LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андре Нортон - Волшебница Колдовского мира

Андре Нортон - Волшебница Колдовского мира

Тут можно читать онлайн Андре Нортон - Волшебница Колдовского мира - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Зеленоградская книга : Амбер Лтд., год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андре Нортон - Волшебница Колдовского мира
  • Название:
    Волшебница Колдовского мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зеленоградская книга : Амбер Лтд.
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-86314-011-9
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андре Нортон - Волшебница Колдовского мира краткое содержание

Волшебница Колдовского мира - описание и краткое содержание, автор Андре Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четвертый том собрания сочинений Андрэ Нортон продолжает сериал «Колдовской мир».

Волшебница Колдовского мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебница Колдовского мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Нортон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не думаю. Меня могут подвергнуть очищению. Но я хотела бы вернуться, — сказала я откровенно.

— Ты считаешь, что сможешь совершить это путешествие?

— Должна.

— Хорошо, — сказала Орсия. — Я встану на твою сторону.

— Я тоже, — пообещала Дагона. — Но если они захотят поехать с тобой?

— Наложите на них свои чары. Отпустите их со мной до границ Эскора. От этого мы вряд ли сможем их удержать. Но потом пусть возвращаются. Им нечего делать в Эсткарпе, они теперь отдали свои сердца Эскору.

— Я думаю, мы сумеем это сделать, — сказала Дагона.

— Когда ты поедешь?

— Как можно скорее. Если внутренняя борьба усилится, я вымотаюсь и погибну раньше, чем покину Эскор.

— Но сейчас месяц Ледяного Дракона, горы труднопроходимы, — заметила Дагона. Она не запрещала, а искала пути для преодоления трудностей.

— Сейчас здесь Валмонд, а он много ездил по тем дорогам. Можно также воззвать к острым глазам Форлонга, и его вранги слетают перед тобой в разведку, чтобы тебе избежать возможных засад. Но это жестокий и холодный путь, сестра, можешь быть уверена.

— Не сомневаюсь, — уверила я её, — но чем скорее я покину Эскор, тем скорее мы убережём то, что нам дорого!

Итак, мы договорились и твёрдо стояли на этом. Братья выдвигали свои аргументы, но мы доказали логичность нашего решения, и в конце концов они нехотя согласились. Я поклялась, что вернусь, как только излечусь, с первой же партией, которая пойдет через горы. Время от времени сюда приходили отряды из Эсткарпа, и об их приходе нас всегда своевременно оповещали часовые Зелёного Народа, стоящие в проходах. Наблюдение несли и разведчики из Долины, и несколько пограничников, которые пришли служить под знамёна моих братьев, и крылатые фланнаны — изумрудные птицы Дагоны, чьи сообщения могла понять только она, а иной раз прилетал и вранг Форлонг — ширококрылый охотник с горных вершин.

Как раз один такой разведчик и разрушил наш план, сообщив, что прямой путь через проход, которым мы пришли в Эскор, теперь закрыт. Какие-то посланцы или подданные Тьмы так перекрыли этот проход, что его легче было обойти, чем штурмовать, тем более имея меня среди членов отряда. Я думаю, Кайлан и Кимок порадовались, услышав это, и решили, что теперь-то мы выбросим наш план из головы.

Но я всё чаще обливалась потом и кричала во сне, и они, как видно, поняли, что я не смогу долго сопротивляться желавшему вползти в меня Злу. Здесь моим уделом будет лишь смерть. И я убедила их в этом.

Форлонг сам явился из Долины на зов. Он сел на скалу, всю в следах от его когтей. Его красная голова ящерицы на гибкой шее медленно поворачивалась, когда его глаза поочерёдно оглядывали нас в то время, как Дагона вела с ним мысленный разговор.

Поначалу он не оставил нам никакой надежды, но потом, непрерывно напирая, Дагона вырвала у него признание, что на северо-востоке, может быть, удастся отыскать ещё один проход. Мы знали, что это очень высокий и очень трудный путь. Форлонг обещал послать с нами своего крылатого разведчика. От Зелёного Народа добровольно вызвался их лучший скалолаз Валмонд.

В Зелёной Долине Ледяной Дракон только пугал: погода была не холоднее, чем поздней осенью в Эсткарпе. Но когда мы проехали мимо символов Сил, защищавших это небольшое убежище, нас встретил полный заряд зимних ветров.

Пятеро из нас ехали на уверенно ступавших рентанах — четвероногих существах, не животных, а боевых товарищах, как они неоднократно уже доказали. Они равны нам по разуму и, вероятно, превосходят по мужеству и физическим возможностям. Кайлан ехал впереди, Кимок — справа от меня, и Валмонд — слева, на расстоянии, а позади — Рокнар из Эсткарпа, который хотел идти со мной до конца, потому что надеялся отыскать своих бывших вассалов и привести их в Эскор. Он был много старше всех нас, и мои братья всецело доверяли ему.

За пределами Долины, когда рентаны уже приминали снег своими копытами, в небе что-то появилось. Это был вранг, посланный нам Форлонгом.

Мы двигались только засветло, поскольку враги наши обычно бодрствовали по ночам. Возможно, суровая погода загнала их в логовища, потому что, хотя мы и слышали однажды охотничьи кличи серых волколюдей, мы так и не встретили их, как и других созданий Тьмы. Мы ехали извилистыми путями, обходя места, которые Валмонд и вранг считали опасными. Некоторые из этих мест были просто гробницами или группами стоячих камней. Но однажды мы увидели строение, совсем, казалось бы, не тронутое временем. В его стенах не было ни одного окна, так что здание казалось гигантским блоком, выпавшим на землю из гигантской руки. Вокруг него не намело снега, хотя везде вокруг он лежал сугробами, сверкавшими под зимним солнцем. Создавалось впечатление, что земля здесь была нагрета — тот четырёхугольник, на котором стояло это зловещее сооружение.

Ночь мы провели возле голубых менгиров, которые иногда встречаются, как островки безопасности в окружающем мире, полном Зла. В сплошной темноте от них исходило слабое сияние. Но оно не освещало нас, а наоборот, растекалось кругом и скрывало наш отряд.

Я старалась не спать, чтобы кошмарные сны не принесли несчастья, но не смогла победить усталость и в конце концов уснула. Может быть, эти голубые камни послужили более сильным лекарством, чем власть Дагоны, так как я не увидела никаких снов и проснулась освежённая, чего не было со мной уже очень давно.

Я с аппетитом позавтракала и исполнилась уверенности, что моё решение было правильным, и наше путешествие, возможно, пройдёт без инцидентов.

На вторую ночь нам не так повезло с лагерем. Обладай я прежними знаниями, я могла бы прикрыть нас защитными чарами, но сейчас я была беспомощна.

Вранг и Валмонд привели нас к холмам у подножия гор, через которые мы должны были перейти, но мы продолжали идти на север и на восток чуть дальше, чем было надо.

Мы остановились на ночлег среди густых зарослей, образовавших плотный навес из переплетённых ветвей. Рентаны улеглись, позволив нам прислониться к ним и отдохнуть, пока мы жевали дорожные лепёшки и пили из седельных фляг. В них было вино Зелёной Долины, смешанное с водой тамошних источников, которая издавна славилась, как восстанавливающая силы.

Вранг улетел на выбранную им скалу, а люди остались отдыхать. Я снова боялась заснуть, уверенная, что меня застигнет одна из Теней, посланных за нами. Я не думала о том, как мы переберёмся через горы. Всё моё воображение было занято тем, что может случиться до того, как я снова увижу свою родину, хотя я и знала, что, думая о зле, я приношу себе вред.

Слева от меня сидел Валмонд в своём зелёном плаще. Даже в темноте — мы побоялись развести костёр — я видела, как его голова поворачивается и смотрит на горы, хотя перед ним была сейчас такая завеса из кустарников и ветвей деревьев, что он не мог ничего увидеть. Его поза выражала такую настороженность, что я шёпотом спросила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Нортон читать все книги автора по порядку

Андре Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебница Колдовского мира отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебница Колдовского мира, автор: Андре Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img