Читающий - Ирьенин

Тут можно читать онлайн Читающий - Ирьенин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ирьенин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Читающий - Ирьенин краткое содержание

Ирьенин - описание и краткое содержание, автор Читающий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Попытка сделать из "Наруто" нечто серьезно-фэнтезийное с попаданцем, посмотрев на мир шиноби изнутри. Вы мечтаете попасть в красивую сказку с очаровательными куноичи и красивой магией? Да? Ну что же, дорогой читатель, следуйте за автором, и я покажу вам, как глубока эта пропасть...

Тотальный OOC, жуткое AU, полнейший неканон. Вас предупредили :)

Отдельное спасибо тем, кто тратит свое время на поиск ашибак и очипятог в тексте. Спасибо, Koraan! Родина не забудет и не простит.

P.S. Еще одно предупреждение: первая треть - G, вторая треть - R, последняя - NC17, как и положено, идем по нарастающей. Если вы не знаете, что это значит - просто имейте в виду, что в тексте имеются достаточно жесткие сцены.

Ирьенин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ирьенин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Читающий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нас же Иримо-сан лишь окинул непроницаемым взглядом, после чего сквозь зубы поинтересовался у сенсея, сколько и каких задач выполнила наша учебная команда. Упоминание выполненных 'А' и 'Бэ' ранговых операций заставило его вскинуть брови, потребовав подробностей. Увы, но ему пришлось удовлетвориться объяснением, что все подробности этих задач запечатаны Листом по слову и воле Хокаге. Пожав плечами, командир посоветовал Гай-сенсею держать свой детский сад на коротком поводке, потому как работа ожидалась совсем не простой. Вот так вот, нежданно-негаданно, нам и пришлось идти в бой. Иримо-сан явно не планировал терять время даром, и спустя каких-то полчаса наш сводный отряд выступил в путь. Идти пришлось под мелким, моросящим дождем, временами переходящим в самый натуральный ливень. Горный лес был затянут туманной дымкой, и передвижение по нему особого удовольствия не доставляло. Нет, в самом деле - ходить по скользким камням и не менее скользкой траве то еще удовольствие.

Темп командир задал серьезный, особенно для гористой, сильно пересеченной, и откровенно мокрой местности. Отсутствие нормального леса не позволяло использовать излюбленный шиноби Конохи вид передвижения в виде прыжков по деревьям. Оценив местность, Иримо-сан отдал приказ бежать. Вот мы и бежали, делая добрых десять километров в час. Темп постоянно нарастал, заставляя бегущих крайне внимательно смотреть под ноги. Я покосился на одного из чуунинов из соседней команды. Парень явно не осознавал риска, и большую часть внимания уделял своей очаровательной соседке. Вот он-то и стал первой жертвой коварных, покрытых водяной пленкой камней. В конце концов, он неловко поставил ногу, после чего с коротким нецензурным восклицанием рухнул на пропитанную водой землю. Я только поморщился, хруст кости было слышно даже мне, идущему в добрых десяти метрах в стороне. Впрочем, это было ожидаемо. Если работаешь в поле - то о работе думай, а не о симпатичных округлостях соседки! Пришлось отправиться на помощь красавице Читозе, которая после демонстрации жетона ирьенина 'Бэ' ранга с облегчением вздохнула и расслабилась. Я только мысленно хмыкнул. Оно конечно, сложный перелом сустава - это не то, что можно порекомендовать новичку в качестве начальной работы.

Суставы вообще штука непростая... Ошибешься - и изуродуешь человека на всю оставшуюся жизнь, причем исправить неверно залеченный сустав задача весьма нетривиальная даже для моего неофициального 'А' ранга. Ведь, по большому счету, в таком случае придется убирать заросшую соединительной тканью суставную сумку, после чего формировать ее заново. А вот это уже задачка из области заместительной хирургии, в которой мне пришлось в свое время изрядно попрактиковаться. В общем, отстранил я красавицу-смуглянку от основного лечения, поручив ей заняться прилегающими к перелому, опухающими прямо на глазах мягкими тканями, заодно порекомендовав привести в порядок травмированные сосуды. Работа не сложная, но кропотливая, требующая внимания и усидчивости. Вот-вот, пусть уж лучше делом займется, вместо того, что бы большими и испуганными глазами смотреть на травмированного дружка. Спустя каких-то полчаса сустав был восстановлен, и я, выпрямившись, энергично потянулся, размяв затекшую спину.

- Что скажете, ирьенины? - Негромко задал вопрос стоявший все это время неподалеку Иримо-сан. Поймав умоляющий взгляд девушки, я понял, что отвечать придется мне.

- Дрянь дело, командир. - В том же тоне ответил я. - Сустав парню я восстановил, но в ближайшие часы нагрузка ему противопоказана, иначе пластических деформаций не миновать.

- Я смогу идти! - Встрял в разговор незадачливый герой-любовник.

- Молчать. - Все так же бесстрастно проговорил командир. - После завершения поставленной перед отрядом боевой задачи я с вами разберусь. А пока что... Эй, там - приготовить носилки. Кстати, - все еще полный скрытого бешенства взгляд сфокусировался на мне, - не желаете представиться, генин? Полным титулом, будьте так добры.

- Акира Хъюга, генин Листа, ирьенин категории 'Бэ'! - Вытянувшись в струнку, отрапортовал я.

- Спрашивать из какой вы ветви я не буду, - недовольно поморщился Иримо-сан, - бьякуган, как-никак, своими глазами наблюдал. Ладно, я все понял, поговорю с вами позже. Займитесь пока транспортировкой раненого, что ли...

Пришлось заняться. Ухватившись обеими руками за ручки импровизированных носилок, сделанных из палатки и пары стволов свежесрубленных тонких осин, я тихим, незлым словом поминал армейскую мудрость, прямо гласящую, что, мол, кто предложил, тот и делает. Вот так вот мы с Роком Ли и перли пострадавшего от собственной глупости раненого чуунина. И все бы ничего, если бы пострадавший товарищ не стал отпускать глупые шуточки, насчет двух генинов, временами способных заменить одну лошадь. Ну что же, решил я, а почему бы не прочитать Року Ли коротенькую лекцию по свойствам некоторых лекарственных травок, а? К примеру, тех, что помогают при бессоннице или, скажем, при запоре? Все правильно, ничто не мешает. Шли мы, если уж на то пошло, по своей собственной территории, да и приказа соблюдать тишину никто не отдавал. Потерпевший оказался на удивление понятливым и очень быстро закрыл рот, позволяя себе, разве что, бросать на меня недовольные взгляды.

Если командир думал вымотать нас, заставив заниматься транспортировкой пострадавшего, то он сильно заблуждался. Привыкнув совершать многодневные переходы в утяжелителях, мы особенно на вес носилок внимания не обращали. Ближе к вечеру Иримо-сан жестом приказал оформить лагерь. Решение вполне разумное, мысленно согласился я, не смотря на то, что в запасе у сводного отряда была еще как минимум пара часов светового дня. Граница, однако. Идти на чужую территорию лучше с утра и с отдохнувшим подразделением. В темпе раздав распоряжения, Иримо-сан жестом предложил мне следовать за ним.

- Вот ведь... - Зло сплюнул командир, когда мы отошли от стоянки на пару километров, и кивнул мне на здоровенный серый валун. - Садись, Хъюга, в ногах правды нет. Будем думать, как из этого дерьма выбираться.

- О чем, Иримо-сан? - Осторожно умащиваясь на скользкую каменную поверхность, поинтересовался я.

- О том самом, Акира-кун, о вонючем и липком. - Офицер АНБУ сделал несколько глубоких вдохов, приводя в порядок растрепанные нервы. - Не подскажешь, кому ты дорогу перешел?

Сижу, молчу... Что, посвящать офицера АНБУ в мои сложные и запутанные взаимоотношения с руководством Конохагакуре? И что мне это даст, мысленно хмыкнул я, невесело уставившись куда-то в пространство сквозь моего нового командира.

- Молчишь? Ну что же, твое право. - Устало вздохнул джоунин. - Хочешь, верь, генин, хочешь, нет, но мне все эти политические игры поперек глотки уже стоят. Я не из Корня, понимаешь? Я обычный полевой командир сил специального назначения АНБУ. И то, что мне выдали маршрут, настоятельно порекомендовав привлечь к операции все пограничные отряды, счастья мне сейчас не добавляет. Да, - хмыкнул он, - я, вроде как, в своем праве. Вот только ваш Хиаши-доно на мои права смотреть не будет. Если под моим командованием погибнет малолетний Хъюга с туманными глазками, то он меня сожрет вместе с камуфляжем, и ни Сарутоби, ни Шимура меня не спасут. Сдадут, как отыгранную карту. Меня это не устраивает, Акира-кун. Ну так что, в захваченного врагом героя играть будешь или как?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Читающий читать все книги автора по порядку

Читающий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ирьенин отзывы


Отзывы читателей о книге Ирьенин, автор: Читающий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x