Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке
- Название:Птичка на тонкой ветке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Эльдемуров - Птичка на тонкой ветке краткое содержание
Птичка на тонкой ветке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Интересно, кто такой Эрул? - спросил его Тинч.
- Был такой деятель... - ответил Леонтий. - С тройным телом и тройной душой... Леди Исидора! Как вы считаете, принцесса, те земли, что мы успели миновать, лежат на территории Икарии или же это исконные земли страны Таро?
Все переглянулись, понимая намёк.
- О да! - хмыкнул Тинч. - Не слишком ли много землицы желает захапать дяденька?
- По-моему, за нами наблюдают, - заметил командор. - Во-он оттуда, с вершины сосны, что стоит напротив нас, возле леса. На расстоянии... чуть побольше полёта стрелы.
- Побольше - это неплохо, - осторожно вставил Пикус.
- Наблюдают? Это то, что требуется, - высказал мнение Тинч. - Учтите, что за нами наблюдают не только спереди, но и сзади. Этот Приближающийся Гром - парень предусмотрительный...
- Ага... Вы, сэр Линтул... - промолвила принцесса, - Вам кажется, что это может быть вполне удобным поводом поговорить о территориальных претензиях?
- О да!
- Тогда, судя по всему, вы знаете, что в таких случаях следовало бы предпринять. Предпринимайте же!
- Великолепно! - воскликнул Леонтий, сдёргивая с плеча автомат. - Очевидно, обмен мыслями всё-таки существует!..
И с этими словами, недолго целясь, выпустил короткую очередь, грохотнувшую, и эхом несколько раз отозвавшуюся в ущелье.
Полетели осколки. У скульптуры отлетела волчья голова и лишь кусок арматуры жалким хвостиком торчал из гипсового остова.
Позади них, в зарослях, кто-то удивлённо охнул. Впереди, с ветвей сосны, что высилась на опушке леса, сорвалась и напролом кинулась в чащу мохнатая тень...
- Теперь мы милостиво соизволим подождать немного, - сказала леди Исидора.
Немного погодя, на поляне показалась одинокая серая фигура. Взмах куском белой ткани: туда-сюда, туда-сюда...
- Стоим на месте, - приказала Исидора. - Впрочем... сэр Пикус, разрешаю вам ответить на этот сигнал.
Принц выехал вперёд и неловко помахал рукой - как бы приглашая. После этого фигура скрылась, и надолго.
- Может быть, одиночным в воздух? - предложил Леонтий.
Исидора не согласилась:
- Довольно стрельбы.
Ещё спустя некоторое время, из сосновой рощицы поднялся столб дыма.
- Предупреждают своих, мерзавцы, - прокомментировал командор. - Мы так и будем торчать здесь?
- Будем торчать! Наследная принцесса не собачка, что бежит на первый зов.
Поодаль, на вершине горы, поднялся к небу ещё один дымок. А от опушки леса, по направлению к путникам, отправилась группа вооружённых мечами и копьями существ, при виде которых сэр Бертран почувствовал, как его рука сама потянулась к рукояти меча. Их шлемы, металлические нагрудники и щиты блестели на солнце.
- Кто такие? - издалека пролаял возглавляющий группу псоглавец.
- Стоять, - сказала Исидора тихо. - И помалкивать.
И, на всякий случай, не оборачивая лица, откинула краешек плаща - там, где за седлом топорщился чехол арбалета.
Тельхины, не слыша ответа, приблизились ещё немного, и остановились, как им показалось, на безопасном расстоянии.
Исидора шепнула Пикусу несколько слов на ухо и слегка, ободряюще, шлёпнула его меж лопаток, мол: вперёд!
- Доложите своему командиру! - крикнул юноша, не доскакав нескольких метров. - В столицу, на приём к владыке Кротосу, направляется посланница великого дракона из страны Таро, несравненная принцесса Исидора! И шевелитесь, принцесса не может долго ждать!
- Ну, я командир, - переглянувшись с подчинёнными, ответил один из псоглавцев. - Что за принцесса ещё? Чего ты мелешь? Шьто вам вообще тут надо?
- Не понимаешь? - вскричал Пикус и указал на обезглавленную статую. - Переговоры о территориальных претензиях!
Всё это время, по незаметному сигналу Исидоры, всадники медленно приближались к спорившим.
- Чё ещё за претензии? Что ещё за дракон? - гаркал, распаляясь, псоглавец. - Вы находитесь на земле...
- ...великой Кротонии... - договорил он через мгновение совсем иным голосом. Если бы у него было лицо человека - оно побледнело бы. Арбалетная стрела, щёлкнув, вошла в его щит и, легко пробив броню, вышла остриём с другой стороны.
Псоглавцы замерли. Бежать от пятерых, хорошо вооружённых всадников, было поздно.
- Вот видишь, - участливо сказал Пик. - Она может и точнее.
- Ладно... Сойдите с коней и следуйте...
- А вот этого принцессе приказывать не надо, - холодно бросил сэр Бертран. - Принцесса крови имеет право ходить пешком только тогда, когда сама этого захочет. Понял, дубина?
- И только туда, куда захочет, - поддержал его Тинч.
- Ладно, - произнёс псоглавец сквозь зубы. - Но учтите, что пройдёт не меньше пяти дней, прежде чем я пошлю запрос и получу ответ из столицы. На это время я попросил бы вас всех... и досточтимую принцессу отъехать за пределы границы.
И указал на обезглавленного истукана Кротоса.
- Вы, офицер, должно быть, не совсем понимаете создавшуюся ситуацию, - ядовито сказал Леонтий. - Это вы, сами, сейчас изволите находиться на территории владений великого Дракона Хоро. Посему...
- Посему, мы изволим встать вон там, у реки, - брезгливо кривя губки, прервала его речь Исидора. - Так и быть, мы согласны немного подождать. Сутки, не более, поскольку ваш Кротос извещён о нашем возможном прибытии!.. Объясните же! - накинулась она и на Леонтия, и на Тинча, и на сэра Бертрана, - Объясните этому... волосатому... чтобы он поторапливался со своим дурацким запросом! Дракон не может долго ждать!..
Глава 6 (25) - Кротос
"Здравствуй, Балда-мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке мы век не слыхали,
Не было чертям такой печали..."
А.С. Пушкин, "Сказка о попе и работнике его Балде"
1
Утром их разбудил крик дятла - на страже стоял Пикус.
Со стороны леса к шатрам приближался командир псоглавцев в сопровождении двух воинов.
- Кому-то из вас придётся пройти со мной. САМ вызывает, - объяснил он причину своего визита.
- Любопытно. Кто он, этот Сам? Сам Главный, что ль? - спросил Тинч.
- Сам есть Сам, - отвечал тельхин. - Вам разрешается взять с собой оружие.
- Ого-го, - рассмеялся Леонтий. - Похоже, особого запроса не потребуется.
- Интересно. Он что, так быстро перенёсся? - посомневался командор. - А вдруг это ловушка?
- Не думаю. Скорее, о нашем возможном прибытии просто ЗНАЛИ.
- Так или иначе, сопровождать леди Исидору буду я и никто другой.
- А вот это будет ошибкой, - сказала Исидора. - Принцесса не обязана бежать по первому приглашению. Пожалуй... - обвела она взглядом присутствующих, - вручать верительную грамоту отправитесь вы, сэр Линтул и... пожалуй, вы, сэр Тинчес. Что касается вас, сэр Бертран, а также вас, сэр Пикус, то лучшей охраны для себя, ожидающей ответа здесь, я не представляю.
С этими словами она пришлёпнула на ладони звенья чёток.
- Тэйваз и перевёрнутая Петра... Будьте осторожны. Как у тебя, Пикус?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: