Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона
- Название:Заклинание для хамелеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-37156-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона краткое содержание
Цикл романов Пирса Энтони о Ксанфе — один из самых популярных сериалов в истории мировой фантастики. В мире Ксанфа каждый его обитатель наделен магическим даром, но вот только открыть этот дар в себе способен не каждый. Ну а если ты до наступления совершеннолетия не проявил себя на магическом поприще, тебя бессрочно ссылают в Обыкновению, некое подобие Страны дураков из известной сказки. Выбраться же оттуда чертовски сложно, но об этом вам лучше других поведает Бинк один из тех неудачников, кого угораздило сменить волшебные небеса Ксанфа на серое небо Обыкновении.
Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стоя на противоположном краю, Прыгун управлял нитью, как это умеют только пауки, и постепенно опускал ее. Чем ниже опускалась нить, тем злее становились гарпии.
— Не пускайте их на дно! — каркнула какая-то гарпия — Внизу противник!
Дор приуныл: внизу ждет какая-то новая беда. Из огня да в полымя! Хорошо, что гарпии не перервали главную нить. А может, хотели, да передумали. Он надеялся, что еще пригодится им. И Милли, если шлепнется на дно пропасти, будет уже не такая вкусная.
«Ну-ка брось эти мысли!» — приказал себе Дор.
Дно расщелины совсем близко. Каменистое, узкое, изогнутое, в выбоинах. Выход найти будет трудно, хотя там, впереди, может ждать любая неожиданность.
Спустились еще ниже. Прыгун маневрировал нитями так, что Милли и Дор теперь скользили не через расщелину, а вдоль нее. Гарпии прямо из себя выходили от ярости.
— Не давайте им приземляться! — визжала самая старая и уродливая гарпия. — Хватайте! Тащите! Поднимайте! Девчонку можете бросить, но красавчика непременно захватить! Непременно!..
Дор в отчаянии широко размахнулся мечом. Коготь впился сзади ему в плечо, большущие грязные крылья хлопнули над головой. Милли оглушительно закричала, изо всех сил замахала ногами. Ее локоны так и засверкали в лучах заходящего солнца. Но все было впустую. Дор стремительно поднял меч и отвел руку назад. Острие вонзилось во что-то. Раздался вопль, на секунду заглушивший даже крики девушки, и коготь освободил плечо. Дор опустил меч и увидел на нем кровь. Он снова размахнулся. Гарпии разлетелись, роняя перья. От всего этого ему стало дурно, но он крепился.
Нить резко опустилась. Милли завизжала прямо-таки классически — и они рухнули вниз. К счастью, не с очень большой высоты. Спружинив на тренированных мускулистых ногах, Дор мягко приземлился и осторожно опустил Милли, которую все еще держал на руках. Одежда на ней сбилась. Глянув мельком, Дор не сразу понял, что видит ее тело. Девушка смущенно поправила юбку. Куда и крик подевался.
Громадина с зеленоватым отливом спустилась следом.
— Извините, что уронил вас, — протрещал Прыгун. — Там на меня гарпии налетели. Пришлось отступать.
— Не расстраивайся, — успокоил Дор. — Ведь из пещеры мы убежали.
Гарпии еще летали там и сям, но нападать не решались. Прыгун улизнул прямо у них из-под носа на своей знаменитой подтяжке. Пользуйтесь подтяжками — это удобно!
— С чего это гарпии вдруг оробели? — спросила Милли.
Глупый вопрос, но глупые вопросы очень часто заставляют в конце концов задуматься. Гарпии, осипшие, безобразные, дурно пахнущие — кроме Горпыны, — были не робкого десятка. Почему же теперь они не решались подлететь к каменистому дну?
— Одна из них что-то крикнула о врагах здесь, внизу, — припомнил Дор.
Милли вскрикнула и указала пальцем. По дну расщелины к ним приближался отряд гоблинов.
— Я задержу их, — произнес Дор, наставил меч и сделал шаг вперед. Что сейчас направляет его? Душа или тело? Ясно, что геройские поступки он совершает благодаря этой мошной и умеющей владеть своей мощью горе мускулов. Тело знает, что низкорослых гоблинов можно победить, и это знание дает ему отвагу. Тело двенадцатилетнего подростка, наоборот, медлило бы, превращая его в труса.
— Бежим в обратную сторону, — протрещал паук. — Если будет горка, я помогу подняться. А ты отпугивай гоблинов.
И они побежали на восток. Дор шел последним, устрашая гоблинов, но не отрываясь от своих.
— Это же просто маленькая банда! — каркнула сверху какая-то гарпия, — Управимся! Бей их, подружки!
И гарпии устремились на гоблинов. Вскипел бой, сопровождаемый криками, карканьем, стонами, ругательствами. Вокруг летали перья. Дор помедлил, чтобы полюбоваться, но туча пыли скрыла сражение. Там, внутри, дрались когтями и зубами, дрались немилосердно.
— Посмотрите туда! — протрещал паук.
Милли вскрикнула. Дор оглянулся. С запада приближался новый отряд гоблинов, более крупный. Прыгун приготовился к бою, хотя мог без труда перескочить через гоблинов и убежать вверх по стене, но толпа гоблинов быстро окружила его. Милли не спасли ее крики: не меньше двенадцати гоблинов ухватили ее за руки, за нога, за волосы.
Дор ринулся на помощь, но не успел: гоблины схватили и его. Он изо всех сил отбивался ногами, но коротыши одолели.
«И снова в плену», — подумал он с тоской.
Беспомощных пленников поволокли в сторону востока. В скале неожиданно открылся вход в пещеру. Гоблины толпой повалили туда. Внутри было темно и холодно. Дору показалось, что там какой-то спуск, но вполне мог ошибиться.
Их притащили в пещеру. Там горели факелы. Дор удивился — современные гоблины боятся огня… как огня. Современные гоблины днем и не показываются. На поверхности их вообще раз-два и обчелся. Многое изменилось за восемь столетий.
В дальнем конце пещеры возвышался трон, сделанный из мощных сталагмитов. Словно каменный поток сначала лился, как расплавленный воск, цветными струями, а потом вдруг застыл, образовав скрученную, но впечатляющую массу.
Гоблин-кораль восседал на троне с наигрознейшим видом. Искривленные черные ноги повелителя трудно было отличить от камня.
— Злоумышленники! — гневно прорычал гоблин. — За дерзкое вторжение в наши владения вас ждет кара!
Милли слабо вскрикнула и попыталась вырваться из гоблинских лап. А гоблинам было, очевидно, просто интересно ее держать. Паук затрещал, но гоблины не ответили. Гоблины не знают паучьего языка. Тогда вперед выступил Дор.
— Мы не собирались покушаться на твои владения, государь, — сказал он. — Мы просто спасались бегством от гарпий.
Маловероятно, что яростный гоблин смилуется, но попытаться стоит.
Гоблин удивленно поднял косматые брови:
— Ты, человек, назвал гоблина государем?
— Назови мне свой подлинный титул, и я буду обращаться к тебе правильно, — пытаясь не выдать своего испуга, предложил воин. Без меча — какой-то гоблин выдернул его у Дора из руки по пути в пещеру — он чувствовал себя голым.
— Я вице-король Пугач. Управляю здешним племенем гоблинов, — пояснил сановный гоблин, — Но обращение «государь» мне вполне по вкусу.
Гоблины-стражники захихикали.
— А вас это обращение, я вижу, веселит! — разгневался на них Пугач.
— Перед тобой, вице-король, очевидно, плут, а не герой. Плут, лишенный чести, боящийся честного боя. Поэтому польстившее тебе обращение пахнет обыкновенным оскорблением.
— Неужели? — рыкнул Пугач. — Так мы сейчас проверим, Крюк. Согласен ли ты сразиться с ним?
Крюк глянул на Дора и попятился. Но дружный гогот приятелей остановил его.
— Гоблину не одолеть человека, даже плута, в одиночку, — сказал Крюк, — Четверо или пятеро на одного — это дело!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: