Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Тут можно читать онлайн Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказания о Хиль-де-Винтере
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере краткое содержание

Сказания о Хиль-де-Винтере - описание и краткое содержание, автор Моранн Каддат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказания о Хиль-де-Винтере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказания о Хиль-де-Винтере - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моранн Каддат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тянуло выпить нестерпимо. Особенно, когда в сознании то и дело проносились мысли о смерти. И я не выдержал.

Но как только я откупорил пробку, в моем чулане появилась Филиала, она вырвала у меня из рук бокал, но не удержала, и он разбился о пол, разлив свое содержимое. Багряное шато плохим предзнаменованием разлилось по паркету, в нем отражалось взволнованное до невозможности лицо Филиалы.

— Ты хочешь нас всех угробить? — Голос ее дрожал, а на лице заблестели большие, как ее глаза-изумруды, слезы.

— Иди сюда, успокойся, — я усадил ее рядом с собой.

Она прильнула ко мне, и больше уже мы с ней не говорили о том, что нас ждет…

Энсета закончила все приготовления, это дело мы доверили ей вовсе не потому, что нам самим было лень этим заниматься. Просто она все это умела и знала лучше нас. Айрек помогал ей, и она послала его за нами, сказать, что все готово. Можно представить себе его чувства и эмоции, когда он нашел нас в разгар наших утех. Филиале, по-моему, было почему-то особенно приятно мстить ему таким образом за что-то. Но за что — я так и не успел ее спросить. Направляясь к двери, которую Айрек совершенно бестактно оставил распахнутой, она задержалась на секунду, и ее взгляд на мгновенье остановился на моем лице, словно она хотела запомнить его получше перед долгой разлукой. Мне хотелось, чтобы с ней остались не только воспоминания о проведенных вместе со мной безоблачных днях, но и что-то, что напоминало бы ей обо мне. И тут я вспомнил, что в моей комнате все еще находилась эта странная шкатулка, привезенная однажды рыбаками с острова Жертв, родины Филли. Не сказав ей ни слова, я взял ее за руку и повел в свою комнату, банально пообещав «сюрприз». Мы долго шли по мрачным, величественным дворцовым переходам, опоясанным высокими каменными колоннами, петляли, взбираясь по бесконечным узким винтовым лестницам, по которым я долгие годы ходил бок о бок только со своим одиночеством. А теперь, вернее, тогда, у меня была она. И я не хотел ее терять, за те чувства, что, мне казалось, она мне дарила, я готов был отдать все, что имел, включая этот замок, пустой и мрачный, такой же, как и я сам.

Но что я мог сделать, чтобы задержать ее? Продлить хоть на несколько мгновений то время, что судьба отвела нам? Тогда мне казалось, что в жизни ничего более счастливого и теплого у меня больше не будет, и я так и сказал ей. А она рассмеялась, когда я с этими словами подарил ей шкатулку. Ее бездонные, как хаос, глаза при этом заблестели, и я понял, что она встречалась со шкатулкой раньше или, по крайней мере, знает ее предназначение. Мне так хотелось спросить ее об этом, но нас снова нашел ее ученик. Он нашел нас не совсем обычным способом, использовав свои магические способности, но Филиала предвидела это и успела скрыть от него шкатулку под своим крылом.

После этого у нас больше не было возможности поговорить наедине. А если бы и была — я не знал бы, с чего начать. Слишком многим хотелось поделиться с ней. Но такова жизнь: счастье всегда имеет обыкновение заканчиваться так неожиданно.

Голос Энсеты неожиданно вырвал меня из раздумий:

— Мы теряем время. Пора начинать.

Какое это все-таки глупое выражение — терять время. Как можно терять время, находясь рядом с любимой? По-моему, потерей времени была вся эта пустая затея с кражей камня. Но понял я это в последний момент, когда поздно было что-то менять и отказываться. В конце концов, я не мог подвести Энсету, я слишком многим был ей обязан.

Меня охватило знакомое головокружение и тошнота, к которым я так и не привык, несмотря на все старания Энсеты. Поэтому, когда мы достигли Цитадели, я приходил в себя настолько медленно, что ей опять пришлось применить одно из лечебных заклинаний. Если честно, я был признателен ей за это, потому что вовсе не хотел свисать с седла в полуобмороке на глазах у Айрека и Филлиалы.

Сквозь постепенно исчезавшие радужные круги, плывшие у меня перед глазами я, наконец, смог рассмотреть то, ради чего мы все это затеяли — на постаменте из грубо обтесанного песчаника светился Шерл. Как раз вовремя тошнота прошла, я еле смог удержаться в седле, потому что конь Мрака подо мной взвился на дыбы, неестественно долго зависнув в воздухе. Краем глаза я увидел, что нас теперь окружала стена из настоящего огня. После того, как мне удалось успокоить нервного демона, я запрокинул голову вверх и не смог разглядеть, какой высоты была стена из трепетавших на пустынном ветру язычков пламени. Наверное, она заканчивалась далеко за облаками, а может, еще дальше.

Филиала вытащила откуда-то горсть прибрежного песка и бросила в пламя движением, напомнившем мне сеятеля газонов. Ее старания не увенчались успехом. Стена оставалась такой же неприступной, самые мощные заклинания не могли ее укротить. Тогда она взмахнула крылом и, выкрикнув какое-то странное слово, обрушила на стену пламени грохочущий водопад. Сначала мне показалось, что ей частично удалось потушить огненную стену, но, присмотревшись, я понял, что стена только ближе подползала к нам. Сирена тоже, видимо, это заметила, потому что оставила попытки сломить ее магически и сказала:

— Нужно брать камень и уходить. Чего мы ждем?

— Как только ты возьмешь камень, Филиала, связь разрушится, — менторским тоном заметила Энсета. — И никто не знает, где мы все окажемся.

И не успела она это договорить, как Айрек рывком заставил своего коня подвинуться ближе к постаменту с камнем. Мы подумали, что его конь сам прыгнул в центр круга, испугавшись наступавшей на нас огненной стены, но мы ошибались. С быстротой молнии он схватил камень и так же быстро исчез.

В тот момент мне показалось, что кто-то опустил мне на плечи весь земной шар, и я безвольно повис в седле, потеряв сознание.

Очнулся я только на следующее утро посреди Белой пустыни. Ветер и песок еще не успели скрыть следы вороного коня, которому, наконец, удалось сбросить мое бесчувственное тело и вернуться в Абисс. В двух шагах от того места, где я лежал, в песке остались углубления от его копыт, а дальше след неестественно обрывался. Видно, почувствовав свободу, конь сразу же перенесся в Третий мир, хотя мог достигнуть Абисса и обычным путем — на горизонте земля была покрыта густым туманом, а скользкий влажный воздух клубился над ней волнообразно, как бушующее море — там начинался Предел.

Голова моя раскалывалась так, что я с трудом понимал, где я и что я здесь делаю. Я еще все не мог поверить, что Айреку удалось обмануть нас всех и выйти сухим из воды, вернее — невредимым из огня. Если я не выдержал напора огненной стены, то Филиала и Энсета вполне могли погнаться за ним и настичь, вернуть камень. Поэтому, не обращая внимания на дикую жажду и палящее солнце, я сосредоточился на заклинании обнаружения следов. Язык мой заплетался, когда я читал простенькое заклинание, и выбери я что-нибудь посложнее — кто знает, чем бы все закончилось, может быть, отправился бы в Путь через Абисс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моранн Каддат читать все книги автора по порядку

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказания о Хиль-де-Винтере отзывы


Отзывы читателей о книге Сказания о Хиль-де-Винтере, автор: Моранн Каддат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x