Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
- Название:Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 краткое содержание
Довольно сложно ответить на вопрос: «Когда все началось?». Время — довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса «Где?», то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следующие несколько минут в кухне царил настоящий ад: во все стороны летели разнообразные предметы, начиная от наполовину прожаренных кусков мяса и заканчивая ножами разной степени остроты. Повара то и дело сталкивались друг с другом, распираемые при этом желанием выполнить приказ своей новой госпожи. Втри выкрикивала приказы и даже пару раз пыталась заколдовать кота. Спустившийся с табуретки Шус медленно шел то в одну, то в другую сторону, в зависимости от того, в каком углу в данный момент находился кот. Сам же виновник беспорядков носился как угорелый по всей кухне, сбивая на пол банки, кастрюли и прочие предметы, наполнявшие кухню. Наконец, каким-то чудом ему все-таки удалось проскользнуть в щель между дверью и косяком.
— Все за ним! — приказала Втри.
— Но, но там же люди, посетители, — попытался возразить один из поваров.
— Этот кот — самый важный компонент зелья. От этого кота зависит его жизнь! — вскликнула Втри, показывая на Шуса.
— Мозги… еда… — подержал ведьмочку Шус.
— Вперед! — вновь воскликнула Втри.
Этого оказалось достаточно, чтобы все повара бросились к выходу, едва не затоптав Фур-Дур-Кафа, который едва ли ожидал, что все повара вместе бросятся из кухни, даже не предупредив его о об этом.
К удивлению Втри, в обеденном зале, уже начавшем наполняться посетителями, было более чем тихо. По крайней мере было до ее появления. Все взгляды были устремлены лишь на поваров и Втри.
— Заприте двери и вообще все щели заткните. Нельзя допустить, чтобы этот кот сбежал, — приказала Втри после чего обратилась к застывшей в удивлении публике, — никто из вас не видел кота с крыльями летучей мыши на спине?
Посетители начали недоуменно переглядываться между собой. Наконец один, по всей видимости, кране важный господин, чей халат, пожалуй, налез бы и на мамонта, заговорил:
— Варга майдух-им чикус?! — возмущенно спросил он.
— Юху вед-га зирд зерд-фар, версулистик маза? Нах-лирз зирд зерд-фар? — произнесла Втри, судя по удивленно обескураженному лицу важного господина, она просто повторила свой вопрос на языке халифата.
— Зерд-фар? Наху зерд-фар? — с лицом, полным недоумения, спросил весомый господин.
— Зед-фар тарк лизис ибик покараз, — объяснила Втри.
— Зед-фар… Наху коваг уз овет юхва, шургака?! — высоко задрав свой нос, больше смахивающий на свиной пятачок, высокомерно спросил господин.
В помещении повисло тягостное молчание. По всей видимости, последняя фраза была не только высокомерной, но еще и грубой. Готовую выйти из под контроля ситуацию спас Фур-Дур-Каф.
— Уважаемые господа, по распоряжению уважаемого господина улфулдара тайной гвардии Келхарского халифата в присутствии уважаемого господина ученика волшебника все должны говорить лишь на языке северных варваров.
— Гав-раз Майдух-уз?! — вопросил господин столь эмоционально, что пожалуй мог претендовать на звание чемпиона по дальности плевка, — юхва смаргат нах уз, рах ра шургака? Уз Казан-Зерд-Вагр, Вагрох ра шенст Разрага…
— Со всем уважением, уважаемый господин Казан-Зерд-Вагр, Вагрох шестнадцатой армии центрального региона, у меня есть четкие распоряжения от уважаемого господина Бур-Бур-Свин-я Апфурапа этого каравана и уважаемого господина улфулдара.
— Улфулдар? Пха-ха-ха-ха… нах харха улфулдар, безик завга гав-раз юхва версул гав-раз Вагрох?
— Улфулдар тайной гвардии халифа Келхарского халифата, Холдар Эстфолкис Позланский.
— Холдар Эстфолкис Позланский, любимчик халифа? — недоверчиво переспросил Казан-Зерд-Вагр.
— Да, именно он, — ответил Фур-Дур-Каф, — а теперь уважаемый господин вагрох, со всем уважением, ответе пожалуйста на вопрос.
— Вак спарлоз… — начал было переполняемый гневом вагрох, сам же прервав себя. Впрочем, гнева от этого в его голосе не убавилось. — Ответить на вопрос этой… этой ра-бы-ни?!
— Уважаемый господин ученик волшебника приказал отвечать на любые ее вопросы и слушаться ее распоряжений.
— Мне, мне… — Казан-Зерд-Вагр замолчал, по-видимому для того, чтобы все оценили значимость его персоны, — мне будут приказывать еще и всякие мальчишки и их рабы?
— Она собственность уважаемого господина улфулдара, а не уважаемого господина ученика волшебника. Разумеется, за все ее действия будет отвечать уважаемый господин улфулдар.
— Лал-каарс скрабатик, — злобно выкрикнул вагрох. После чего, демонстративно не глядя на Втри, спросил, — что за вопрос?
— Уважаемый господин вагрох, вы не видели кота с крыльями, как у летучей мыши? — спросила Втри. Конечно же Втри было далеко до Казан-Зерд-Вагра по всем параметрам, в том числе и концентрации яда в словах, однако ее голос был довольно далек от идеала, к которому должны стремиться рабы, знающие свое место.
Хотя Втри получила свободу совсем недавно, но даже тогда, когда она была рабыней, мало кто обращался с ней так, как в халифате обычно обращаются с рабами. Дело было не столько в ней самой, сколько в ее хозяйке и специфике Бахтир-Таль-Асы. Конечно, если бы Бахтир-Таль-Аса была обычным городом с городской стражей, она бы привыкла к подобному обращению. Но в Бахтир-Таль-Асе, с ее неординарной системой формирования правоохранительных органов, дела обстояли несколько иначе. Конечно, сотрудников ведомства учета и координации преступной деятельности Бахтир-Таль-Асы нельзя было назвать образцом вежливости и благопристойности, однако отсутствие городской стражи, которой надо противостоять, вкупе с невозможностью убивать или хотя бы наносить тяжкие телесные повреждения, не могли не оставить след на взаимоотношениях членов этой организации с населением и в целом на отношениях жителей города между собой.
— Нет, — сквозь зубы прорычал вагрох, — а теперь, раз уж мне нельзя портить собственность этого… скрабатик, любимчика халифа, дайте мне морду этого мальчишки. Клянусь, пусть дождь девять тысяч лет минует мою голову, если я не выпотрошу его прямо здесь!
— Со всем уважением, уважаемый господин вагрох, это не возможно, — все тем же ровным голосом, слышимым и на третьим этаже шатра, разочаровал Казан-Зерд-Вагра Фур-Дур-Каф, — уважаемый господин улфулдар отдал мне совершенно четкие распоряжения о том, что я должен сделать все от меня зависящее для того, чтобы жизни и здоровью уважаемого ученика волшебника ничего не угрожало.
— Ну, сейчас ему трудно причинить хоть какой-то вред, — кисло сказала Втри себе под нос, — а ведь и вправду, где этот болван? Уважаемые господа, кто-нибудь видел уважаемого господина ученика волшебника? У него кожа зеленого цвета и изо рта течет пена, а говорит он все время про то, что мозги — это его еда. Никто его не видел? Вы уверены?
В ответ все торопливо, разноголосицей разный языков, заверили Втри, что нет, ничего подобного они не видели, то и дело нервно оборачиваясь в надежде, что за их спиной не притаилась эта зверская тварь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: