Алексей Головин - Стезёю вечного Заката

Тут можно читать онлайн Алексей Головин - Стезёю вечного Заката - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стезёю вечного Заката
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Головин - Стезёю вечного Заката краткое содержание

Стезёю вечного Заката - описание и краткое содержание, автор Алексей Головин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…

Стезёю вечного Заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стезёю вечного Заката - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Головин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре показалось и само здание — величественное, монументальное и ажурное одновременно. В другой раз Зоклас залюбовался бы этим шедевром каменного зодчества, но сейчас здание интересовало его только как место очень опасной миссии.

Нарочито ссутулившись под тяжестью коробки и висящей на спине сумы, Зоклас направился прямо к стражникам у главного входа в тот самый момент, когда к зевающим бойцам ночной смены подошли свежие и бодрые сменщики.

Главный ночной смены передавал пост главному дневной, и в это время возле них нарисовался какой-то невыспавшегося вида иностранец с огромной коробкой:

— Доброго утра вам, почтенные воины! — проговорил он с самой искренней улыбкой, какую только смог изобразить. — Я представитель почтенного Ашфира — купца из Аркираниса, нового поставщика письменных приборов и чернил для сего великого хранилища магических знаний. Не соизволите ли вы позвать тех, кто принимает здесь заказанные библиотекой товары и оплачивает их?

Стражники посмотрели на него пристально, но довольно лениво. Видно, товары им привозили часто.

— Чего же ты с главного входа-то прёшься? — небрежно бросил главный новой смены. — С заднего заходи, там тебя и примут с товаром-то.

Он махнул рукою, показывая, что здание следует обойти, и отвернулся, потеряв к беседе всякий интерес.

Зоклас как можно подобострастнее поблагодарил «почтенных воинов» и поспешил к другому входу в библиотеку. Что же, первую проверку он прошёл, — никто из стражников ничего не заподозрил.

У задней двери магвой повторил свою пламенную речь про нового поставщика. Отсюда прогонять его не стали и даже завели в какое-то подсобное помещение, пообещав, что начальник склада библиотеки скоро будет. Бдительности, правда, стражники не теряли и зорко следили за всеми движениями торгового человека.

Зоклас же поставил коробку прямо на пол и с наслаждением потянулся, показывая страже, что разминает затёкшие от тяжести руки. Затем снял со спины суму и достал из неё длинный деревянный брусок.

— Это что ещё у тебя? — насторожился старший из трёх стражников.

Два других шагнули к нему, поднимая боевые топоры на коротких рукоятях, идеально подходящие для схваток в тесных помещениях.

Пришла пора действовать.

— Это, почтенные воины, всего лишь хыльфыфарх, — выдал Зоклас первое пришедшее в голову ничего не значащее слово. — За него библиотека заплатила семьдесят золотых.

И шагнул навстречу, держа брусок на вытянутых руках, словно предлагая стражникам полюбоваться.

Как он и рассчитывал, незнакомое название и большая сумма в золоте несколько озадачили стражников. Все трое с интересом уставились на этот самый «хыльфыфарх», чего магвой и добивался.

Нет, превращать брусок обратно в меч и атаковать им стражников он не собирался. В том-то и преимущество магвоя перед обычным воином, что ничего не выдаёт в нём мага, пока он не совершит магическое действие. Вот и сейчас стражники следили за руками и ногами незнакомца, но отнюдь не думали, что он может ударить по ним напрочь вышибающим сознание магическим выплеском силы.

Когда все трое рухнули на пол без чувств, Зоклас быстро сорвал с пояса старшего ключи, запер подсобку, запер изнутри заднюю дверь библиотеки и, считая про себя мгновения, бросился вглубь огромного здания.

Теперь всё решали скрытность, скорость и удача. Бесшумным бегом магвой мчался по коридорам, прячась, время от времени, за углы и под лестницы от неспешно шествующих магов и стучащих сапогами по полу стражников, прохаживающихся по этажам. Магические силы, сконцентрированные в библиотеке Риаджанга, были куда большими, нежели в той, что ему довелось посетить в Моле. Это несказанно помогло магвою, ибо он «настроился» на незримые волны магических сил и держал курс на их наибольшее средоточие, полагая, что там и находится хранилище «особо ценного фонда». Надежда себя оправдала, — вскоре ему удалось добраться незамеченным до отдельной огромной двери с вожделенной надписью. На ней, так же, как и в Аркиранисе, имелись надписи об особом режиме доступа всех сотрудников, кроме магов-испытателей второго ранга. Но отсутствовала охрана.

Более того, дверь была приоткрыта.

Внутреннее чутьё магвоя забило тревогу. Такие уж слишком удачные стечения обстоятельств наводили на мысль о ловушке.

Но отступать было поздно. Уходить ни с чем, после того, как он с таким риском и трудом прорывался сюда? Нет! Зоклас прислушался и обычным слухом, и магическим восприятием и не уловил ничего подозрительного в том помещении, что скрывалось за дверью. Вдохнув поглубже, будто перед прыжком в воду, магвой быстро проскользнул в хранилище особо ценных книг и магических артефактов. Уже имея некоторый опыт, он первым делом отыскал книгу записей. Вспомнив дату передачи «Гримуара Заката» из фондов Аркираниса и прикинув время кратчайшего пути до Джантры, Зоклас быстро пролистал книгу до страницы с датами, когда эта «единица хранения» могла уже достигнуть своего нового пристанища. Усилия были вознаграждены: запись отыскалась почти сразу же. Она гласила, что «Гримуар Заката» принят на хранение и определён в специальное помещение «115-А».

Зоклас занервничал, представив, что это отдельное помещение может находиться где-нибудь на верхних этажах. Но тотчас успокоил себя, заметив в левой стене ряд дверей с подобными номерами. Не тратя времени, магвой быстрым шагом пошёл вдоль стены, пока, наконец, не узрел табличку «115-А». Дверь была заперта простым замком, и Зоклас направил на него поток силы, повернувший механизм без ключа.

Магвой почувствовал азарт, как гончая на охоте. Распахнув дверь, он узрел одинокую подставку с лежащей на ней нетолстой книгой в ветхом переплёте. Подскочив к ней, Зоклас прочёл надпись, выполненную в старом стиле на древнем языке, который лишь несколько столетий назад разделился на языки Риаджанга и Мадженси. Да, сомнений не оставалось! Надпись гласила: «Гримуар Заката».

С замиранием сердца Зоклас раскрыл книгу на первой странице и стал читать. О нет, это было не обычное скольжение глаз по строчкам. Перед ним был древний магический артефакт, и познавать его следовало только магическими средствами. Зоклас вспомнил всё, чему его учили по части сложной и вдумчивой науки магов-испытателей. Он закрыл глаза, положил на страницы книги обе ладони и позволил информации свободно течь в него, надёжно отпечатываясь в глубинах памяти.

Но, что это?! Несколько сомнительных рассуждений какого-то малоизвестного очень древнего философа, пара описаний ничего не стоящих магических приёмов, причём изобретённых гораздо позже предполагаемого времени составления книги, одно невнятное пророчество с единственным упоминанием слова «Закат» и… и всё!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Головин читать все книги автора по порядку

Алексей Головин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стезёю вечного Заката отзывы


Отзывы читателей о книге Стезёю вечного Заката, автор: Алексей Головин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x