Энгус Уэллс - Узурпатор
- Название:Узурпатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018653-3, 5-9577-0031-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энгус Уэллс - Узурпатор краткое содержание
Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств. Но теперь над ним повисла опасность… Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Ослеп, оказался в мире теней герой Кедрин, остановивший могущественного посланника Властелина Зла — чернокнижника Тоза, и вернуть себе зрение он сможет, лишь спустившись в темный кошмар Преисподней и вызвав оттуда дух своего убитого врага…
Нет возврата из адской бездны! Три королевства оплакивают ушедшего, — а меж тем поднимает голову новое Зло…
Узурпатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как все прошло?
Хаттим дернулся, приходя в себя, и улыбнулся Сестре Тере… Тозу, который беззвучно вышел из соседней комнаты. Он уже давно не испытывал тревоги при мысли, что в теле молодой женщины обитает другое существо.
— Прекрасно, как ты и обещал, — правитель поднял чашу. — Твое здоровье, Тоз. Я сделал все, как ты сказал — и они тоже! Видел бы ты, как они растерялись! Они выбрали наместника — и я согласился. Извинился перед Бедиром Кэйтином! Я попросил его разрешения оставить мое войско на тамурской земле, и он даже возразить не смог. А Ярл… Я думал, он набросится на меня с кинжалом, больше ему ничего не оставалось. Я был такой послушный… Бедир ничего не мог понять. Думаю, это его злило не меньше, хотя он и скрывал. Все, как ты обещал! Все!
— А Кедрин? — осведомился колдун. — Что с принцем?
Хаттим описал по комнате круг, точно в танце. Казалось, он слишком упоен победой, чтобы расслышать вопрос. Чаша упала на пол, недопитое вино разлилось по ковру. Теперь, когда играть роль не было нужды, хмель ударил ему в голову.
— Принц Кедрин? Кажется, ему конец. По словам Бедира, он пошел через Фединский перевал и погиб под обвалом. Это твой хозяин устроил, Тоз? Это Эшер?
— Что-о?!
Сестра Тера слишком долго училась управлять своими чувствами, поэтому ее лицо выразило скорее осуждение, чем гнев. Но ее глаза вспыхнули, словно раскаленные угли, и взгляд, полный ярости, устремился на танцующего галичанина. Голос тоже ничем не отличался от милого воркования Сестры, но в нем звучал холод северного ветра. Хаттим застыл как вкопанный, не замечая, что наступил в пролитое вино.
— Он погиб на Фединском перевале, Тоз. Его завалило. Ты же сам этого хотел!
— Фединский перевал?
Хаттим почувствовал, как по спине пробегает озноб — и виной была отнюдь не открытая дверь на балкон.
— Зачем ему понадобилось в Белтреван?
— Он хотел вернуть себе зрение, — голос галичанина перестал срываться. Взгляд горящих рубиновых глаз, устремленный на него, словно выпаривал хмель из крови. — Как я понял, в Твердыню Кэйтина приехала Сестра из Эстревана. Она ему это и посоветовала. По-моему, там что-то связано с душами мертвых.
— Борс, — выдохнул колдун. Губы Сестры почти не шевельнулись — ни одно живое существо не могло обладать таким голосом. — Он ищет тень Борса.
— Но Бедир сказал, что весь перевал обрушился, — проговорил Хаттим. Сейчас стоило быть поосторожнее в выражениях. — Кедрин должен был погибнуть.
— Должен? — тело в лазурном одеянии застыло, слова потонули в рычании. — Тебе об этом известно? Тело нашли?
— Ты… боишься… — прошептал Хаттим, потрясенный своей догадкой. — Ты боишься Кедрина Кэйтина?!
Колдун шагнул вперед, и Хаттим попятился. Изумление в глазах галичанина сменилось ужасом, он вскинул руки, словно это могло защитить его от чар. Почувствовав, как лопатки уперлись в каминную полку, Хаттим шарахнулся в сторону, чтобы одежда не загорелась, и сбил хрустальный графин. Осколки и брызги вина полетели во все стороны. В этот миг Тоз сделал единственное движение — быстрое, как выпад змеи. Эта быстрота не была присуща телу, которое он захватил, и сила не была силой человека. Тонкая рука вцепилась в рубаху галичанина, стянув горловину, и Хаттим почувствовал, что его ноги отрываются от пола. Он раскрыл рот, чтобы позвать на помощь, но одного взгляда было достаточно, чтобы крик замер в горле. Казалось, череп Сестры раскален изнутри. Потом хватка ослабла. Хаттим ощутил под ногами твердый пол, вздохнул с облегчением… и едва не подавился глотком воздуха. Нечеловеческая сила швырнула его на колени и заставила прогнуться. Тонкие пальцы сжались, обхватив его локти, точно клещами. На миг южанин увидел край лазурного одеяния, а потом, повинуясь какому-то внутреннему чувству, зажмурил глаза. Силы ему было не занимать, но сейчас он оказался беспомощным, как ребенок. В лицо пахнуло жаром, в ноздри ударил омерзительный запах паленого, и Хаттим понял, что у него затлели волосы.
— Так тело нашли? — проскрипел Посланец.
— Нет! — взвыл Хаттим. — Ради Госпожи, Тоз! Отпусти меня!
— Ах, ради Госпожи? — в голосе колдуна послышалась издевка. — Значит, ты еще не понял? Ты больше не служишь этой Госпоже, глупец. Ты служишь нашему Господину.
— Тогда — ради Эшера! Ради нашего Господина, Тоз!
Колдун чуть разжал пальцы, и Хаттим почувствовал, что волосы уже не горят. Он попытался встать, но это ему не удалось. Тоз по-прежнему держал его у самого очага, и правитель догадывался: стоит колдуну разжать руки, и он полетит головой в огонь.
— Чувствуешь? — весело спросил Тоз. — Это ничто — в сравнении с тем, что тебе придется пережить, если ослушаешься нашего Господина… если подведешь меня.
— Я ни в чем тебя не подвел! Во имя Эшера, я делал все, что ты велел!
— Ты принес плохие вести, — усмехнулся Тоз. — Так значит… он решил пробраться в Белтреван?
— Да, — Хаттим почувствовал, что к глазам подступают слезы. Паника прошла, и он начал осознавать ужас своего положения. — Чтобы вернуть зрение.
Колдун приподнял его грубым рывком, и правитель, пролетев через всю комнату, врезался в кресло и опрокинул его. Он уже не чувствовал боли, хотя явно разбил плечо. Казалось, из чувств остался только ужас, от которого хотелось рыдать. Лазурный подол всколыхнулся. Хаттим, не смея подняться, на четвереньках отполз назад и искоса поглядел на колдуна. Тоз остановился. Его глаза были по-прежнему налиты красным сиянием, в котором тонули зрачок и радужка. Хаттим не осмеливался открыть рот. Любое слово могло породить новую вспышку ярости… и все, что за ней последует. Несколько мгновений, которые показались бесконечными, колдун молчал. Потом он шевельнул рукой, приказывая встать, и Хаттим неловко поднялся, потирая шею и плечо.
— Значит, мы не знаем, жив Кедрин или мертв, — теперь голос Посланца звучал мягче, почти задумчиво, шипящие призвуки исчезали. — Но если он мертв, я бы, конечно, об этом знал. Даже здесь. Или нет? Если Он убил его… может ли Его сила проникнуть так далеко?
Он умолк. Хаттим осторожно попятился. Сейчас он хотел оказаться как можно дальше от этой женщины… от этого существа… это было уже неважно. И в этот миг в дверь постучали.
У правителя перехватило дыхание. Мир, ничего не знавший о его кошмарах, вторгался в них, не разрушая. Скоро его кошмары станут частью этого мира…
Тоз обернулся на звук, и Хаттим заметил, что глаза Сестры Теры вновь приобрели обычный вид, а зеленоватая радужка уже не отливает багровым. Повинуясь знаку колдуна, правитель Усть-Галича прочистил горло и подошел к двери.
— Кто там?
— Мой господин? — Хаттим узнал шепелявый выговор Мейаса Селеруны. — С тобой все хорошо? Слуга слышал какой-то шум.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: