Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона
- Название:Заклинание для хамелеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-37156-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона краткое содержание
Цикл романов Пирса Энтони о Ксанфе — один из самых популярных сериалов в истории мировой фантастики. В мире Ксанфа каждый его обитатель наделен магическим даром, но вот только открыть этот дар в себе способен не каждый. Ну а если ты до наступления совершеннолетия не проявил себя на магическом поприще, тебя бессрочно ссылают в Обыкновению, некое подобие Страны дураков из известной сказки. Выбраться же оттуда чертовски сложно, но об этом вам лучше других поведает Бинк один из тех неудачников, кого угораздило сменить волшебные небеса Ксанфа на серое небо Обыкновении.
Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я знаю дорогу, — сказала Самоцветик. — Без землероя будет трудно, нотам есть естественные проходы… Ой! — внезапно прервалась она на полуслове.
Путь им преградил монстр. Он напоминал дракона, но у него не было ни крыльев, ни огня. Скорее он походил на большую змею с ногами.
— Это тоннельный дракон… я так думаю, — сказала Самоцветик:,— но у него чего-то не хватает.
— Магии, — сказал Бинк. — Он изменился и превратился в обыкновенское существо… но он этого еще не понял.
— Ты хочешь сказать, что я тоже превратилась в обыкновенскую женщину? — спросила она без особого разочарования.
— Думаю, что да. На самом деле не так уж и велика разница между нимфами и…
— Обычно они не нападают на людей, — с тревогой продолжила Самоцветик, — это довольно робкие драконы.
Ох уж эти нимфы-утешительницы! Бинк держал руку поближе к мечу.
— Ситуация не из обычных.
Сомневаться не приходилось — этот змей с ногами, широко раскрыв пасть, устремился к ним. И пусть дракон был значительно меньше своих наземных собратьев, чтобы без труда протискиваться сквозь узкие подземные тоннели, его размеры все равно впечатляли. Голова больше, чем у Бинка, а тело — сильное и гибкое. В тесноте подземного тоннеля Бинк не мог свободно махать своим мечом, поэтому держал его наготове перед собой.
Змей попробовал укусить лезвие — глупая затея, ведь заколдованное оружие, скорее всего, располосует его пасть пополам. Зубы сомкнулись на лезвии… и меч вырвался из рук Бинка.
И тут-то он вспомнил, что без магии все чары, наложенные на его меч, исчезли. Теперь меч полностью зависел от мастерства хозяина.
Змей отбросил в сторону меч и снова разинул пасть. На его нижней губе виднелась кровь — все-таки лезвие хоть и легонько, но поранило его. Теперь Бинку предстояло сразиться с монстром голыми руками.
Голова змея ринулась вперед. Бинк отскочил назад. Но голова промахнулась, наклонившись слишком низко, и Бинк ударил по ней кулаком. Когда нижняя челюсть зверя стукнулась о землю, тот от изумления яростно зашипел. Но нога Бинка была уже на шее противника и плотно прижимала ее к земле. Тварь заскребла лапами по дну тоннеля, стараясь освободиться. Но Бинк крепко держал его.
— Мой меч! — крикнул он.
Самоцветик быстро подобрала меч и протянула его ему, держа за рукоятку. Бинк уже начал было сжимать пальцы, когда в последний момент заметил ее ошибку; из-за этого он потерял равновесие и чуть не упустил зверя.
— Другим концом, — рявкнул он.
— Ах!
Ей и в голову не пришло, что ему надо схватить меч за рукоятку. Нимфа не имела ни малейшего понятия об оружии. Она осторожно взяла меч за лезвие и протянула ему — теперь уже рукояткой вперед.
Но в тот момент, когда он его взял, змей сумел увернуться. Бинк отскочил назад, вскинув меч на изготовку.
Но его противник решил, что с него довольно. Дракон попятился — довольно неуклюжий маневр, особенно когда скользишь, — и нырнул в один из боковых тоннелей.
— Какой ты смелый! — сказала Самоцветик.
— Я был настолько глуп, что позволил ему оставить меня без оружия, — проворчал Бинк. Гордиться совершенно нечем: он провел эту схватку очень неуклюже, без всякой элегантности. Просто тупая, вялая драка. — Пойдем-ка отсюда, пока я не наделал ошибок похуже. Я увел тебя из твоего дома, и я доставлю тебя туда в целости и сохранности, прежде чем отправлюсь дальше. Так будет только справедливо.
— Только справедливо, — эхом отозвалась она.
— Что-нибудь не так?
— А что я буду делать без магии? — вспыхнула она. — Ничего не действует!
Бинк задумался:
— Ты права. Я сломал весь твой жизненный уклад. Лучше я возьму тебя с собой на поверхность.
Она просияла было, но потом нахмурилась:
— Нет, так тоже не пойдет.
— Все будет хорошо. Я же тебе уже сказал, что зелье больше не действует. Я тебя не люблю и больше не буду беспокоить. Ты сможешь поселиться где-нибудь в деревне или даже посгу-пить на службу в королевский дворец. Без магии это, конечно, не ахти что, но все лучше, чем здесь, — И он обвел рукой раз-ватины пещеры.
— Даже не знаю, — пробормотала она.
Они двинулись дальше. Выбравшись из глубины, где обитал демон, они попали в тоннели, которые нимфа прекрасно знала. И теперь они уверенно шли хоть и по спирали, но все время наверх. В стороне от того места, где сидел в заключении демон, особых повреждений не было. Но магия пропала повсюду, и повсюду все существа словно взбесились. Крысы безуспешно пытались ужалить своей магией, типичной для грызунов, а когда это не удавалось, вспоминали, что у них есть еще и зубы. Они тоже умели пользоваться только своими зубами, как Бинк — своим лишенным магии мечом, поэтому шансы были равными. Бинк отгонял их хлесткими взмахами меча. Вполне возможно, что и оружие утратило магию, но, несмотря на это, лезвие оставалось острым и могло ранить или убить.
Для того чтобы постоянно действовать мечом, требовались сила и энергия, и рука у Бинка быстро устала. Совсем недавно в его оружии были чары, делавшие меч легким и отзывчивым на любое движение и в то же время не дававшие ему действовать по собственной воле, как поступал меч в саду замка Ругна. Крысы сбились в стаю и держались на границе досягаемости меча, а когда Бинк взбирался наверх, они успевали покусывать его за пятки. Самоцветик приходилось еще хуже, чем Бинку, — у нее не было даже ножа, и Бинку пришлось отдать ей свой для защиты. Монстра еще можно было убить, а эта мелочь казалась нескончаемой. К счастью, крысы — не полушки, хотя и очень напоминали их.
— По дороге… местами будет темно, — сказала Самоцветик. — Я об этом сразу не подумала… без магии не будет мерцания, не будет магического света. Я боюсь темноты.
От стен еще исходило остаточное мерцание, но оно постепенно угасало. Бинк взглянул на подбирающихся все ближе крыс.
— И не без основания, — сказал Бинк, — Мы должны видеть, с чем бороться.
Без своего таланта он чувствовал себя голым, хотя талант защищал его только от магической опасности и теперь был совершенно бесполезен. С практической точки зрения его положение не изменилось, так как теперь ему не угрожала никакая магия. Не угрожала теперь и, возможно, уже не будет угрожать больше никогда.
— Огонь… нам нужен огонь, — сказал Бинк. — Факелы… если мы сумеем сделать факелы…
— Я знаю, где есть огненные камни! — сказала Самоцветик, но туг же спохватилась: — Но боюсь, без магии они не действуют.
— Ты не знаешь, где взять сухой травы… ну там соломы… в общем, что-нибудь такое, что мы могли бы скрутить и поджечь? И… Но я не знаю, как обыкновены добывают огонь, так что…
— Я знаю, где есть волшебный огонь… — Она замолкла на полуслове. — Ох, это ужасно! Без магии…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: