Вячеслав Грацкий - Темный Мечник
- Название:Темный Мечник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Акцент
- Год:2004
- Город:Волгоград
- ISBN:5-98776-001-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Грацкий - Темный Мечник краткое содержание
Роман, написанный в жанре «темной фэнтези», откроет перед читателем мрачный и кровавый мир. Мир, в котором нет места слабым. Мир, в котором люди — только жертвы и пища для демонов.
Лишь один человек бросил вызов судьбе и объявил демонам войну. Тот, кто был принесен в жертву лучшим другом. Тот, кто потерял друзей и любимую. Тот, в жизни которого осталась лишь месть. Тот, кого называют — Темный Мечник.
В основе романа — манга Кентаро Миуры «Берсерк».
Темный Мечник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но как же… — растерялась Шарлотта.
— Кроме того, если в других странах узнают о том, что Ястребы похитили принцессу, имя Гриффиса будет испачкано навсегда.
Джедо хмыкнул, задумчиво потрепал подбородок. Объяснения Каски выглядели правдоподобно. Но он нутром чуял, что дело было вовсе не в том, что она сказала.
— Если такое произойдет, — продолжила Каска. — Гриффису придется распрощаться со своей удачей и он никогда не сможет показаться на людях. Разве это не заботит вас, ваше высочество?
— Но… Но…
Шарлотта поникла и крепко стиснула кулачки.
— Ваше высочество, — Анна мягко тронула ее за плечо.
— Все, что я хотела, это просто быть вместе с ним… — прошептала принцесса.
Гатс скрестил на груди руки и бросил на Каску внимательный взгляд. «Что она делает? Впрочем, чему тут удивляться, Гриффис ведь прямо перед ней…»
— Простите, ваше высочество, — тихо сказала Каска, пряча глаза. — Но если вам действительно не безразлична судьба Гриффиса, вы должны понять…
— Нет… Нет!! Ни за что!! — Шарлотта пронзительно завизжала. — Я хочу! Я хочу пойти! Я хочу к сэру Гриффису!!
К принцессе немедленно метнулись Ястребы и на ее губы легли сразу несколько ладоней, включая ладонь Анны. Несколько минут они так и стояли, с тревогой вслушиваясь в ночь.
— И что ты собираешься теперь делать? — Гатс посмотрел на Каску. — Если мы двинемся с места, она снова будет кричать. Или может заткнуть ей рот?
Каска отвела взгляд. «Что же я делаю? — подумалось ей. — Эта девушка влюблена в Гриффиса, а я… Но ведь я люблю Гатса… Но тогда почему я делаю эти ужасные вещи?»
— Вы можете убрать руки, — Каска улыбнулась. — Она пойдет с нами.
— Правда? — просияла Шарлотта.
— Только вот что, — Каска заглянула ей в глаза. — Если Гриффис скажет, что тебе нужно уйти, ты уйдешь.
— Но… — Шарлотта опустила голову. — Да…
«Но тогда я снова закричу!» — подумала она.
— Ваше высочество, а как же я? — робко спросила Анна. — Я должна быть с вами!
«Черт возьми, мы потратили столько времени на это дерьмо!» — нахмурился Гатс.
— Пойдемте, — поторопил Джедо. — Рассвет уже совсем скоро.
Они направились к лестнице, и только Каска не сдвинулась с места. Гатс поспешно шагнул к ней, заглянул в ее совершенно отрешенное лицо.
— Каска?!
— Какая же я все-таки сучка, — прошептала она.
— Почему? — удивился он. — То, что ты сказала, это действительно может произойти.
— Я знаю, но… — она запнулась. — Но это была только часть правды. Где- то в глубине сердца, разговаривая с принцессой о Гриффисе, я… я…
Гатс резко развернулся.
— Гатс! — Каска испуганно кинулась за ним. — Прости меня, прости!
— Проклятие! — буркнул он. — Столько эмоций не из-за чего! Не ты ли говорила мне оставить где-нибудь личные чувства? Так давай сделаем это вместе! Гриффис прямо перед нами!
— Прости, это не значит… — жалобно пробормотала она. — Я хотела сказать…
Каска попыталась ухватить его за полу плаща, но Гатс вырвался.
— Сейчас не время для этого! — сердито уронил он.
На шум в недоумении оглянулись Ястребы и принцесса.
— Прости… — прошептала Каска.
— Идем! — Гатс шагнул к лестнице.
«Какого дьявола! — сдвинул он брови. — Мне совершенно не нравится, когда она вот так беспокоится о Гриффисе… Но… Но ведь и я не могу выбросить его из головы!»
«Это часть меня, — с горечью призналась себе Каска. — И я ничего не могу с этим поделать!»
Они поднялись к подножию башни и застыли перед последним поворотом лестницы. На площадке у входа отчетливо слышались шаги двух стр ажников. Джедо вытянул из перевязи на груди пару ножей.
— Джедо, — бросила на него взгляд Каска.
— Я знаю, — кивнул он и повернулся к Шарлотте. — Ваше высочество, вам лучше на это не смотреть…
Джедо выскочил на площадку и прежде, чем стража успела опомниться, в воздухе мелькнули ножи. Схватившись за горло, стражники упали, не издав ни звука. Джедо подскочил к одному из них и победно взмахнул связкой ключей.
Рикерт аккуратно наполнил водой тазик возле раненого Ястреба. С одной здоровой рукой это было довольно неудобно, но Рикерт уже наловчился использовать колено.
— Держись! — над раненым склонился его товарищ. — Гриффис может вернуться в любую минуту! Ты не можешь умереть прямо сейчас!
— Я и не собираюсь, — прохрипел тот. — Во всяком случае, не раньше, чем увижу его лицо…
— Рикерт, сходи на речку, принеси еще воды, — попросил Ястреб.
— Хорошо.
Рикерт подхватил пустое ведро и зашагал к воде. Несмотря на глубокую ночь, спали лишь самые тяжелораненые. Остальные сбивались в кучки, оживленно разговаривали.
— Когда Гриффис вернется, банда Ястребов снова возродится, — слышалось отовсюду.
Рикерт улыбался. Банда Ястребов менялась прямо на глазах. Еще вчера на лицах людей лежала печать безмерной усталости и обреченности, но сейчас, даже несмотря на недавний бой, на свои раны, воины светились р адостью.
Спустя несколько минут Рикерт спустился к реке. В небе особенно ярко сияла полная луна и Рикерт без труда разглядел в воде свою улыбающуюся физиономию. «Гриффис скоро вернется, — подумал он. — Мы перенесли так много… Но если Гриффис снова будет с нами…»
Он зачерпнул воды и остолбенел. В нескольких шагах от него, облитый лунным сиянием, взлетал к небу эльф. У него были красивые как у бабочки крылья, а росшие на голове перистые усики придавали ему еще большее сходство с насекомым. Рикерт не помнил, чтобы в известных ему сказках у эльфов росли такие усики, но, в конце концов, какое это имело значение? Что люди могут знать об этих маленьких чудных созданиях?!
Эльф пролетел над Рикертом, провожаемый его восторженным взглядом и скрылся в лесу. Ведро воды выпало из рук мальчика, но он даже не заметил этого.
— Я видел эльфа! — восхищенно прошептал он. — Никаких сомнений! Я видел его!
Со стороны лагеря донеслись пронзительные крики и Рикерт содрогнулся.
— На нас напали?!
Он ринулся в лес. «Почему сейчас? — заметались в голове испуганные мысли. — Еще немного и Гриффис был бы с нами! Это не должно было произойти прямо сейчас!»
Когда он добежал до лагеря глазам открылись лишь затухающие костры, разбросанное оружие, вещи, еда. Не было видно ни одного из Ястребов.
— Где все? Куда они пропали? Сбежали?
Рикерт испуганно огляделся.
— Беги… — донесся со стороны леса чей-то едва слышный голос.
Рикерт вгляделся в темноту и первое, что он увидел, был свесившийся
вниз головой человек. Рикерт невольно шагнул вперед и разглядел знакомое лицо.
— Ким? — ошеломленно прошептал Рикерт.
— Беги, Рике…
— Ки…
Зрачки Рикерта расширились. Чуть повыше Кима из темноты проступила чья-то толстая улыбающаяся морда. Она походила на человеческую, но сверху и снизу ее росло по паре шевелящихся то ли усиков, то ли щупальцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: