Брайан Дэвис - Слезы дракона

Тут можно читать онлайн Брайан Дэвис - Слезы дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слезы дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-4384-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брайан Дэвис - Слезы дракона краткое содержание

Слезы дракона - описание и краткое содержание, автор Брайан Дэвис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…

Слезы дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слезы дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Дэвис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мерлин положил руку на турмалин, на мгновение приглушив его свечение. Затем он медленно приподнял руку, и сияние как бы потянулось за ней, оно выросло в вертикальную колонну, пурпурный пьедестал, который замер, когда достиг роста пророка. Мерлин пальцем нарисовал овал, и пьедестал начал расплываться во все стороны, заполняя рамку, созданную Мерлином, пока не возник пурпурный эллипс.

Мерлин отступил назад, присоединившись к королю и Валкуру, которые застыли в молчании. Он повернул руку ладонью к пылающему ореолу и звучным голосом произнес:

Открой же человеку путь к вратам,
Но только человеку — не дракону!

Сверху донизу красное свечение ореола поблекло, стало розовым, а затем белым. Появилась вытоптанная лошадьми дорога, по обочинам которой тут и там валялись охапки сена, и люди, переходившие дорогу, топтали их. Все это напоминало рыночную площадь — две молодые женщины стояли перед хижиной, и на деревянных столах красовалась самодельная глиняная посуда; коренастый мужчина тащил шест с оленьей тушей, подвешенной за ноги, мать семейства несла в каждой руке по корзине с фруктами.

Мерлин сделал два быстрых шага вперед и показал на верхушку эллипса.

— Здесь! — возбужденно произнес он. — Видите женщину, стоящую рядом с дворянином? Ту, что держит свиток?

Король прищурился:

— Ту седую женщину, которая протягивает ему свиток?

— Да! Да! Именно она!

Король погладил подбородок.

— Она мне знакома, Мерлин. И даже очень.

— Так и должно быть. — Лицо Мерлина снова покраснело. — Это моя жена.

— Твоя жена? Значит, мы в Приюте Драконов?

Вздрогнув, Мерлин вынырнул из транса и отошел от овала.

— Да. — Он сделал глубокий вдох, и теперь его взгляд был устремлен на короля. — Как я говорил, пища Морганы не только убивает тело, она забирает жизненные силы из человеческой души, и это подземелье предназначено для тех мертвецов, которые перешли в вечность без живой человеческой души. И теперь моя жена скитается здесь, не зная ни кто она на самом деле, ни почему она здесь.

Эллипс внезапно потемнел, стал серым, потом черным, и от него пошла темнота, как ночной туман. По земле пополз дымок. Он вырос в колонну, которая медленно обрела форму человеческого тела, стройного и женственного образа Морганы Ле Фей.

Король Артур выхватил меч, но Мерлин поднял руку:

— Не здесь. Не сейчас. Она еще должна выполнить свое предназначение.

Моргана, облаченная в черное шелковое платье, легко подошла к Мерлину и засмеялась:

— Я вижу, ты бродишь у прохода. Похоже, ты потерял свою любимую жену, мой старый друг?

Мерлин сжал кулаки, его губы побелели, но он сдержался и даже не поднял руки, лишь с трудом выдавил сквозь зубы:

— Предоставляю тебе нападать на людей, убивая беззащитных женщин.

— Ох, Мерлин, — замурлыкала она, — но ведь нет более эффективного оружия, чем забрать у мужчины его женщину — это то же самое, что вырвать его сердце и оросить землю его кровью. — Она потрепала его по щеке и надула губы, словно говоря с ребенком. — И последние три года так приятно было наблюдать, как ты мучаешься. — Повернувшись к королю, она, насмешливо улыбаясь, присела в реверансе. — Ваше величество. Какая честь!

Король Артур выхватил меч. Бриллиантовый луч вырвался из его острия и ударил в небо.

— Мерлин, отойди, и я на месте уничтожу это гнусное создание.

Мерлин остался недвижим.

— Она лишь призрак, тень, больше мертвая, чем живая. И меч в твоих руках лишь выявит ее природу. Чтобы убить ее, требуется гораздо большее.

Король сделал шаг вперед и отодвинул Мерлина в сторону. Яростным взмахом меча он рассек Моргану в поясе. Ее тело втянуло в себя сияние меча, и по венам ее словно пробежал солнечный свет. Лицо Морганы преобразилось. Похотливая раскрашенная маска растаяла, и ее сменила голова вороны с окровавленным клювом, который, раскрывшись, издал хриплое яростное карканье, а глаза блеснули красным.

У Артура подкосились ноги, и он сел. Валкур, бросившись к нему, поддержал короля за плечи. Моргана снова обрела женское обличье и уставилась на короля.

— Все вы законченные идиоты. Что бы вы ни знали о моих замыслах, это не спасет ваших жен ни сейчас, ни в будущем. Все, кто противостоят мне, падут жертвой моего гнева — как и все, кого они любят, мужчины, женщины и дети.

Моргана превратилась в облако черного дыма и исчезла в эллипсе. Через несколько секунд портал обрел пульсирующий красный цвет.

Король Артур вскочил:

— Эта колдунья из ада не сможет убить мою королеву. — Он взмахнул мечом. — Я создам Шлем короля и отброшу ее адских прихлебателей.

— Он скроет ее от демонов, — сказал Мерлин, — но от Морганы — вряд ли. Она ведь не одна из них.

Экскалибур снова вспыхнул в руках короля.

— Как бы там ни было, я должен делать то, что могу. — И, следуя за свечением меча, он быстро пошел по узкой тропе.

У профессора Гамильтона опустились плечи. Лицо обрело пепельный цвет, глаза стали безжизненными, а голос упал, как у умирающего.

— В конце есть еще две поэмы, но у меня больше нет сил читать.

Сэр Патрик принял у него Fama Regis, держа ее открытой на той же странице.

— Одна из поэм — молитва, что прочел Билли перед уходом, а другую он должен будет вспомнить, когда доберется до того места, где находятся драконы. — Он заложил пальцем страницу. — Последние строчки говорят ему, чтобы он взял с собой достойного спутника, который, как сказано здесь, «никогда не оставит и не предаст его, что бы ни случилось».

Патрик потрепал профессора по спине:

— Ты считаешь, что и твоя жена в этом узилище?

Профессор был не в силах поднять руки.

— Да… — еле слышно сказал он. — Да, я думаю.

Патрик продолжал держать его под руку, словно помогая сесть.

— Тогда позволь мне рассказать окончание истории, потому что, как ты знаешь, я там был с Мерлином. И все события той ночи бесчисленное количество раз возникали у меня в памяти, особенно та песня с пророчеством, которую я приведу. Мне давно известно, что значит мерцание турмалина, и когда вы услышите эту историю, то поймете, почему я не мог рассказать Билли того, что знал.

Патрик закрыл книгу, положил ее профессору на колени, отступил назад и повернулся к группе, глаза его вспыхнули жаром давних приключений, словно он воочию увидел перед собой те события, о которых собирался поведать. Раскинув руки, он начал свой рассказ:

«Когда король ушел, я обнял Мерлина:

— Мой дорогой друг, чем я могу тебе помочь? Стоит тебе сказать, я сам пойду туда и спасу твою жену.

Мерлин высвободился из моих рук:

— Сейчас ни одна живая душа не может оказаться в том месте. Тем не менее, если ты умрешь, ты очутишься там, потому что это Приют Мертвых Драконов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Дэвис читать все книги автора по порядку

Брайан Дэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слезы дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Слезы дракона, автор: Брайан Дэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x