Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, или Урок выживания

Тут можно читать онлайн Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, или Урок выживания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оскал Фортуны, или Урок выживания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны, или Урок выживания краткое содержание

Оскал Фортуны, или Урок выживания - описание и краткое содержание, автор Анастасия Анфимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что будет, если душа юной, прекрасной, но взбалмошной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Для старшеклассницы — ничего хорошего, только старое мужское тело, которому богиня вернула молодость. Но на этом её помощь и ограничилась.

Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара.

Оскал Фортуны, или Урок выживания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оскал Фортуны, или Урок выживания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Анфимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гостям постелили на двух сдвинутых лавках. Женщина достала из сундука тощий матрас, постелила для тепла пару бараньих шкур, подала гостям подушку и большое, старое одеяло. Алекс положила себе под голову сумку и, устроившись поудобнее, закрыла глаза. Перед тем как лечь, женщина покормила малыша грудью. И только когда в избе не было слышно ничего кроме мышиной возни и ровного дыхания спящих людей, Александра позволила себе провалиться в долгожданный сон.

«Поесть и помыться, вот что нужно еще для полного счастья», — подумала она на остатках сознания.

Сайо проснулась задолго до рассвета. В комнате стало прохладно. Алекс спал, повернувшись к ней спиной. Девушка потихоньку повернулась и прижалась к его спине. Молодой человек дернулся, но не проснулся.

«Интересно, — думала девушка, пригревшись. — Кого это он разглядывал нагишом? Цию? Наверное. Или, может быть, он все-таки вспомнил свое прошлое?» Парень завозился и повернулся на спину. Сайо убрала руку с его плеча и чуть отодвинулась.

Захныкал ребенок. Шлепая босыми ногами по холодному полу, подбежала хозяйка и сунула ему грудь. Младенец громко зачмокал. Девушка опять придвинулась ближе и задремала, уткнувшись Алексу в подмышку.

В деревне просыпаются рано, так что поспать ей больше не удалось. После короткого завтрака мужчина пошел запрягать в тележку осла, а Сайо душевно попрощалась с хозяйкой.

— Я вас до дороги довезу, — говорил крестьянин. — А там уже не далеко. К вечеру будете в Софеде. Там лавки и постоялый двор есть. Может, попутчиков найдете? Там две дороги сходятся. Много приезжих.

— Поищем, — улыбнулась девушка. Кажется, их неприятности потихоньку заканчиваются. Они проехали меньше сотни шагов, когда на дороге показался одинокий всадник.

— Кто это? — спросила девушка.

— Соратник господина нашего, барона Охло, — ответил мужик и посоветовал. — Вот вы ему и пожалуйтесь на разбойников. Не дело, когда на его земле добрых путников грабят.

— Обязательно, — улыбнулась Сайо, перехватив настороженный взгляд Алекса. Парень сунул руку за пазуху, где у него висели метательные ножи.

Когда до всадника оставалось около десяти шагов, все трое слезли с телеги и низко поклонились. Соратник оказался маленьким, пожилым, с чисто выбритым лицом, в лихо заломленной меховой шапке. Полы теплого плаща чернели меховой оторочкой.

— Кто такие? — спросил он низким басом, больше подходящим для какого-нибудь великана.

— Я Чуин, крестьянин из Чур-но-Охло, мой господин, — ответил мужик.

И Сайо с удивлением поняла, что первый раз слышит его имя.

— А это попутчики. Их ограбили разбойники, вот переночевали у меня, теперь идут в Софеду.

Девушка смело выступила вперед и заговорила, не переставая кланяться.

— Я Юми, жена Ала из Хрено-но-Хайдаро. Мы ехали из Канаго, где я служила у господина Дзимо. Мой господин выдал меня замуж, дал богатое приданое, но вчера какие-то двое воинов отобрали у нас повозку, осла и все-все вещи! Мой господин, пусть барон Охло накажет этих разбойников.

— У кого ты служила? — прервал ее соратник.

— У господина Дзимо, была его служанкой три года…

— Заткнись, — поморщился воин. — А что твой муженек молчит? Языка лишился от такого счастья?

— Я…я…я…я. не л..л..лишил…сся, — стал страшно заикаться Алекс.

— Понятно, — засмеялся соратник, трогая коня.

Сайо уже перевела дух, но вдруг воин остановился.

— Эй ты, подойди сюда.

— Уже иду, мой господин, — низко кланяясь, заторопилась Сайо.

Соратник, не торопясь, слез с лошади, и поправив перевязь с мечом, сделал шаг вперед.

Девушка подошла, склонив голову, как и подобает простолюдинке при разговоре с благородным человеком.

— Посмотри на меня! — приказал воин. — Ну?!

Девушка, растянув губы как можно шире и прищурившись, подняла взгляд.

Воин нахмурился, пристально вглядываясь в ее лицо. Тут уж его губы поползли в стороны, обнажая желтые с чернотой зубы.

— По…

Позади Сайо раздался глухой удар и звериный вопль Алекса.

— Падаййй!!!

Внезапный крик ударил подобно хорошей дубинке. Девушка вздрогнула и рухнула на колени. Над головой что-то просвистело, мелькнул стальной отблеск. Соратник дернулся, его правая щека разорвалась кровью. Метательный нож, разрезав ему лицо, попал в коня. Бедное животное с ржанием помчалось по дороге.

Не обращая внимания на рану, воин одним движением выхватил меч. Походя свалив Сайо на мерзлую землю, он птицей взлетел на повозку.

Девушка оглянулась и увидела, что Алекс, держа в левой руке метательный нож, а в правой кинжал, медленно отступал от телеги. Под которой темной кучей валялось тело их гостеприимного хозяина.

Парень, изловчившись, метнул нож, который был легко отбит воином, и воткнулся в землю в двух шагах от Сайо.

Соратник взмахнул мечом и прыгнул на отступавшего Алекса. Дальше она видела так, словно время замедлило свой быстротечный бег и стало тянуться медленно как густой сахарный сироп.

Разбрасывая капли крови с порезанного лица, воин летел на молодого человека, занося клинок над головой.

Алекс увернулся, отходя в сторону, и встретил острую сталь кинжалом. Лязгнул метал. Соратник приближался к своему противнику медленными, крадущимися шагами, держа меч вертикально обеими руками.

Сайо подняла с земли метательный нож и швырнула его в спину соратнику. Тот вздрогнул, чуть обернулся на долю секунды. Этого вполне хватило противнику, чтобы проскочить под занесенным клинком и вбить кинжал в живот воина. Тот захрипел и, роняя меч, осел на землю.

— Спасибо, Юмико, — хрипло проговорил Алекс.

— Ты его тоже убил? — спросила Сайо, поднимаясь и кивая на бесчувственное тело крестьянина.

— Живой, — пренебрежительно махнул рукой молодой человек. — Скоро очнется.

— Что будем делать? — спросила девушка, подходя ближе.

Ответить Алекс не успел.

Раздался громкий крик. Они обернулись и увидели в какой-то сотне шагов группу всадников.

— Бежим! — парень одной рукой подхватил меч, второй вцепился Сайо в рукав.

Они вломились в лес, не разбирая дороги. Разбрасывая сухую листву, спотыкаясь о ветки и цеплявшиеся за одежду сучья, беглецы неслись изо всех сил. А за их спинами слышали звуки погони.

Девушка упала, запутавшись в зарослях. Алекс буквально вырвал ее, разрубая мечом длинные, усеянные мелкими колючками стебли.

— Скорее! — прохрипел он.

— Сейчас, — ответила Сайо, восстанавливая дыхание и размазывая по щеке кровь, выступившую из мелких царапин.

Со стоном она вытащила из-под платья сверток, изображавший живот.

— Мешает.

Парень кивнул, быстро завалил тряпки листьями и взял её за руку. Они мчались, перепрыгивая через поваленные деревья, огибали густой кустарник, скатывались вниз по склонам оврагов и карабкались наверх. Девушка задыхалась, ноги ее заплетались, она то и дело спотыкалась и падала. Сайо отрешенно подумала, что летом им возможно и удалось бы спрятаться, но в голом зимнем лесу их слишком хорошо видно. После очередного падения ее спутник сбросил с плеча сумку, предварительно вытащив оттуда кошелек. На недоуменный взгляд девушки он хрипло пояснил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Анфимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оскал Фортуны, или Урок выживания отзывы


Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны, или Урок выживания, автор: Анастасия Анфимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x