Море Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тень Луны, Море Теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фуюми Оно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ёко?

При звуке голоса, который меньше всего ожидала услышать, Ёко резко повернула голову и увидела пепельно-серую шёрстку и шелковистые усики, отливающие серебром в свете полуденного солнца.

— Ракушун…

Грызун пробрался к Ёко сквозь толпу и взял её, совершенно потрясённую, за руку своей маленькой розовой лапкой.

— Как здорово. Ты добралась сюда целая и невредимая.

— Как…?

— Ну, если сесть на корабль в Агане, в итоге попадёшь в Эн. Я тебя ждал.

— Меня?

Ракушун кивнул, потянув Ёко за руку. Она всё ещё не могла прийти в себя от удивления.

— Какое-то время я ждал тебя в Агане. Когда ты так и не появилась, я подумал, что ты уплыла оттуда раньше меня, но и здесь о тебе не было ни слуху ни духу. Ну, тогда я решил каждый раз, как приходит корабль из Ко, приходить в порт и искать тебя. Я предположил, что ты подзадержалась в пути, но всё равно сюда доберёшься.

Грызун посмотрел на Ёко и улыбнулся.

— Меня? Но почему?

Ракушун, сгорбившись, склонил голову.

— Я не подумал. Мне нужно было дать тебе деньги с собой, хотя бы половину. Должно быть, тебе было нелегко добраться сюда. Прости.

— Но… это же я сбежала и бросила тебя.

— Ну, я сам в этом виноват, совсем оплошал. — Грызун горько улыбнулся. — И правильно сделала, что сбежала. А если бы тебя поймали стражники, что тогда? Мне самому надо было тебе это сказать и отдать кошелёк, но я просто напрочь отключился на тот момент.

— Ракушун…

— Я очень волновался, как ты там. Рад видеть, что с тобой всё в порядке.

— Но я бросила тебя вовсе не потому, что у меня не было выбора.

— Правда?

— Правда. Сама мысль о путешествии в компании с кем-нибудь приводила меня в дрожь. Я считала, что никому не могу доверять, что меня окружают одни враги. Только поэтому.

Ракушун вздёрнул усиками.

— Это всё ещё включает меня?

Ёко отрицательно покачала головой.

— А, тогда всё в порядке. Ну же, пошли.

— Но разве ты не ненавидишь меня за подлость?

— Ну, может я и считаю, что ты сглупила, но у меня нет никаких причин ненавидеть тебя.

— Но я даже думала вернуться и убить тебя.

Ракушун уже было начал идти, всё ещё держа её за руку, и внезапно остановился.

— Знаешь, Ёко…

— Да.

— Честно говоря, когда я понял, что ты сбежала и бросила меня там, я немного расстроился. Ну, совсем немножко. Я ведь знал, что ты мне не доверяешь. Всё время ты только и ждала от меня какого-нибудь подвоха. И, всё же, я надеялся, что со временем ты поймёшь правду. Когда ты сбежала от меня, я понял, что этого так и не произошло, поэтому-то я был немного разочарован. Но если ты в итоге образумилась сама, то всё в порядке.

— Ничего не в порядке. У тебя есть все причины послать меня по добру по здорову, куда подальше.

— Но разве это не мне самому решать? Я хотел, чтобы ты доверяла мне, и если так и есть, меня это искренне радует. А если нет — то не очень. Но это моя проблема. Доверять мне или нет — это твоё решение. Твоё доверие ко мне может быть тебе во благо или во вред, но это твоя проблема.

Ёко смиренно склонила голову.

— Ракушун, ты просто… чудо.

— Эй-эй, это ещё что?

— Просто я сама довожу себя до белого каления, а потом ещё и убеждаю, что у меня нет друзей в этом мире.

— Ёко. — Ракушун потянул её маленькой лапкой за руку.

— Я такая недоделанная.

— Вовсе нет.

— Да правда это.

— Вовсе нет, Ёко. В конце концов, не меня ведь выбросило на берег в чужой стране и не меня преследовали по ней вдоль и поперёк.

Какое-то мгновенье Ёко молча смотрела Ракушуну прямо в лицо. Тот посмотрел на неё в ответ и рассмеялся.

— Ты действительно очень изменилась, Ёко. Ты замечательно выглядишь.

— Что?

— Я сразу это увидел, как только ты сошла с корабля. Тебя только слепой не заметит.

— Меня?

— Да, тебя. Ну, так мы идём?

— Идём куда?

— В здание префектуры. Если ты кайкъяку и зарегистрируешься, как положено, люди тебе помогут, чем смогут. Чиновники вроде даже напишут для тебя рекомендательные письма, во всяком случае, так я слышал. У тебя заняло много времени сюда добраться, так что я пока тут побродил вокруг и сходил в местное управление проверить, что да как, и это то, что они мне рассказали.

— Ракушун, ты и в самом деле просто чудо.

По непонятной причине сейчас, одна за другой, двери начали открываться перед ней.

Глава 49

— Вот это бурлящий город.

Толпы людей снующих туда-сюда, крики хозяев, выкликающих свой товар с прилавков, только добавляли живости к атмосфере.

— Ты удивлена?

— Да уж.

— Я слышал, что Эн богатое царство, но, увидев Уго впервые, даже я оторопел.

Ёко кивнула. Ширина здешних улиц соответствовала величине самого города. Крепостные стены, окружавшие его, были не менее десяти метров в толщину, а с внутренней стороны в них были встроены торговые и ремесленные лавки, которые явно процветали вовсю. Вся эта картина напоминала киоски под железнодорожными мостами в Японии.

Обычные здания были деревянными и достигали трёх этажей, с высокими потолками и застеклёнными окнами. То тут, то там вздымались огромные здания из кирпича и камней. Слова «в стиле Чайнатаун» даже не могли описать ту странную и любопытную атмосферу, которую производило это место. На вымощенных камнем улицах с двух сторон располагались сточные канавы. И было ещё нечто, чего ей ни разу не довелось повидать в Ко — парк и парадная площадь.

— Я чувствую себя полной деревенщиной, — сказала Ёко, разглядывая окрестности.

— Я тоже. А ведь я и есть настоящая деревенщина, — рассмеялся Ракушун.

— А сколько там укреплений?

— Э-э?

Ёко указала Ракушуну на высокие стены, возвышающиеся там и сям над окружающими зданиями и магазинами.

— Ну, вообще-то, внешние городские стены называются крепостной вал, а внутренние, защищающие само жильё — крепостные стены. Города с крепостными стенами в Ко встречаются редко. На самом деле, это, наверное, просто остатки крепостного вала с тех пор, как город разросся и перевалил за старые границы.

— Ого.

Беженцы из Кей были расположены лагерем вдоль крепостного вала и на площади аккуратными и ровными рядами палаток, без признаков какого-либо беспорядка. Согласно Ракушуну, эти палатки также выдавались беженцам местными властями.

— Так значит, это столица провинции?

— Нет, это столица префектуры.

— Префектура на порядок ниже провинции?

— На два порядка ниже. Начиная с самой маленькой административной единицы, деревушки в двадцать пять хозяйств, в порядке возрастания: деревня, город, область, графство, округ, провинция.

— А сколько районов в провинции?

— Ну, это зависит от местности.

— Если это всего-навсего столица префектуры, то окружная и провинциальная столицы, должно быть, просто огромные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фуюми Оно читать все книги автора по порядку

Фуюми Оно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень Луны, Море Теней отзывы


Отзывы читателей о книге Тень Луны, Море Теней, автор: Фуюми Оно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x