Алексей Головин - Стезёю вечного Заката
- Название:Стезёю вечного Заката
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Головин - Стезёю вечного Заката краткое содержание
Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…
Стезёю вечного Заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно! У тебя это написано на ро… э-э, на роду, — Зоклас засмеялся, увидев показное недовольство на лице магвоя. И поймал себя на мысли, что за последнее время уже позабыл шутливую манеру общения. И только воссоединение с единственным оставшимся у него близким другом вновь вернуло более-менее нормальное настроение.
Маг был несказанно рад поступку Силжа, который считал настоящим подвигом. О нет, конечно, это не тот подвиг, что совершается на поле брани во имя родины, не тот, о котором слагают легенды и помнят в веках. Но в личностном плане, для конкретного человека, такой поступок был даже важнее. Силж бросил всё — своё жилище, столицу, должность, карьеру, которая обещала вот-вот пойти в гору, поверив в невиновность друга и в несправедливость нового Правителя Мадженси. И ушёл с ним, Зокласом, в полную неизвестность. А ведь мог бы всего лишь прикрыть глаза, чуть смалодушничав, пойдя на сделку с совестью, и исполнить приказ Саргежа. Вряд ли кто-то осудил бы капитана: Зоклас ведь государственный преступник, и его поимка или убийство, тем более по прямому велению Правителя, — законное и уместное служение трону. И был бы сейчас орденоносный Силж одним из доверенных лиц Саргежа, перед которым открыты двери ко всем высшим государственным постам Мадженси.
Вместо этого он стоял здесь, на голом каменном плато, продуваемом всеми ветрами, рядом с Зокласом и, как ни в чём не бывало, рассуждал о воинских качествах легионеров-северян. Гордый, уверенный, как всегда исполненный внутренних сил, источник которых находил где-то в собственной душе и разуме.
Зокласу хотелось как-то выразить всю глубину благодарности, которую он испытывал. Но маг чувствовал, что любые возвышенные слова излишни. Очень уж хорошо они с Силжем знали друг друга. Тот и так всё понимал…
— Ну и ладно, — проворчал капитан. — Есть такое дело. Да ты сам посмотри, как они грамотно проводят атаку.
Золкас и впрямь залюбовался слаженными действиями кавалерии и пехоты двух легионов. Широким полукольцом они сжали войска противника на просторной равнине и теснили к предгорьям. Отряды врага — легковооружённой вельгейтской пехоты — вынуждены были отступать, прижиматься к каменным стенам гор, толпиться у узких горловин крутых троп, петляющих среди утёсов.
— Эти убогие что, действительно рассчитывали остановить тут наших? — хмыкнул Силж, разглядывая воинов в белых с синими пятиугольниками накидках поверх лёгких кольчуг. — Соотношение один к двум, если не к трём. Бойцы вельгейтской армии либо безрассудно храбры, либо безнадёжно глупы…
— Очень странно, — пробормотал Зоклас. — А что, если ни то и ни другое?
Маг сосредоточился и позволил своему внутреннему зрению свободно воспарить в небеса, вглядываясь в окружающие земли сквозь силы Заката. И через некоторое время нашёл ответ на загадку о странных действиях отрядов Вельгейта.
— Да их попросту подставили, — проговорил он.
Силж с удивлением поглядел на друга, но промолчал, ожидая, пока тот сам продолжит.
— Поодаль, у перевала, вижу крупные силы риаджангцев, — пояснил Зоклас, не опуская прикованных к небесной выси глаз. — Они бодренько маршируют прочь. Надо полагать, вельгейтцы доверились союзникам и ждали от них помощи, но те решили пожертвовать местными и отойти на более выгодные позиции. Займут сейчас склоны по обе стороны над перевалом, и будут потом наших громить, коли они туда сунутся…
— А они обязательно сунутся, — эхом отозвался Силж, — коли о присутствии дружины не ведают. Несколько потрёпанные отчаянно огрызающимися вельгейтцами и уставшие после боя. Тут-то их из засады и накроют… Тактика у Риаджанга подлая по отношению к используемым втёмную союзникам, но от этого не менее эффективная. Что делать будем? Эти вон уже сюда приближаются…
На одной из каменистых троп, ведущей прямиком к зокласовой потаённой пещере, в самом деле показался первый из отступающих отрядов вельгейтской пехоты. Ратники в белых накидках шли быстро; шагавший впереди сотник постоянно крутил головой, явно высматривая место, подходящее на роль импровизированного укрепления. Вельгейтцы, судя по всему, собрались не убегать дальше, а драться, справедливо полагая, что собственные горы они знают лучше вторгшихся мадженцев. Совсем немного времени оставалось до того, как они набредут на пещеру и внушительные россыпи валунов вокруг неё. В тени одной из таких каменных глыб и притаились трое наблюдателей, включая четвероногого.
Пёс посмотрел на Зокласа, и в его глазах можно было прочесть тот же вопрос: что будем делать?
— Надо бы вмешаться, друг Зоклас, — бодро проговорил Силж, видя, что маг тянет с ответом. — Давай-ка вдарим по этим вот сине-белым твоей Атакой Заката. А потом и по тем, что на перевале засели, чтоб неповадно было.
Зоклас поджал губы и качнул головой:
— Видишь ли, не всё так просто, брат. Ты переоцениваешь мои нынешние возможности. Вот незадача — повторить сейчас Атаку Заката я не смогу — обессилел, да и то был скорее дикий порыв, чем полностью осознанное магическое действие. Слишком долго витали нетронутыми силы Заката над всей Накельтой, вот и получилось у меня тогда использовать их «на всю катушку». Знаешь, будто бочку перевернуть, в которой долго, капля за каплей, дождевая вода скапливалась, — Зоклас немного помолчал. — Теперь же надо кропотливо осваивать магию Заката, в том числе учиться Атаке менее… ну, что ли, болезненным для себя самого способом. Нужно время… Понимаешь?
— Понимаю, — вздохнул Силж. — Что же, в чём-то это даже справедливо. Иначе всё было бы слишком просто. А вот скажи… Хотя нет, не время сейчас для этого разговора. Быстро решать надо, что мы предпримем. Выходит, ты ничего серьёзного магией Заката сейчас сделать не можешь?
— Почему же, кое-что могу. Только вот не уверен, что нам стоит в бой ввязываться…
Силж посмотрел на друга с некоторым недоумением, но от каких-либо необдуманных возгласов воздержался. По его разумению, им однозначно следовало помочь своим. И капитан не сомневался, что Зоклас думает так же. Но в чём тогда сомневается маг, и какие у него резоны?
— Видишь иной путь? — спросил магвой.
— Именно, Иной путь, — сделал ударение голосом Зоклас. — Нам нужно уходить отсюда. Магия Заката очень ценна. Верно, Тихий?
Пёс перевёл взгляд янтарных глаз на Силжа и коротко рыкнул, надо полагать — авторитетно подтвердил правоту мага.
— Погнавшись за малым сейчас, мы можем потерять великое в будущем, — продолжил Зоклас, глядя на то, как вельгейтские воины подбираются к их укрытию всё ближе. — Необходимо во что бы то ни стало сохранить дар Заката, приумножить его. Чувствую я, что это может изменить ход истории Накельты, ни больше, ни меньше. А посему Закат до поры должен хранить безмолвие, не подставляться под удар и исподволь совершенствовать себя. Это важнее вмешательства в отдельно взятую битву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: