LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Мишуков - Цветок Грина

Алексей Мишуков - Цветок Грина

Тут можно читать онлайн Алексей Мишуков - Цветок Грина - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Мишуков - Цветок Грина
  • Название:
    Цветок Грина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алексей Мишуков - Цветок Грина краткое содержание

Цветок Грина - описание и краткое содержание, автор Алексей Мишуков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие романа разворачивается в сказочном мире Соры. В центре событий волшебный цветок алинтар, чьи магические свойства способны спасти мир от надвигающегося апокалипсиса. Главные герои романа: обычный юноша по имени Грин Коэл; бесстрашный воин Эрду; магесса из расы эскритов Льявалла; стрелок гальмитл Бэнкси; великан из расы эфалов Артего. Цветок сводит их судьбы вместе, после чего они решаются отправиться в дерзкое путешествие, на протяжении которого им не раз и не два придется защищать алинтар от врагов.

Цветок Грина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветок Грина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Мишуков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- В основном все старые истории на слуху. Желающих сгинуть в последние годы я не припомню. Разное поговаривают. Чаще всего пропадали там люди, а те, кому повезло больше, как мой дед, ни капли не помнят.

В глубине трактира послышались шаги, после чего в дверном проеме появился лысый мужчина с копьем наперевес. Позади него плелась дочь трактирщика, то и дело, норовя выглянуть из-за широкой спины.

- Господин сатзим? - подозрительно прищурившись, произнес вошедший.

- Успокойся, Махнир! - воскликнул старец. - Что за мода встречать гостей с оружием в руках? Стыдись! Молодого человека зовут Эрду, он у нас проездом.

- Добрый день, - сказал странник. - Вы, стало быть, владелец этого уютного заведения. Рад знакомству.

- Добрый, - кивнул трактирщик и перевел взгляд на Дамхара. - Проездом говоришь? Впервые слышу. От нас только сам знаешь куда.

- Знаю, знаю, уж поверь, мой дед...

- Куда направляетесь, и чем будете платить за воду? - перебив старика, обратился к страннику Махнир.

- Я бы с радостью ответил, куда держу путь. Да может статься, второй раз за день навлеку на свою голову недовольство досточтимого Дамхара. А платить я буду золотом.

- Зо-лотом?! - недоверчиво протянул Махнир и, обменявшись с престарелым завсегдатаем изумленными взглядами, в сей же миг переменился в лице. - Прошу прощения, что не назвал свое имя. Меня зовут Махнир, а это моя дочь Алина. Мы рады приветствовать вас в трактире "Южный ветер". Позвольте поинтересоваться, господин желает чего-либо еще?

- Налейте выпить и принесите еды, - сказал странник. - Снаружи на привязи два моих коня. Велите напоить и накормить их и еще мне нужно место для ночлега.

После этих слов из-под ладони мужчины, словно по волшебству, появились три монеты асабрийской чеканки.

- Будет исполнено, - промурлыкал хозяин и, схватив золото, тотчас скрылся из виду.

- Лошади?! - удивленно спросил Дамхар. - Ты приехал на лошадях?

Эрду кивнул головой.

- Я должен это увидеть, - заявил старец и с кряхтением поднявшись, направился в сторону выхода.

- Кактусовой настойки, господин? - прощебетала Алина.

- Не откажусь, - задумчиво отозвался Эрду.

Налив из кувшина прозрачной жидкости, девушка метнулась следом за Дамхаром.

- Я мигом, господин, только гляну одним глазком!

Удивительная новость разлетелась по деревне, словно стая выпущенных на волю птиц, и вскоре не осталось в Йантахе ни одного человека, кто не знал бы о появлении загадочного странника.

На следующий день, когда стемнело в дом трактирщика, где остановился Эрду, явился посыльный и пригласил его на беседу к старосте деревни Иджуну.

Отдохнувший от долгого путешествия странник пребывал в прекрасном расположении духа и не нашел ничего лучшего чем согласиться. Снаружи его поджидало несколько зевак, желающих полюбоваться на диковинного гостя. Короткий путь, что отделял трактир от чертогов старосты, они следовали за ним по пятам, громко разговаривая и смеясь.

Дом Иджуна оказался не только единственной двухэтажной постройкой в Йантахе, но и в отличие от остальных имел круглые стены. Староста дожидался гостя на крыше под открытым ночным небом. Поднявшись по двум лестничным перелетам, Эрду увидел пылающий костер, рядом с которым сидел поджарый старец с длинными седыми волосами и серьгами в ушах. С высоты, где они находились, открывался прекрасный вид на деревню и утопающий в вечерних сумерках оазис.

Странник вдохнул полной грудью и обратил взор к небу. Изумрудно-желтая мантия с яркими блестками звезд протянулась насколько хватало глаз, упираясь на западе в выглядывающую из-за линии горизонта оранжевую громаду Старда.

- Так прекрасна река душ, что можно наслаждаться ее течением бесконечно, - бархатистым голосом проговорил хозяин дома и жестом указал на место напротив себя. - Присаживайся. Я Иджун староста Йантаха, прошу, раздели со мной ужин.

Пока гость пристраивался на мягком ковре с подушками, старец внимательно изучал лицо гостя.

- Я слушал духов. Пески говорят мне воин, ветры шепчут чужак. Как же называть тебя? Может быть покоритель Катахийской пустыни?

- Зовите меня просто Эрду.

- Эрду, - медленно повторил Иджун. - Как странно звучит. Сдается мне, другая земля взрастила тебя далекая от здешних мест.

- Так и есть, староста, - кивнул Эрду. - Я родом из северной Гардемии. Мой отчий дом находится в местечке под названием Алтена.

- Очень, очень далеко, - закивал староста. - Так что привело тебя?

- Дела особой важности, - выдержав короткую паузу, проговорил Эрду. - Мне во что бы то ни стало нужно добраться до места, которое у вас называют "проклятый пик". У вас я остановился, чтобы пополнить запасы еды и продовольствия. Кстати, хочу поблагодарить за теплый прием. Йантах поистине уютное поселение и даже суровая пустыня вокруг не испортила моего впечатления. Люди здесь добрые и отзывчивые, и дня не прошло, а меня уже несколько раз приглашали в гости и предлагали разделить кров.

- Спасибо за учтивые слова, Эрду, пришедший издалека, - проговорил Иджун, - но позволь поинтересоваться. Никто по своей воле не ходит к проклятой горе. Зачем же тебе понадобилось идти туда и подвергать жизнь смертельной опасности? Или ты ищешь достойный способ отправиться к праотцам?

Старейшина неспешно поднял ладони, указав взглядом на небо.

- Нет, - покачал головой странник. - Умирать в мои планы не входит. По крайней мере, в ближайшее время. Я здесь, чтобы исполнить долг перед советом моего ордена. Мне поручено проверить, как обстоят дела на самых южных рубежах мира, ибо девяносто лет древние стражи Соры не заходили дальше Шатаррских гор. Никто не знает, что там творилось все это время.

Темные дела нынче вершатся в землях свободных народов. Враги множатся так быстро, что мы не успеваем за всеми сразу. Кажется, скоро не останется в Соре уголка свободного от кровожадных тварей. Вы наверняка знаете, о ком я говорю. Гарры и веболги повылезали из своих затхлых нор, чтобы вновь грабить и убивать. Свободные расы не успели оправиться от Великой войны, а эти будто только сил набрались. Их природа и сущность всегда была труслива и низменна, но в последнее время их будто подменили. Неведомая воля заставляет наших врагов сражаться до последнего, они стали одержимыми. Теперь ненависть не истачивает их, как было впредь, а лишь преумножает мощь и жажду разрушений. Земли восточнее Гардемии не просто кишат гаррами, они возводят там новые города и крепости. Собираются с силами, чтобы поработить свободный мир. Среди большинства членов совета бытует мнение, что виной тому надвигающаяся тьма с юга. Они считают, что древняя цитадель зла - гора Баракатраш вновь стала приютом для нечисти, именно в ней кроется источник всех бед обрушившихся в последние годы на Сору. Я здесь, чтобы это проверить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Мишуков читать все книги автора по порядку

Алексей Мишуков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок Грина отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок Грина, автор: Алексей Мишуков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img